Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
Permanent contact and cooperation between the OAU and UNHCR illustrate that humanitarian issues on the African continent are of interest and importance to both organizations. Постоянные контакты и сотрудничество между ОАЕ и УВКБ показывают, что гуманитарные вопросы африканского континента являются предметом неослабного внимания обеих организаций и имеют для них важное значение.
OAU is currently establishing an African early warning system to allow for more rapid information exchange on conflict situations in Africa. В настоящее время ОАЕ создает африканскую систему раннего предупреждения в целях обеспечения более быстрого обмена информацией о конфликтных ситуациях в Африке.
Mr. Baker had also met with the head of the observer delegation of OAU to MINURSO, Yilma Tadesse. Г-н Бейкер также встречался с руководителем делегации наблюдателя от ОАЕ при МООНРЗС Илмой Тадессе.
In particular, exchanges of personnel between the Secretariat and OAU would be welcome. В частности, можно было бы приветствовать организацию между Секретариатом и ОАЕ на взаимной основе стажировок сотрудников.
Specific mention was made of the seminar held under the auspices of OAU in Addis Ababa in 1998. Особо был отмечен семинар, проведенный под эгидой ОАЕ в Аддис-Абебе в 1998 году.
OAU coordinated the African position in order to take a common stand during major world youth meetings. ОАЕ координирует позицию африканских стран на всех крупных международных совещаниях по вопросам, касающимся молодежи.
Council members paid tribute to the efforts of the OAU in the negotiation of the Agreement. Члены Совета выразили признательность за усилия ОАЕ в проведении переговоров о заключении этого соглашения.
The Economic Commission for Africa, jointly with OAU, serviced the negotiations that led to the establishment in 1983 of ECCAS. Экономическая комиссия для Африки совместно с ОАЕ обслуживала переговоры, приведшие к учреждению ЭСЦАГ в 1983 году.
The Organization of African Unity reported that it adopted the OAU Declaration on HIV/AIDS in July 2001. Организация африканского единства сообщила о том, что в июле 2000 года она приняла Декларацию ОАЕ по ВИЧ/СПИДу.
Another such example is the establishment of the United Nations liaison office at OAU headquarters in Addis Ababa in 1998. Другим таким примером явилось создание в 1998 году отделения связи Организации Объединенных Наций в штаб-квартире ОАЕ в Аддис-Абебе.
OAU had also appealed to other African countries and to the international community to provide assistance to the Comoros. ОАЕ обратилась также к другим странам Африки и международному сообществу с призывом оказать помощь Коморским Островам.
The OAU Framework Agreement was thus put on the table on 8 November 1998. Таким образом, Рамочное соглашение ОАЕ было положено на стол 8 ноября 1998 года.
For the OAU to investigate into one without considering the other is making an unacceptable prejudgement. Изучение ОАЕ одного вопроса в отрыве от другого равнозначно его предрешению, что недопустимо.
It is of primary importance that the OAU proposals for a framework agreement be accepted and put into practice without further delay. Крайне важно, чтобы предложения ОАЕ в отношении рамочного соглашения были приняты и осуществлены без дальнейшей задержки.
That is what the OAU Framework Agreement requires of Eritrea. Именно такое требование к Эритрее содержится в рамочном соглашении ОАЕ.
This is the sacrosanct OAU principle governing the behaviour of neighbouring countries. Это - священный и неприкосновенный принцип ОАЕ, регулирующий поведение стран-соседей.
Finally, Eritrea is unequivocally committed to the implementation of the Framework Agreement as clarified by OAU on 26 January 1999. И наконец, Эритрея недвусмысленно взяла обязательство выполнять Рамочное соглашение, в отношении которого ОАЕ дала разъяснения 26 января 1999 года.
The written clarifications that the OAU High-level Delegation provided to Eritrea on 26 January this year are clear. Письменные разъяснения, предоставленные Эритрее 26 января с.г. делегацией высокого уровня ОАЕ, ясны.
Finally, the TPLF regime is now alluding to private letters from the OAU Chairman to give legitimacy to its unacceptable preconditions. Наконец, для придания законности своим неприемлемым предварительным условиям режим НФОТ ссылается сейчас на частные письма Председателя ОАЕ.
Ethiopia also received the full report of the OAU Ambassadorial Committee last year while Eritrea remained in the dark. В прошлом году Эфиопия также получила полный текст доклада Комитета послов ОАЕ, в то время как Эритрея была обойдена.
But the OAU High-Level Delegation declined the request insisting that its mandate was confined "to ascertaining the situation in Badme". Однако Делегация высокого уровня ОАЕ отклонила эту просьбу, настаивая на том, что ее мандат ограничен "оценкой ситуации в Бадме".
The OAU Algiers Summit has made its position clear. Встреча на высшем уровне ОАЕ в Алжире четко заявила о своей позиции.
We have carefully considered the Modalities for the Implementation of the Framework Agreement, which have been presented to us by the OAU High-Level Delegation. Мы подробно рассмотрели Способы выполнения Рамочного соглашения, которые были представлены нам делегацией ОАЕ высокого уровня.
Eritrea had indeed provided this information to the OAU High-Level Delegation as early as June 1998. По сути Эритрея представила эту информацию делегации ОАЕ высокого уровня еще в июне 1998 года.
The two parties accept the deployment of military observers by OAU in cooperation with the United Nations. Обе стороны дают согласие на развертывание военных наблюдателей ОАЕ в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.