Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
The Commission is to be assisted by a Committee of Technical Advisers, comprising three representatives, one each from ECOWAS, the United Nations and OAU. Комиссии будет оказывать содействие Комитет технических советников в составе трех представителей - по одному от ЭКОВАС, Организации Объединенных Наций и ОАЕ.
The Department of Political Affairs has initiated a staff exchange programme with OAU to train and familiarize staff with each organization's procedures and practices and to improve cooperation and coordination. Департамент по политическим вопросам приступил к осуществлению программы обмена сотрудниками с ОАЕ в целях профессиональной подготовки и ознакомления персонала с процедурами и практикой каждой из организаций и совершенствования сотрудничества и координации.
The Department provides OAU with information on electoral assistance and democratic transition activities and has offered to organize training programmes for its staff on those areas. Департамент предоставляет ОАЕ информацию о помощи в проведении выборов и демократических преобразований и предложил организовать программы профессиональной подготовки для ее сотрудников по данной тематике.
ECA and OAU are also working jointly on the protocol on science and technology to be annexed to the Abuja Treaty establishing AEC. ЭКА и ОАЕ также совместно работают над протоколом по вопросам науки и техники, который будет приложен к Абуджийскому договору о создании АЭС.
OAU has also sought to further its cooperation with the Centre by identifying programme support activities for the implementation of the Habitat Agenda in Africa. ОАЕ также стремилась развивать свое сотрудничество с Центром посредством определения мероприятий по поддержке программ в целях осуществления Повестки дня «Хабитат» в Африке.
As a follow-up to a recommendation of the Commission, a seminar was jointly organized by UNHCR and OAU on mobilizing resources and public awareness for refugees in Africa. В осуществление рекомендации Комиссии УВКБ и ОАЕ совместно организовали семинар на тему мобилизации ресурсов и информирования общественности о проблеме беженцев в Африке.
Documents and studies of interest to the African region were provided to OAU on a regular basis to allow it to maintain basic documentation on civil aviation matters. ОАЕ регулярно предоставлялись документы и исследования, представляющие интерес для африканского региона, с тем чтобы она располагала основной документацией по вопросам гражданской авиации.
The Universal Postal Union (UPU) took concrete measures to help OAU member countries to reform their postal services into efficient and business-oriented entities. Всемирный почтовый союз (ВПС) принимал конкретные меры по оказанию странам - членам ОАЕ содействия в преобразовании их почтовых служб в эффективные и профессиональные органы.
UPU also proposed to OAU, for incorporation in the treaty instituting ACC, some sectoral objectives covering the development and modernization of postal services in Africa. ВПС также предложил ОАЕ включить в договор об учреждении АЭС некоторые секторальные цели, охватывающие развитие и модернизацию почтовых служб в Африке.
A proposal for the establishment of a special fund for the Alliance was discussed and approved by CAMI at its 13th meeting and fully endorsed by OAU. На своем тринадцатом совещании КМПАС рассмотрела и одобрила предложение о создании специального фонда для Союза, которое было полностью поддержано ОАЕ.
Organization of African Unity (OAU), meeting on developing negotiation and mediation skill Организация африканского единства (ОАЕ), совещание по вопросам совершенствования навыков ведения переговоров и посредничества
The decision in the Harare Declaration of the Organization of African Unity (OAU) to apply a method of rotation is indeed significant. В этом контексте решение о применении метода ротации, содержащееся в Харарской декларации Организации африканского единства (ОАЕ), является поистине важным.
We are also organizing in Helsinki, Finland, together with the OAU, a broad-based international conference of non-governmental organizations to promote their international involvement in strengthening peace-building in Africa. Мы также проводим в Хельсинки, Финляндия, совместно с ОАЕ, на широкой основе международную конференцию неправительственных организаций по содействию их международному участию в укреплении миростроительста в Африке.
At our meeting in June we and our African colleagues redefined the framework for the dialogue between the European Union and the OAU. На нашей встрече в июне мы и наши африканские коллеги по-новому определили рамки для диалога между Европейским союзом и ОАЕ.
Subsequently, it was made more explicit through the OAU Convention, as well as through various Executive Committee conclusions and resolutions of the General Assembly. Позднее это положение было более четко сформулировано в Конвенции ОАЕ, а также в различных выводах Исполнительного комитета и резолюциях Генеральной Ассамблеи.
The Central Organ decided to remain seized with the issue and requested the OAU Secretary-General to pursue his efforts for the implementation of the statement of 11 September 1995. Центральный орган постановил продолжить изучение этого вопроса и просил Генерального секретаря ОАЕ продолжать усилия по осуществлению положений заявления от 11 сентября 1995 года.
Now that Ethiopia has brought the matter to the United Nations, the Sudanese have changed their tune, insisting that only OAU deal with the issue. Теперь же, когда Эфиопия вынесла этот вопрос на рассмотрение Организации Объединенных Наций, суданские власти изменили свой тон и настаивают на том, чтобы им занималась только ОАЕ.
Private talks with OAU and Ethiopian Government officials Конфиденциальные беседы с должностными лицами ОАЕ и правительства Эфиопии
The Sudan started to profess readiness to cooperate with OAU only when it became clear that the Security Council would be seized of the matter. Судан стал проявлять готовность к сотрудничеству с ОАЕ лишь после того, как стало очевидно, что этим вопросом будет заниматься Совет Безопасности.
My Special Envoy underlined that resolution 1044 (1996) expressed the Security Council's firm support for OAU in its continued efforts to implement its decisions. Мой Специальный посланник подчеркнул, что в резолюции 1044 (1996) Совет Безопасности выразил свою твердую поддержку ОАЕ в ее непрекращающихся усилиях по осуществлению своих решений.
Having listened to the Chairman of the OAU Ministerial Committee on the dispute: заслушав Председателя Комитета ОАЕ на уровне министров по вопросу об этом споре,
The Minister for Foreign Affairs of the Sudan extensively addressed the Addis Ababa meeting of the OAU Central Organ on the issue. Министр иностранных дел Судана подробно остановился на этом вопросе на заседании Центрального органа ОАЕ в Аддис-Абебе.
They also insisted on coming here two days after the OAU meeting, thus confirming our conviction that the fabricated scenario was skilfully in progress. Они также настаивали на том, чтобы через два дня после встречи ОАЕ прибыть сюда, и это подтвердило нашу убежденность в том, что происходит умелое развертывание сфабрикованного сценария.
The Sudan would like to inform this August Council that it has already communicated to the Secretary-General of OAU an important letter from its Foreign Minister. Судан хотел бы сообщить многоуважаемому Совету, что он уже препроводил Генеральному секретарю ОАЕ важное письмо, направленное его министром иностранных дел.
This is the objective that President Nyerere is trying to achieve, with the full support of the United Nations, OAU and the European Union. Это цель, которую президент Ньерере пытается добиться при полной поддержке Организации Объединенных Наций, ОАЕ и Европейского союза.