Английский - русский
Перевод слова Oau
Вариант перевода Организации африканского единства

Примеры в контексте "Oau - Организации африканского единства"

Примеры: Oau - Организации африканского единства
The choice of OAU is appropriate because of its neutrality during the events that are the subject of the investigation. Выбор Организации африканского единства продиктован ее нейтральной позицией в событиях, являющихся предметом расследования.
The OAU should recognize this and deal with this subterfuge accordingly. Организации африканского единства следует признать это и соответствующим образом поступить с этой уловкой.
Discussions were held with representatives of United Nations agencies, NGOs, OAU and donors. Были проведены обсуждения с представителями учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, Организации африканского единства и донорами.
The members of the Security Council strongly supported the OAU communiqué of 24 May 2000 and the steps outlined therein. Члены Совета Безопасности решительно поддержали коммюнике Организации африканского единства от 24 мая 2000 года и изложенные в нем шаги.
The plan was adopted by the OAU Council of Ministers at its seventy-second Ordinary Session. План был принят на семьдесят второй очередной сессии Совета министров Организации африканского единства.
Coup makers are no longer welcome in the councils of the OAU. Архитекторы переворотов более не допускаются к участию в советах Организации африканского единства.
Representatives of civil society, donors, OAU and the United Nations system participated. В нем участвовали представители гражданского общества, доноров, Организации африканского единства и системы Организации Объединенных Наций.
The Heads of State promoting the New Partnership for Africa's Development will advise OAU on an appropriate mechanism for its implementation. Главы государств, выступившие с инициативой «Нового партнерства в интересах развития Африки», представят Организации африканского единства свои рекомендации в отношении надлежащего имплементационного механизма.
The Summit recognized HIV/AIDS as a priority challenge and committed OAU to follow-up activities in collaboration with international organizations and donors. Встреча на высшем уровне признала ВИЧ/СПИД в качестве первостепенной угрозы и поручила Организации африканского единства разработать программу последующих мероприятий в сотрудничестве с международными организациями и донорами.
We cooperated with this effort because, although painful, we respected OAU and desired to facilitate its well intentioned task. Мы пошли на сотрудничество с усилиями ОАЕ в этом вопросе потому, что, хотя и это было болезненно, мы проявили уважение к Организации африканского единства и хотели содействовать выполнению ее преисполненной добрых намерений задачи.
The Government of Burundi has never imposed restrictions on the movement of the Organization of African Unity (OAU) military observer group. Правительство Бурунди никогда не устанавливало ограничений на передвижение миссии военных наблюдателей Организации африканского единства (ОАЕ).
This meeting was facilitated by my Special Representative and the Eminent Person of the Organization of African Unity (OAU). Проведению этого совещания содействовали мой Специальный представитель и посланник Организации африканского единства (ОАЕ).
As a result of in-depth consultations, it had also been possible to resolve the issue of Organization of African Unity (OAU) observers. Благодаря обстоятельным консультациям удалось также решить вопрос о наблюдателях от Организации африканского единства (ОАЕ).
Ethiopia preferred to bring the matter to the attention of the Organization of African Unity (OAU). Эфиопия предпочла вынести этот вопрос на рассмотрение Организации африканского единства (ОАЕ).
This document shall also be communicated to the principal observer for the Organization of African Unity (OAU) at Laayoune. Настоящий документ передается также главному наблюдателю Организации африканского единства (ОАЕ) в Эль-Аюне.
The sole representatives of the international community within the Territory were the monitors of the Organization of African Unity (OAU). Единственными представителями международного сообщества в территории являются наблюдатели Организации африканского единства (ОАЕ).
The Republic of Guinea is a founding member of the OAU. Гвинейская Республика - один из основателей Организации африканского единства.
Malawi is also actively engaged in the Organization of African Unity (OAU) initiative on counter-terrorism. Малави активно участвует также в осуществлении инициативы Организации африканского единства (ОАЕ) по борьбе с терроризмом.
In 1993 emissaries from the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) made a peace agreement. В 1993 году эмиссары ООН и Организации африканского единства добились от сторон подписания мирного соглашения.
All States members of the Organization of African Unity (OAU) have pledged to do the same. Все государства - члены Организации африканского единства (ОАЕ) приняли на себя аналогичные обязательства.
The two meetings were prepared and serviced by the Joint Committee of the Organization of African Unity (OAU), UNIDO and ECA secretariats. Оба совещания были подготовлены и обслуживались Совместным комитетом секретариатов Организации африканского единства (ОАЕ), ЮНИДО и ЭКА.
As a representative of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), I am pleased to participate in this discussion. В качестве представителя нынешнего Председателя Организации африканского единства (ОАЕ) я рад участвовать в этом обсуждении.
The representative of the Organization of African Unity (OAU) expressed deep appreciation for ITC's support to African programmes. Представитель Организации африканского единства (ОАЕ) выразил глубокую признательность за поддержку, оказываемую МТЦ африканским программам.
Two additional observers from the Organization of African Unity (OAU) arrived in the mission area before the end of June. До окончания июня в район деятельности миссии прибыли еще два наблюдателя от Организации африканского единства (ОАЕ).
The efforts of the Organization of African Unity (OAU) to develop a coherent approach to the prevention of conflict are welcome. Усилия Организации африканского единства (ОАЕ) по разработке согласованного подхода к предотвращению конфликтов надо приветствовать.