Английский - русский
Перевод слова Oau

Перевод oau с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оае (примеров 5020)
The Mechanism held consultations with the OAU Ad Hoc Committee on the Implementation of Sanctions against UNITA in New York and Addis Ababa. Механизм провел консультации со Специальным комитетом ОАЕ по осуществлению санкций против УНИТА в Нью-Йорке и Аддис-Абебе.
At present, eight representatives of the Organization of African Unity (OAU) are observing the identification operation. В настоящее время восемь представителей Организации африканского единства (ОАЕ) наблюдают за работой по идентификации.
I wish to recall the very important statement made earlier in this session on behalf of Africa by His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the OAU. Я хотел бы напомнить об очень важном заявлении, сделанном от имени Африки ранее в ходе текущей сессии Его Превосходительством г-ном Робертом Габриэлем Мугабе, президентом Республики Зимбабве и нынешним Председателем ОАЕ.
FAO cooperation with OAU is also reflected in the Coordinated Multi-Donor Programme for Tick and Tick-borne Disease Control in Eastern, Central and Southern Africa. ФАО также сотрудничает с ОАЕ в связи с осуществлением скоординированной программы борьбы с клещами и клещевыми заболеваниями в восточной, центральной и южной частях Африки.
It will be recalled that, following an earlier review by the Security Council, my predecessor discussed with the Secretary-General of OAU the idea of sending a joint fact-finding mission to examine what more could be done to help the people of Somalia restore peace in their country. Как известно, по итогам обзора, проведенного Советом Безопасности ранее, мой предшественник обсудил с Генеральным секретарем ОАЕ идею направления совместной миссии по установлению фактов для выяснения того, что еще может быть сделано для оказания помощи жителям Сомали в восстановлении мира в их стране.
Больше примеров...
Организации африканского единства (примеров 526)
Furthermore, Japan also welcomed the substantial progress made with respect to the reform of the Southern African Development Community and the transformation of OAU into the African Union. Japan committed itself to supporting the strengthening of these organizations. Кроме того, Япония приветствовала значительный прогресс, достигнутый в деле реформирования Сообщества по вопросам развития стран юга Африки и преобразование Организации африканского единства в Африканский союз. Япония обязалась содействовать укреплению этих организаций.
The Democratic Republic of the Congo, Burundi, Uganda and Rwanda are all States Members of the United Nations and of OAU. Как Демократическая Республика Конго, так и Бурунди, Уганда и Руанда являются членами Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства.
The simultaneous visits to Bujumbura by Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) and by Mr. James Jonah, the representative of the United Nations Secretary-General, are a reassuring demonstration of this. Одновременные визиты в Бужумбуру генерального секретаря Организации африканского единства (ОАЕ) г-на Салима Ахмеда Салима и представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Джеймса Джоны являются обнадеживающей демонстрацией этого.
The adoption of NEPAD by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization for African Unity in Lusaka in 2001 marked the beginning of the convergence of the vision embodied by NEPAD and the OAU's ambitions for economic integration. Утверждение НЕПАД Ассамблеей глав государств и правительств Организации африканского единства в 2001 году в Лусаке ознаменовало начало сближения между видением, воплощенным в НЕПАД, и стремлением ОАЕ к экономической интеграции.
It provides for a mission strength of 231 military observers, 48 other military (Medical Unit and Force Orderly Room) personnel, 160 civilian police monitors, 320 international staff, 90 local staff and 12 observers from the Organization of African Unity (OAU). Она рассчитана исходя из следующего состава Миссии: 231 военный наблюдатель, 48 других военнослужащих (персонал медицинской части и военной канцелярии), 160 гражданских полицейских наблюдателей, 320 международных сотрудников, 90 местных сотрудников и 12 наблюдателей от Организации африканского единства (ОАЕ).
Больше примеров...
Организацией африканского единства (примеров 186)
The Security Council calls on all the parties concerned to overcome their differences and cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) in order to advance the process of national reconciliation. Совет Безопасности призывает все соответствующие стороны преодолеть свои разногласия и всесторонне сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ), с тем чтобы ускорить процесс национального примирения.
Indeed, some of its essential provisions were already being put into effect by the Organization of African Unity (OAU), which had set up a central mechanism for conflict prevention, resolution and management. Следует отметить, что некоторые из этих главных элементов уже введены в действие Организацией африканского единства, которая получила таким образом в свое распоряжение центральный механизм по предотвращению конфликтов, их урегулированию и управлению.
These provide for the establishment of a Joint Military Commission composed of two representatives from each party under a neutral Chairman to be appointed by the Organization of African Unity (OAU) in consultation with the parties. Этот порядок предусматривает учреждение Совместной военной комиссии, в состав которой войдет по два представителя от каждой стороны; а руководить ею будет нейтральный председатель, назначаемый Организацией африканского единства (ОАЕ) в консультации со сторонами.
