Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
The armed conflict between Ethiopia and Eritrea ended with the signing recently of an agreement with the help of the OAU and several African leaders and friendly countries. Вооруженный конфликт между Эфиопией и Эритреей завершился подписанием соглашения с помощью ОАЕ, ряда африканских лидеров и дружественных стран.
It is against this background that Africans met last July in Algiers, where the thirty-fifth Organization of African Unity (OAU) Summit was held. Именно на фоне этих задач в июле месяце в Алжире была проведена тридцать пятая встреча на высшем уровнем Организации африканского единства (ОАЕ), на которой собрались представители африканских государств.
The Sirte Summit reaffirmed OAU solidarity with and support for fraternal Libya concerning the need for a final lifting of the unfair embargo imposed upon it. Встреча на высшем уровне в Сирте вновь подтвердила поддержку и солидарность ОАЕ с братской Ливией в отношении необходимости окончательного снятия введенного против нее несправедливого эмбарго.
The Summit also affirmed the necessity of advancing new reforms in the context of cooperation and partnership between the United Nations and OAU in all fields. Встреча на высшем уровне также подтвердила необходимость продвижения новых реформ в контексте сотрудничества и партнерства между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ во всех областях.
It was intended to promote a durable peace and reinforce the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution in Africa. Речь, в частности, идет о том, чтобы содействовать установлению прочного мира и укрепить Механизм ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов в Африке.
However, regional organizations such as the Organization of African Unity (OAU) had a role to play, as provided for in the Charter of the United Nations. В то же время определенную роль, которая, к тому же, предусмотрена и в Уставе Организации Объединенных Наций, должны играть и региональные организации, такие, как Организация африканского единства (ОАЕ).
His delegation welcomed the continued cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations aimed at strengthening African capacity for peacekeeping. Делегация Танзании приветствует тот факт, что ОАЕ и Организация Объединенных Наций продолжают сотрудничество, направленное на укрепление потенциала стран Африки в области поддержания мира.
The most prominent and recent of these initiatives are the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and the Cairo Agenda for Action: Relaunching Africa's Socio-economic Development. Наиболее важными и последними из этих инициатив являются создание Механизма ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов и разработка Каирской программы действий: возобновление экономического и социального развития.
The Organization of African Unity (OAU), together with the Economic Commission for Africa, is playing a major role in the regional consultative meetings. Организация африканского единства (ОАЕ) вместе с Экономической комиссией для Африки играет основную роль в проведении региональных консультативных совещаний.
The Office's integrated regional information networks in Nairobi and Abidjan have regularly shared information with OAU and provided it with all available reports. Комплексная региональная информационная сеть Управления в Найроби и Абиджане регулярно предоставляла информацию ОАЕ и направляла ей все имеющиеся в наличии доклады.
UNDP has also funded the participation of the first General Assembly of the Federation of OAU Clubs, which was convened in Ouagadougou in May 1998. ПРООН также финансировала расходы по участию в первой Генеральной ассамблее федерации клубов ОАЕ, которая была проведена в Уагадугу в мае 1998 года.
Through this arrangement, OAU and UNEP have made significant contributions towards collective endeavours in addressing the environmental and socio-economic problems of the region. При этом ОАЕ и ЮНЕП внесли значительный вклад в коллективные усилия, направленные на решение экологических и социально-экономических проблем региона.
Relief assistance provided by WFP to OAU member States exceeded $403 million in 1997, reaching more than 15 million victims of natural and man-made disasters. Объем чрезвычайной помощи МПП государствам - членам ОАЕ в 1997 году превысил 403 млн. долл. США, что позволило облегчить участь более 15 миллионам человек, пострадавших от стихийных и антропогенных бедствий.
Important decisions were reached at this year's OAU meeting in your own country, Mr. Vice-President, in Algiers. Важные решения были приняты на встрече Организации африканского единства (ОАЕ), которая состоялась в этом году в Вашей, г-н заместитель Председателя, стране, в Алжире.
Towards this end, Kenya participated actively in the Algiers summit of OAU in July 1999, at which African States adopted a convention on preventing and combating terrorism. С этой целью Кения принимала активное участие в состоявшейся в июле 1999 года в Алжире сессии Совета министров ОАЕ, в ходе которой африканские государства приняли конвенцию о предупреждении терроризма и борьбе с ним.
The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) continued discussions with OAU on various ways of improving cooperation and collaboration between the two organizations. Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) продолжал проводить консультации с ОАЕ по вопросам повышения эффективности взаимодействия и сотрудничества между двумя организациями.
The joint technical secretariat of ILO and OAU also examined and reviewed activities pertaining to entrepreneurship and enterprise development, social security, refugees and displaced persons and vocational training. Кроме того, совместный технический секретариат МОТ и ОАЕ изучил и рассмотрел мероприятия, связанные с предпринимательством и развитием предприятий, социальным обеспечением, беженцами и перемещенными лицами и профессионально-технической подготовкой.
In fisheries, FAO and the OAU Scientific, Technical and Research Commission strengthened their cooperation through their participation in each other's technical meetings. В области рыбного хозяйства ФАО и Научно-техническая и исследовательская комиссия ОАЕ укрепили сотрудничество на основе взаимного участия в технических совещаниях.
The OAU Council of Ministers has recommended the implementation of two complementary projects - a cultural atlas of Africa and a pan-African guide to civic education. Совет министров ОАЕ рекомендовал осуществить два дополняющих друг друга проекта подготовки "Культурного атласа Африки" и "Панафриканского справочника гражданского образования".
The office will involve OAU in the various cultural activities it will be organizing in celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Отделение будет привлекать ОАЕ к различным культурным мероприятиям, которые оно будет организовывать в ознаменование 50-й годовщины принятия Декларации прав человека.
In May 1998, WIPO received a delegation from the Scientific, Technical and Research Commission of OAU to discuss means of cooperation between the two organizations. В мае 1998 года ВОИС приняла делегацию Научно-технической и исследовательской комиссии ОАЕ для обсуждения путей сотрудничества между двумя организациями.
WIPO and OAU held discussions with regard to the 1999 WIPO/OAU Gold Medal Award for the best African invention. ВОИС и ОАЕ обсудили вопрос о награждении золотой медалью ВОИС/ОАЕ 1999 года за лучшие изобретения в Африке.
In April 1998, the Permanent Mission of Canada, OAU and UNICEF held a tripartite meeting on African ratification of the Ottawa Convention. В апреле 1998 года Постоянное представительство Канады, ОАЕ и ЮНИСЕФ провели трехстороннее совещание по вопросу о ратификации Оттавской конвенции в странах Африки.
Where a peace process is needed, it is the role of the United Nations, with OAU, to help create one. В тех случаях, когда мирный процесс еще не налажен, но необходим, Организация Объединенных Наций совместно с ОАЕ должна оказывать помощь в решении этой задачи.
This is also the objective of the annual meetings of officials from the United Nations and OAU Secretariats, jointly chaired by the two Secretaries-General. С этой же целью проводятся и ежегодные совещания должностных лиц секретариатов Организации Объединенных Наций и ОАЕ под совместным председательством обоих генеральных секретарей.