Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
While Eritrea had cooperated with OAU to bring about a peaceful solution to the conflict, Ethiopia had refused to sign the last document of the OAU peace package. Несмотря на сотрудничество Эритреи с ОАЕ в деле обеспечения мирного урегулирования конфликта, Эфиопия отказалась подписать последний документ предложенного ОАЕ всеобъемлющего соглашения.
Only yesterday, in fact, we were talking with the OAU about the timeliness of having the OAU Central Organ devote its attention to Madagascar. Буквально вчера мы провели консультации с ОАЕ в отношении необходимости уделения внимания Центральным органом ОАЕ Мадагаскару.
In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic. В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники.
In January 1994, two WIPO officials visited OAU headquarters in Addis Ababa for discussions with OAU officials, including the Secretary-General. В январе 1994 года два сотрудника ВОИС посетили штаб-квартиру ОАЕ в Аддис-Абебе для проведения обсуждений с официальными лицами ОАЕ, включая Генерального секретаря.
Through the cooperation between UNDCP and OAU, a drug focal point was established in the secretariat of OAU in 1998. Благодаря сотрудничеству между ЮНДКП и ОАЕ в 1998 году в Секретариате ОАЕ был создан координационный центр по наркотикам.
The United Nations Secretary-General holds frequent consultations with his OAU counterpart on conflicts in Africa while his special envoys and representatives also work closely with OAU. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций часто проводит с генеральным секретарем ОАЕ консультации, посвященные конфликтам в Африке, и его специальные посланники и представители тесно сотрудничают с ОАЕ.
Early-warning experts and conflict information analysts who will work in the OAU Conflict Management Division are being put at the disposal of OAU until in-house staff are adequately trained. В распоряжение ОАЕ до соответствующей подготовки местного персонала были предоставлены эксперты по вопросам заблаговременного оповещения и специалисты по анализу информации о конфликтах, которые будут работать в Отделе урегулирования конфликтов ОАЕ.
The OAU Council of Ministers in May 1997 endorsed four recommendations directly related to drug control, calling for strengthening of cooperation between OAU and UNDCP. Совет министров ОАЕ в мае 1997 года одобрил четыре рекомендации, непосредственно связанные с контролем над наркотиками, призвав к укреплению сотрудничества между ОАЕ и МПКНСООН.
A joint secretariat comprising OAU, ECA and AfDB was established by a decision of the Assembly of Heads of State and Government of OAU. На основе решения Ассамблеи глав государств и правительств ОАЕ был создан объединенный секретариат в составе ОАЕ, ЭКА и АфБР.
A new regional project between UNDCP and OAU started in late 1997, aimed at creating a drug control unit within the OAU secretariat. В конце 1997 года МПКНСООН и ОАЕ начали осуществление нового регионального проекта, направленного на создание при секретариате ОАЕ группы по контролю над наркотиками.
The expected results are an OAU early warning system established; OAU staff skills strengthened in decision-making, preventive diplomacy, and resource mobilization. К числу ожидаемых результатов относятся создание системы раннего предупреждения ОАЕ, укрепление навыков персонала ОАЕ в принятии решений, превентивной дипломатии и мобилизации ресурсов.
The World Bank has a representative to OAU, based at the Bank's Resident Mission at Addis Ababa, who attends all OAU meetings, meets OAU officials on issues of mutual concern and ensures the open flow of communication between the two organizations. Всемирный банк имеет представителя при ОАЕ на основе миссии резидента Банка в Аддис-Абебе, который посещает все заседания ОАЕ, встречается с должностными лицами ОАