Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
Press release: Eritrea accepts OAU proposal on cessation of hostilities Пресс-релиз: «Эритрея принимает предложение ОАЕ
OAU is to be congratulated on its accumulated achievement. Достигнутые ОАЕ за это время успехи заслуживают высокой оценки.
It is to be recalled that that was what the then current Chairman of OAU, President of Burkina Faso, called on Eritrea to do in May 1999. Следует напомнить, что именно к этому призывал Эритрею в мае 1999 года тогдашний Председатель ОАЕ, президент Буркина-Фасо.
It took almost eight months to produce the first draft and then to bring the document in line with the two OAU basic documents. Потребовалось почти восемь месяцев для составления первого проекта, а затем для приведения этого документа в соответствие с двумя основными документами ОАЕ.
For that, it was necessary to complete the preparation of a technical document acceptable to both and based on the two OAU basic peace documents. Для этого необходимо было завершить подготовку технического документа, приемлемого для обеих сторон и основывающегося на двух базовых документах ОАЕ об установлении мира.
What the agenda of the proximity talks would be was made clear by the press release put out by OAU on 6 March 2000. Повестка этих непрямых переговоров была разъяснена в пресс-релизе ОАЕ от 6 марта 2000 года.
The fact is the Government of Eritrea did not hesitate to accept without equivocation and delay the OAU proposals on ceasefire and the redeployment of troops. Дело в том, что правительство Эритреи, не колеблясь и без каких-либо увиливаний и задержек приняло предложение ОАЕ относительно прекращения огня и передислокации войск.
Last July, the African Union was christened at the historic Lusaka summit of the OAU. В июле этого года на саммите ОАЕ в Лусаке получил крещение Африканский союз.
For that matter, the same problem exists in another sector of cooperation between the OAU and the United Nations, namely, that of humanitarian action. Фактически та же проблема сохраняется и в другом секторе сотрудничества между ОАЕ и Организацией Объединенных Наций, а именно в области гуманитарной деятельности.
Those include, for example, the Joint Military Commission in the context of MONUC, and the OAU observers in MINURSO. Они включают в себя, например, совместную военную комиссию в контексте МООНДРК и наблюдателей от ОАЕ в МООНРЗС.
African countries were urged to work with both continental institutions, such as the Organization of African Unity (OAU) and regional organizations, to resolve and prevent conflicts. Африканские страны призвали взаимодействовать как с континентальными учреждениями, например Организацией африканского единства (ОАЕ), так и региональными организациями в целях урегулирования и предотвращения конфликтов.
It commended the joint efforts of the Secretariat and the Organization of African Unity (OAU) to establish a regular forum of African and non-African States for strengthening cooperation in various capacity-building areas. Кения приветствует совместные усилия Секретариата и ОАЕ по созданию регулярного форума африканских и неафриканских государств для укрепления сотрудничества на различных направлениях наращивания потенциала.
From 30 November to 1 December 2000, OAU held a Ministerial Meeting at Bamako on the issue of small arms and light weapons. В период с 30 ноября по 1 декабря 2000 года ОАЕ провела совещание на уровне министров по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях.
Lastly, his delegation stressed the need to take into account the documents adopted at regional meetings in that regard, in particular at the OAU Bamako Ministerial Conference. Наконец, его делегация подчеркивает необходимость учитывать документы, принятые на региональных совещаниях по данному вопросу, в частности на Конференции министров ОАЕ в Бамако.
The Organization of African Unity (OAU) has been promoting the cause and welfare of African youth in cooperation with the Pan African Youth Movement. Организация африканского единства (ОАЕ) в сотрудничестве с Панафриканским молодежным движением осуществляет деятельность в интересах молодежи и обеспечения ее благополучия.
In southern Africa, emphasis will be placed on strengthening law enforcement at the national and subregional levels in close cooperation with OAU and SADC. В южной части Африки особое внимание будет уделяться укреплению правоохранительных органов на нацио-нальном и субрегиональном уровнях в тесном со-трудничестве с ОАЕ и СРЮА.
Head of the Sudan delegation to the OAU Preparatory Meeting on the Draft Code of Conduct on Transfer of Technology (Addis Ababa, March 1981). Глава делегации Судана на подготовительном совещании ОАЕ по проекту кодекса поведения в области передачи технологии (Аддис-Абеба, март 1981 года).
Sanctions relating to the non-payment by the Comoros of arrears to OAU were a separate matter that could be addressed through agreement on a payments schedule. Санкции в связи с невыплатой Коморскими Острова задолженности ОАЕ являются отдельным вопросом, который может быть урегулирован на основе достижения договоренности о графике выплаты.
It has given formal written acceptance of the proposals for a framework agreement put forward by the High-Level Delegation of the Organization of African Unity (OAU). Она дала официальное согласие в письменной форме на предложения по Рамочному соглашению, выдвинутые делегацией высокого уровня Организации африканского единства (ОАЕ).
Despite the OAU call for redeployment of Eritrean troops, the Eritrean Government does not appear to want to create conditions conducive to a peaceful settlement. Несмотря на призыв ОАЕ о передислокации эритрейских войск, правительство Эритреи, как представляется, не заинтересовано в создании условий, благоприятствующих мирному урегулированию.
Ethiopia wants a peaceful solution to this conflict, but will not compromise its stand that Eritrea must withdraw from occupied territory in accordance with the OAU proposals. Эфиопия заинтересована в мирном урегулировании этого конфликта, но она не пойдет на компромисс и не отступит от своей позиции, согласно которой Эритрея обязана уйти с оккупированной территории в соответствии с предложениями ОАЕ.
There can, therefore, be no doubt that Eritrea continues to be an obstacle to peace and to the implementation of the OAU peace plan. Таким образом, не приходится сомневаться в том, что Эритрея продолжает препятствовать установлению мира и осуществлению мирного плана ОАЕ.
of Foreign Affairs of Eritrea entitled Is the OAU озаглавленный Содержит ли Рамочное соглашение ОАЕ положения,
Unity (OAU) Envoy for the Promotion of Democracy единства (ОАЕ) президента США по содействию
These letters - which have contradictory content - obviously cannot override the official clarifications that the OAU High-level Delegation provided to Eritrea on 26 January 1999. Очевидно, что эти письма, содержание которых противоречиво, не могут подменить собой официальные разъяснения, представленные Эритрее 26 января 1999 года делегацией высокого уровня ОАЕ.