Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
The OAU Mechanism is in the process of upgrading its automated information capability and is now developing a database to assist with early warning. Механизм ОАЕ в настоящее время совершенствует свою автоматизированную информационную систему и создает базу данных, призванную способствовать раннему предупреждению.
The two organizations could explore possibilities for engaging in regular joint peacemaking activities in Africa, especially through OAU involvement with, and participation in, United Nations initiatives. Обе организации могли бы изучить возможность участия в осуществляемой на регулярной основе совместной миротворческой деятельности в Африке, особенно посредством привлечения ОАЕ к инициативам Организации Объединенных Наций и обеспечения ее участия в них.
In certain instances, the United Nations could provide support to OAU to enhance its capacity in a preventive diplomacy or peacemaking mission. В некоторых случаях Организация Объединенных Наций могла бы оказать ОАЕ содействие в укреплении ее потенциала в области превентивной дипломатии или миротворческой деятельности.
Individual African Governments may also wish to share with OAU and each other the details of their involvement in the United Nations stand-by arrangements. Правительства отдельных государств Африки также могут согласиться предоставлять ОАЕ и друг другу подробную информацию о своем участии в резервных соглашениях Организации Объединенных Наций.
The United Nations and OAU, or a subregional organization, could also consider co-deployment of peace-keeping operations, as is currently the case in Liberia. Организация Объединенных Наций и ОАЕ или одна из субрегиональных организаций могли бы также рассмотреть возможность совместного развертывания операций по поддержанию мира, как это в настоящее время имеет место в Либерии.
OAU has made significant strides in recent years in building its capacity for the maintenance of peace and security, especially with regard to preventive diplomacy and peacemaking. За последние годы ОАЕ добилась значительных успехов в создании своего потенциала для поддержания мира и безопасности, особенно в области превентивной дипломатии и миротворчества.
It is also possible, indeed imperative, to continue to strengthen the capabilities of OAU and to institutionalize mechanisms to give practical effect to the principles cited above. Кроме того, возможно и даже настоятельно необходимо и далее укреплять потенциал ОАЕ и организационно закрепить механизмы, обеспечивающие практическое воплощение вышеприведенных принципов.
I have maintained close contact with the Secretary-General of OAU to exchange views on how best to contribute to the prevention and resolution of conflicts in Africa. Я поддерживал тесный контакт с Генеральным секретарем ОАЕ с целью обмена мнениями о наилучших путях содействия предотвращению и разрешению конфликтов в Африке.
His presence here today is testimony to the close cooperation which the OAU and UNHCR have enjoyed for more than a quarter of a century. Его присутствие здесь свидетельствует о тесном сотрудничестве, которое существует между ОАЕ и УВКБ на протяжении более чем четверти века.
I count on the OAU's conflict-resolution mechanism and its leadership to help create and maintain the momentum on the voluntary repatriation of refugees. Я надеюсь использовать в этой связи механизм ОАЕ по урегулированию конфликтов, а также ее руководство, с тем чтобы содействовать процессу добровольной репатриации беженцев и обеспечить сохранение его темпов.
ITC has traditionally supported the process of economic integration at the pan-African level, in particular through technical cooperation with OAU in the organization of the all-African trade fairs and other activities. ЦМТ традиционно поддерживал процесс экономической интеграции на панафриканском уровне, особенно путем технического сотрудничества с ОАЕ в проведении всеафриканских торговых ярмарок и других мероприятий.
This highlights the importance of the efforts deployed by the African countries towards supporting and developing the OAU's mechanism for the prevention, management and resolution of disputes in Africa. Это подчеркивает важность усилий, предпринимаемых африканскими странами в целях поддержки и развития механизма ОАЕ по предупреждению, урегулированию и разрешению споров в Африке.
These have been truly important achievements which were made possible by good intentions and through the effective role played by the United Nations and the OAU. Это были поистине значительные достижения, которые оказались возможны благодаря добрым намерениям, а также той эффективной роли, которую сыграли Организация Объединенных Наций и ОАЕ.
Our continental organization, the Organization of African Unity (OAU), from its inception in 1963, similarly embraced this objective as a primary preoccupation. Наша континентальная организация - Организация африканского единства (ОАЕ) - с момента своего создания в 1963 году аналогичным образом поставила эту цель во главу угла своей деятельности.
We wish to see the whole territory of the States members of the OAU, as per all its resolutions, included in the African nuclear-weapon-free zone. Нам хотелось бы, чтобы вся территория государств - членов ОАЕ, как это отражено во всех резолюциях этой Организации, была включена в зону, свободную от ядерного оружия, в Африке.
I am gratified by the progress achieved by the Organization of African Unity (OAU) towards a treaty on the denuclearization of Africa. У меня вызывает удовлетворение прогресс, достигнутый Организацией африканского единства (ОАЕ) в направлении разработки договора об объявлении Африки безъядерной зоной.
The OAU has its own experience of pre-emptive action, and it would clearly need to be the focal point of an enhanced effort in Africa. ОАЕ располагает собственным опытом упреждающих действий, и очевидно, что ей надо быть центром активизации усилий в Африке.
I am proposing that the United Nations should help the OAU and African countries to share this expertise and establish agreed mechanisms for preventive diplomacy in Africa. Я предлагаю Организации Объединенных Наций помочь ОАЕ и африканским странам поделиться этим опытом и создать согласованные механизмы для превентивной дипломатии в Африке.
In this regard, cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations would be particularly valuable. В этой связи сотрудничество между Организацией африканского единства (ОАЕ) и Организацией Объединенных Наций было бы особенно ценным.
Economic and social development is also an area in which cooperation between the United Nations and the OAU is fundamental to helping the African continent meet the challenges it is confronting in this respect. Экономическое и социальное развитие - это также одна из областей, в которых сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ имеет важнейшее значение с точки зрения оказания африканскому континенту помощи в решении тех задач, которые стоят перед ним в этом плане.
Consequently, the OAU has been actively engaged in efforts to resolve the conflicts in Angola, Mozambique, Rwanda, Burundi, Somalia and Liberia. ОАЕ таким образом начала активно участвовать в усилиях по урегулированию конфликтов в Анголе, Мозамбике, Руанде, Бурунди, Сомали и Либерии.
We note that the OAU and the various technical and development agencies of the United Nations have increased their close contacts and consultations. Мы отмечаем, что ОАЕ и различные учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами технического содействия и развития, расширили свои тесные контакты и консультации.
We would therefore call upon the United Nations to provide assistance to the OAU to further strengthen its peacemaking, peace-keeping and humanitarian intervention capabilities. Поэтому мы обращаемся с призывом к Организации Объединенных Наций оказать содействие ОАЕ в дальнейшем укреплении ее потенциала в области миротворчества, поддержания мира и оказания гуманитарной помощи.
In this respect, particular emphasis must be placed on strengthening the OAU's capabilities to create a solid foundation for the region's economic growth and sustainable development. В этом отношении особое внимание должно уделяться укреплению потенциала ОАЕ по созданию прочной основы для экономического роста и устойчивого развития региона.
The Organization of African Unity (OAU) is a case in point, as it has amply demonstrated with its recent commitments. Организация африканского единства (ОАЕ) красноречиво говорит об этом, как исчерпывающе показывают недавно принятые ею обязательства.