Английский - русский
Перевод слова Oau

Перевод oau с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оае (примеров 5020)
This acceptance was communicated to the current Chairman of OAU on 27 February 1999; Факт этого принятия был 27 февраля 1999 года доведен до сведения нынешнего Председателя ОАЕ;
In this context, we welcome the ongoing contacts and consultations between the United Nations Department of Political Affairs and the OAU Observer Mission in New York. В этой связи мы приветствуем проводимые на регулярной основе встречи и консультации между представителями Департамента Организации Объединенных Наций по политическим вопросам и Миссии наблюдателей ОАЕ в Нью-Йорке.
The joint secretariat of OAU, the Economic Commission for Africa (ECA) and the African Development Bank (ADB) have adopted a work plan on major activities to be carried out for launching the operations of AEC up to 2000. Объединенный секретариат ОАЕ, Экономической комиссии для Африки (ЭКА) и Африканского банка развития (АфБР) принял план работы по осуществлению крупных мероприятий в рамках деятельности по созданию АЭС на период до 2000 года.
Mr. Kiliba (United Republic of Tanzania): We thank the Secretary-General for his report, which provides valuable information on measures taken with a view to enhancing cooperation and coordination between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). Г-н Килиба (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Мы благодарим Генерального секретаря за его доклад, содержащий важные сведения о мерах, которые были приняты в целях расширения сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ).
The Special Committee encourages Member States to contribute to current efforts aimed at enhancing the participation of African countries in peacekeeping operations, inter alia, through partnerships between States, and with OAU and subregional organizations in the fields of training, logistics, equipment and financial support. Специальный комитет призывает государства-члены содействовать нынешним усилиям по расширению участия африканских стран в операциях по поддержанию мира, в частности путем налаживания партнерских связей между государствами, а также с ОАЕ и субрегиональными организациями в таких областях, как подготовка кадров, материально-техническое обеспечение, оборудование и финансовая поддержка.
Больше примеров...
Организации африканского единства (примеров 526)
We welcome efforts to enhance the capacity of the Organization of African Unity to maintain peace and security in Africa, especially through support for the OAU Centre for Conflict Management, located in Addis Ababa. Мы приветствуем усилия по укреплению потенциала Организации африканского единства в области поддержания мира и безопасности в Африке, и в частности поддержку, оказываемую расположенному в Аддис-Абебе Центру ОАЕ по регулированию конфликтов.
Mr. MALUWA (Observer for the Organization of African Unity-OAU) said that the OAU welcomed the coordinated approaches which its Member States had adopted on the draft Statute of the Court. Г-н МАЛИВА (Наблюдатель от Организации Африканского Единства - ОАЕ) говорит, что ОАЕ приветствует координированные подходы, которые ее государства-члены приняли по проекту Статута Суда.
Uganda welcomes the coming into force, of the Organization of African Unity (OAU) Abuja Treaty establishing the African Economic Community, which provides a useful framework for coordination of African development efforts at the continental level. Уганда приветствует вступление в силу Абуджийского договора Организации африканского единства (ОАЕ), в соответствии с которым было учреждено Африканское экономическое сообщество, которое обеспечивает полезные рамки для координации африканских усилий в области развития на уровне континента.
China has consistently supported and appreciated the efforts made by the Secretary-General for the settlement of the South African question and has attached special importance to the role of the Organization of African Unity (OAU) and African States. Китай последовательно поддерживал и отмечал усилия Генерального секретаря по урегулированию южноафриканского вопроса и придает особое значение роли Организации африканского единства (ОАЕ) и африканских государств.
The subject has become a regular feature during the annual meetings of the Organization of African Unity (OAU) Council of Ministers of Foreign Affairs and at summit meetings of heads of State and Government. Эта тема на регулярной основе включалась в повестку дня ежегодных совещаний Совета министров иностранных дел государств - членов Организации африканского единства (ОАЕ) и совещаний на высшем уровне глав государств и правительств.
Больше примеров...
Организацией африканского единства (примеров 186)
We would like to see more resolve in cooperation between the OAU and the United Nations. Мы хотели бы, чтобы сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства осуществлялось более решительно.
In particular, deeper cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Organization of African Unity (OAU) has great potential. В частности, огромным потенциалом обладает более глубокое сотрудничество с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Организацией африканского единства (ОАЕ).
In 1994, the representative of ECA informed IAMLADP that the same coordination aimed at the most economical use of staff resources was in place between ECA and the Organization of African Unity (OAU) and the African Development Bank (AfDB). В 1994 году представитель ЭКА информировал МСМЯОДП о том, что такой же уровень координации, призванный обеспечить наиболее экономичное использование кадровых ресурсов, был достигнут между ЭКА и Организацией африканского единства (ОАЕ) и Африканским банком развития (АБР).
