Английский - русский
Перевод слова Oau

Перевод oau с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оае (примеров 5020)
In addition, the OAU Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa, requires any refugee to abstain from any subversive activities against any member State of OAU. Кроме того, в Конвенции ОАЕ, регулирующей аспекты, связанные с проблемами беженцев в Африке, содержится положение, обязывающее всех беженцев воздерживаться от любой подрывной деятельности или деяний, направленных против какого-либо государства - члена ОАЕ.
The Government of Sudan has also openly condemned terrorism and has expressed its readiness to cooperate with the OAU and the other countries concerned to settle this question properly. Правительство Судана также открыто осудило терроризм и выразило готовность сотрудничать с ОАЕ и другими заинтересованными странами в целях адекватного урегулирования этого вопроса.
If others also join OAU in this effort, it might be possible, even at this late hour, to ensure the peaceful resolution of the crisis. Если в этих усилиях к ОАЕ присоединятся и другие, то, может быть, еще не поздно добиться урегулирования кризиса мирным путем.
To that end, and through effective cooperation between the United Nations and the OAU substantive progress has been made in the right direction. В этой связи и в рамках эффективного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ был достигнут существенный прогресс в правильном направлении.
The donation by UNDP of $3 million towards capacity-building in the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution will benefit the organization, as it will strengthen its financial capacity to carry out the earmarked projects in this area. ПРООН пожертвовала З млн. долл. США на укрепление потенциала Механизма ОАЕ по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов, что будет способствовать укреплению его финансового потенциала для осуществления обеспеченных проектов в этой области.
Больше примеров...
Организации африканского единства (примеров 526)
Our position is in accordance with that adopted by the heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU). Наша позиция соответствует той, которая бала утверждена главами государств и правительств стран Организации африканского единства (ОАЕ).
Mr. MALUWA (Observer for the Organization of African Unity-OAU) said that the OAU welcomed the coordinated approaches which its Member States had adopted on the draft Statute of the Court. Г-н МАЛИВА (Наблюдатель от Организации Африканского Единства - ОАЕ) говорит, что ОАЕ приветствует координированные подходы, которые ее государства-члены приняли по проекту Статута Суда.
The Chairman addressed the Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU) on 9 July 1999, during the its seventieth ordinary session, held in Algiers. 9 июля 1999 года Председатель выступил с заявлением на семнадцатой очередной сессии Совета министров Организации африканского единства (ОАЕ), проходившей в Алжире.
An Organization of African Unity (OAU) delegation led by the Foreign Minister of Burkina Faso, the special envoy of President Blaise Compaore, visited Asmara on Tuesday, 11 May 1999, and held talks with President Isaias Afwerki. Во вторник, 11 мая 1999 года, делегация Организации африканского единства (ОАЕ), возглавляемая министром иностранных дел Буркина-Фасо, специальным посланником президента Блэза Компаоре, посетила Асмэру и провела переговоры с президентом Исайясом Афеворком.
On that occasion, the Council repeated its support for the efforts being made under the SADC initiative, supported by both the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations. В этой связи Совет вновь подтвердил свою поддержку усилий, предпринимаемых в рамках инициативы САДК, при поддержке Организации африканского единства (ОАЕ) и Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Организацией африканского единства (примеров 186)
These two permanent seats would be appointed through the mechanism designed by the Organization of African Unity (OAU), following the established traditional practice in force. Эти два постоянных места будут распределяться через применение механизма, разработанного Организацией африканского единства (ОАЕ), в соответствии с установившейся и действующей традиционной практикой.
Tanzania urged the Frente POLISARIO and Morocco to cooperate with the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) to resolve the conflict peacefully. Танзания настоятельно призывает Фронт ПОЛИСАРИО и Марокко сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ) в целях мирного урегулирования этого конфликта.
We fully support the efforts of the United Nations and its work with the Organization of African Unity (OAU) to settle conflicts and stop the human suffering in Africa. Мы полностью поддерживаем усилия Организации Объединенных Наций и ее работу с Организацией африканского единства (ОАЕ) по урегулированию конфликтов и прекращению человеческих страданий в Африке.
We strongly support the regional peace initiatives undertaken by, among others, the Southern African Development Community troika, led by the President of Zambia and supported by the Presidents of Mozambique and of Tanzania, as well as by the Organization of African Unity (OAU). Мы решительно поддерживаем инициативы достижения регионального мира, выдвинутые, в частности, "тройкой" Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, возглавляемой президентом Замбии, и поддержанные президентами Мозамбика и Танзании, а также Организацией африканского единства (ОАЕ).