12B. The estimated requirements under this heading ($6,900) relate to the cost of attendance of the Commission's 1995 session by two representatives from the two liberation movements recognized by the Organization of African Unity (OAU). 12В. Сметные ассигонования по данной статье (6900 долл. США) связаны с расходами по участию двух представителей двух освободительных движений, признанных Организацией африканского единства (ОАЕ), в сессии Комиссии в 1995 году.
At present, a regional preparatory meeting is being organized in Europe, the holding of a regional meeting of Latin American States in Brazil is being seriously considered, and OAU has taken a decision in principle to hold a regional meeting. В настоящий момент ведется работа по организации регионального подготовительного совещания в Европе; серьезно обсуждается возможность проведения латиноамериканскими государствами регионального совещания в Бразилии; кроме того, принципиальное решение по вопросу о проведении регионального совещания было принято Организацией африканского единства.
Больше примеров...
Организация африканского единства (примеров 143)
My country supports the efforts of regional and international organizations such as the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations. Моя страна поддерживает усилия таких региональных и международных организаций, как Организация африканского единства (ОАЕ) и Организация Объединенных Наций.
The Organization of African Unity (OAU), meeting in Harare for its thirty-third summit, unequivocally condemned the coup and called for the immediate and unconditional restoration of the constitutional Government of Sierra Leone. Организация африканского единства (ОАЕ) на своей тридцать третьей встрече на высшем уровне в Хараре единодушно осудила переворот и призвала к немедленному и безоговорочному восстановлению конституционного правительства Сьерра-Леоне.
As to the Eritrean delegation's reference to an independent third party, she stressed that the Organization of African Unity (OAU) had already requested Eritrea to withdraw from Ethiopian territory and accept the recommendations made by the facilitators of the negotiations. Что касается независимой третьей стороны, о которой говорит Эритрея, то оратор подчеркивает, что Организация африканского единства (ОАЕ) уже обратилась к Эритрее с призывом вывести свои войска с эфиопской территории и принять рекомендации, сформулированные сторонами, способствующие переговорам между двумя странами.
There is a need to reinforce the mandate and involvement of the United Nations and regional organizations such as the Organization of African Unity (OAU) in peace-building and peacekeeping operations. Следует усиливать мандат и укреплять деятельность Организации Объединенных Наций и региональных организаций, таких, как Организация африканского единства, в операциях по установлению и поддержанию мира.
Mr. SY (Organization of African Unity) (interpretation from French): The tragic events that plunged Burundi into mourning on 21 October 1993 are for so many reasons a subject of grave concern to the Organization of African Unity (OAU). Г-н СИ (Организация африканского единства) (говорит по-французски): Трагические события, которые повергли Бурунди в траур 21 октября 1993 года, по многим причинам вызывают серьезную озабоченность у Организации африканского единства (ОАЕ).
Больше примеров...
Оаг (примеров 38)
Representative of Cape Verde to several meetings of Non-aligned Countries, OAU, ECOWAS. Представитель Кабо-Верде на ряде заседаний неприсоединившихся стран, ОАГ, ЭКОВАС
In consultation with the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, further arrangements are in hand for the participation of OAU observers in the work of the Identification Commission, in accordance with the settlement plan. 3 На основе консультаций с нынешним Председателем Ассамблеи глав государств и правительств Организации африканского единства разрабатываются дополнительные соглашения относительно участия наблюдателей ОАГ в работе Комиссии по идентификации в соответствии с планом урегулирования З/.
Independently, regional organizations and arrangements, including OAU, ECOWAS, OAS, EU, OSCE and the Group of Eight Major Industrialized Countries, have taken action to address elements of the question of the protection of children's rights during armed conflict. В свою очередь региональные организации и соглашения, включая ОАЕ, ЭКОВАС, ОАГ, ЕС, ОБСЕ и Группу восьми основных промышленно развитых стран, приняли меры по решению некоторых аспектов вопроса о защите прав детей в условиях вооруженных конфликтов.
Representatives of the OAU, OAS and OSCE, as well as legal and human rights experts from Asia and the Middle East, have been invited to the meeting convened in Vienna in January 1998 to finalize the Guiding Principles on internal displacement. Представители ОАЕ, ОАГ и ОБСЕ, а также эксперты по правовым вопросам и правам человека из Азии и Ближнего Востока были приглашены на совещание, состоявшееся в Вене в январе 1998 года, для завершения разработки руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
Regional control-bodies - a role to be performed by regional arrangements already existing such as OAU, OAS, OSCE - would be needed for compliance-control; Для целей контроля за соблюдением потребовались бы региональные контрольные органы, роль которых выполняли бы уже существующие региональные механизмы, такие, как ОАЕ, ОАГ и ОБСЕ;
Больше примеров...