In the meantime, I shall keep the Council fully informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and the activities of the United Nations there, including its relations with the Government of the Democratic Republic of the Congo, JMC and OAU. Тем временем я буду всесторонним образом информировать Совет о развитии событий в Демократической Республике Конго и о деятельности в ней Организации Объединенных Наций, в том числе о ее отношениях с правительством Демократической Республики Конго, ВСК и Организацией африканского единства.
I again challenge the representative of Ethiopia, who said that there are reports, and that these reports are available to this body, that finalized reports have come from the OAU peace process. Я вновь не согласен с представителем Эфиопии, который утверждает, что есть некие доклады и что эти доклады находятся в распоряжении этого органа, что окончательные доклады представлены по итогам инициированного Организацией африканского единства мирного процесса.
Больше примеров...
Организация африканского единства (примеров 143)
OAU was designated as the lead organization. Организация африканского единства была назначена ведущей организацией.
As to the Eritrean delegation's reference to an independent third party, she stressed that the Organization of African Unity (OAU) had already requested Eritrea to withdraw from Ethiopian territory and accept the recommendations made by the facilitators of the negotiations. Что касается независимой третьей стороны, о которой говорит Эритрея, то оратор подчеркивает, что Организация африканского единства (ОАЕ) уже обратилась к Эритрее с призывом вывести свои войска с эфиопской территории и принять рекомендации, сформулированные сторонами, способствующие переговорам между двумя странами.
With regard to peace and security, the Organization of African Unity (OAU) and the subregional organizations have strengthened their conflict prevention mechanisms and early warning systems and have played a crucial role in the return of democratic institutions in Liberia and Sierra Leone. Что касается мира и безопасности, Организация африканского единства (ОАЕ) и субрегиональные организации уже укрепили свои механизмы предотвращения конфликтов и системы раннего предупреждения и внесли и продолжают вносить исключительно важный вклад в восстановление демократических институтов в Либерии и Сьерра-Леоне.
On 11 December 1970, the Organization of African Unity (OAU) passed a resolution unanimously condemning the invasion. 11 декабря Организация африканского единства приняла резолюцию, единогласно осуждавшую вторжение.
On July 9, 2002, the OAU, by then with 53 members, would be replaced by the African Union. 9 июля Организация Африканского Единства (ОАЕ), объединяющая 53 государства Африки, официально преобразована в Африканский союз.
Больше примеров...
Оаг (примеров 38)
A regional conference was hosted jointly by UNHCR and OAU at Bujumbura in February this year to ensure a concerted approach to the crisis in the Great Lakes region. Совместными усилиями УВКБ и ОАГ в Бужумбуре в феврале этого года была проведена региональная конференция для обеспечения согласованного подхода к кризису в регионе Великих озер.
The Special Rapporteur also notes that Zimbabwe and Equatorial Guinea are parties to the Convention for the Elimination of Mercenarism in Africa of the Organization of African Unity (OAU) and commends the actions undertaken thus far by those Governments in line with the Convention. Специальный докладчик также отмечает, что Зимбабве и Экваториальная Гвинея являются Сторонами Конвенции о ликвидации наемничества в Африке Организации африканского единства (ОАГ), и высоко оценивает действия, предпринимавшиеся до настоящего времени этими правительствами в соответствии с этой Конвенцией.
These will be presented to the OAU and other relevant organizations as a basis for cooperation between relevant organizations for the promotion and protection of the legal rights of refugees and internally displaced women in Africa. Они будут представлены ОАГ и другим соответствующим организациям в качестве основы для сотрудничества между соответствующими организациями в целях поощрения и защиты законных прав женщин из числа беженцев и перемещенных внутри страны лиц в Африке.
He also referred to regional organizations dealing with minority issues such as the OSCE and its High Commissioner for National Minorities, the Council of Europe, the OAU and the OAS. Кроме того он упомянул о таких региональных организациях, занимающихся вопросами меньшинств, как ОБСЕ и ее Верховный комиссар по национальным меньшинствам, Совет Европы, ОАЕ и ОАГ.
They also acknowledged the role of regional bodies such as ECHO, ECOWAS, the European Union, the OAS, the OAU, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Southern African Development Community in promoting regional or sub-regional mechanisms for coordinated burden-sharing. Они также признали важную роль таких региональных органов, как БЕСГВ, ЭКОВАС, Европейский союз, ОАГ, ОАЕ, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Сообщество по вопросам развития Юга Африки в деле содействия региональным и субрегиональным механизмам скоординированного распределения бремени.
Больше примеров...