Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
I myself announced in an interview with Eritrean Television on 27 February 1999 that Eritrea has formally accepted the OAU Framework Agreement. З. В интервью телевидению Эритреи 27 февраля 1999 года я сам заявил, что Эритрея официально приняла Рамочное соглашение ОАЕ.
In fact, that is the only way Ethiopia could be consistent with its alleged full acceptance of the OAU Framework Agreement. Более того, только таким образом Эфиопия могла бы подтвердить то, что она якобы полностью принимает Рамочное соглашение ОАЕ.
It will provide further clarity on those events, and allow OAU to appreciate the problem in all its dimensions. Это позволит пролить дополнительный свет на данные события и даст возможность ОАЕ получить всестороннее представление об этой проблеме.
Close and continuous monitoring by the OAU and the United Nations would provide a valuable means for these objectives to be achieved. Тщательный и непрерывный контроль со стороны ОАЕ и Организации Объединенных Наций явился бы важным средством для достижения этих целей.
Close and continuous monitoring by the OAU and the United Nations would provide a means for these objectives to be achieved. Достижению этих целей способствовало бы постоянное пристальное наблюдение со стороны ОАЕ и Организации Объединенных Наций.
The High Commissioner is currently discussing this matter with relevant OAU officials. Верховный комиссар в настоящее время обсуждает этот вопрос с соответствующими представителями руководства ОАЕ.
UNHCR has continued to advocate the accession of African States to the 1969 OAU Convention. УВКБ продолжало осуществлять пропагандистскую деятельность в целях присоединения африканских государств к Конвенции ОАЕ 1969 года.
Meetings are also held with OAU at the technical level to review the implementation of these decisions. Кроме того, совещания с участием ОАЕ проводятся на техническом уровне для обзора хода выполнения этих решений.
Important progress has been made to coordinate activities between the United Nations and OAU at the operational level. Важный прогресс достигнут в деле координации деятельности Организации Объединенных Наций и ОАЕ на оперативном уровне.
The Security Council and the General Assembly have on several occasions expressed their support for strengthening cooperation between the United Nations and OAU. Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея неоднократно высказывались в поддержку укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ.
The OAU has on its part established a Peace Fund to assist in building African peacekeeping capacities. ОАЕ со своей стороны создала Фонд мира для оказания помощи в связи с укреплением миротворческого потенциала Африки.
OAU has requested support from OCHA in developing its institutional facilities for humanitarian coordination and exchange of information for early warning. ОАЕ просила УКГД оказать поддержку в создании ее организационных структур для координации гуманитарной деятельности и обмена информацией в целях заблаговременного оповещения.
Participation of OAU in activities organized or co-organized by the Department Участие ОАЕ в мероприятиях, организованных Департаментом отдельно или совместно с другими подразделениями
A resource mobilization expert to organize a round table conference for the purpose of replenishing the OAU Peace Fund is also being recruited. Был также принят на работу эксперт по мобилизации ресурсов в целях организации конференции "за круглым столом" для пополнения Фонда мира ОАЕ.
A draft annotated agenda has been prepared and submitted to OAU and Headquarters for consideration. Был подготовлен проект аннотированной повестки дня, представленный на рассмотрение ОАЕ и Центральных учреждений.
UNHCR also works with the OAU Coordinating Committee on Assistance and Protection to Refugees and Internally Displaced Persons in Africa. УВКБ также взаимодействует с Координационным комитетом ОАЕ по оказанию помощи и защите беженцев и вынужденных переселенцев в Африке.
The OAU also participated in the meeting along with other regional organizations. Наряду с другими региональными организациями в этом семинаре также принимала участие ОАЕ.
The World Bank and OAU are progressively enhancing their collaboration. Всемирный банк и ОАЕ постоянно расширяют масштабы своего сотрудничества.
The Fund provides extensive technical assistance to OAU members with a view to strengthening their capacity for macroeconomic management. Фонд оказывает членам ОАЕ обширную техническую помощь с целью укрепления их потенциала в области макроэкономического управления.
OAU member States are important recipients of IFAD assistance. Государства - члены ОАЕ являются важными получателями помощи МФСР.
Moreover, OAU resolutions in support of IFAD replenishments and funding of special programmes for Africa have proved to be helpful. Кроме того, весьма полезными были резолюции ОАЕ в поддержку пополнения средств МФСР и финансирования специальных программ для Африки.
The Organization of African Unity (OAU) is scheduled to discuss the guiding principles at a meeting of its Commission on Refugees. Организация африканского единства (ОАЕ) планирует обсудить Принципы на заседании своей Комиссии по проблемам беженцев.
Having considered the proposal and the satisfactory clarification of the points raised, Ethiopia fully accepted the proposed OAU plan. Рассмотрев предложение и получив необходимые уточнения в ответ на заданные вопросы, Эфиопия полностью приняла предложенный ОАЕ план.
Eritrea has rejected the OAU proposal for peace. Эритрея отвергла предложение ОАЕ относительно обеспечения мира.
The European Union further endorses the appeal of the OAU High-Level Delegation to the two parties to exercise maximum restraint. Кроме того, Европейский союз поддерживает обращенный делегацией ОАЕ высокого уровня к обеим сторонам призыв проявлять максимальную сдержанность.