The era of serious conflict over State boundaries in Africa has largely passed, aided by the 1963 decision of the Organization of African Unity (OAU) to accept the boundaries which African States had inherited from colonial authorities. Эпоха серьезных конфликтов из-за государственных границ в Африке в основном миновала, чему способствовало принятое в 1963 году Организацией африканского единства (ОАЕ) решение о признании границ, унаследованных африканскими государствами от колониальных властей.
Больше примеров...
Организация африканского единства (примеров 143)
We have again heard that the Organization of African Unity (OAU) is seized with the matter. Мы вновь услышали, что Организация африканского единства (ОАЕ) занимается этим вопросом.
The Organization of African Unity (OAU) has been promoting the cause and welfare of African youth in cooperation with the Pan African Youth Movement. Организация африканского единства (ОАЕ) в сотрудничестве с Панафриканским молодежным движением осуществляет деятельность в интересах молодежи и обеспечения ее благополучия.
At its summit held at Ouagadougou, Burkina Faso, in June 1998, the Organization of African Unity (OAU) established the modalities for selecting the occupants of the rotating permanent seats that should be allocated to our continent. На своей встрече на высшем уровне, состоявшейся в Уагадугу, Буркина-Фасо, в июне 1998 года, Организация африканского единства (ОАЕ) определила условия отбора стран, которые будут занимать сменяющиеся постоянные места, отводимые для нашего континента.
OAU participated in the Third Asia/Africa Forum, co-organized by the Governments of Malaysia and Japan, UNDP, the Office of the Special Coordinator and the Global Coalition for Africa. Организация африканского единства приняла участие в работе состоявшегося в Куала-Лумпуре в мае 2000 года третьего Форума по вопросам сотрудничества стран Азии и Африки.
The resolutions adopted by CAMI concerning the patron group had led to the initiation of consultations by the Organization of African Unity (OAU) with a view to obtaining membership nominations from each African subregion. В связи с резолюциями КМПАС о создании кура-торской группы Организация африканского единства (ОАЕ) приступила к консультациям по кандидатурам членов группы от каждого африканского субрегиона.
Больше примеров...
Оаг (примеров 38)
It contains both military and political agreements and provides for observer participation by countries (Zambia) and organizations (OAU and the United Nations). Это соглашение включает в себя ряд военных и политических договоренностей и предусматривает участие стран (Замбии) и учреждений (ОАГ и ООН) в качестве наблюдателей.
These will be presented to the OAU and other relevant organizations as a basis for cooperation between relevant organizations for the promotion and protection of the legal rights of refugees and internally displaced women in Africa. Они будут представлены ОАГ и другим соответствующим организациям в качестве основы для сотрудничества между соответствующими организациями в целях поощрения и защиты законных прав женщин из числа беженцев и перемещенных внутри страны лиц в Африке.
He also referred to regional organizations dealing with minority issues such as the OSCE and its High Commissioner for National Minorities, the Council of Europe, the OAU and the OAS. Кроме того он упомянул о таких региональных организациях, занимающихся вопросами меньшинств, как ОБСЕ и ее Верховный комиссар по национальным меньшинствам, Совет Европы, ОАЕ и ОАГ.
They will serve as focal points and coordinators for overall cooperation between the United Nations system and the secretariats of regional, subregional and other intergovernmental organizations, including especially OAU, SADC, OIC, LAS, OAS, CARICOM and OSCE. Они будут выполнять функции согласования и координации общего сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций и секретариатами региональных, субрегиональных и других межправительственных организаций, включая, в частности, ОАЕ, САДК, ОИК, ЛАГ, ОАГ, КАРИКОМ и ОБСЕ.
Statements were also made by Mr. Ruben M. Perina, Coordinator of the Demining Project of the Organization of American States (OAS); and H.E. Mr. Abderrahamane Benseid, Permanent Observer of the Organization of African Unity (OAU) at Geneva. С заявлениями также выступили г-н Рубен М. Перина, координатор проекта в области разминирования Организации американских государств (ОАГ), и Е.П. г-н Абдерахман Бенсеид, постоянный наблюдатель от Организации африканского единства (ОАЕ) в Женеве.
Больше примеров...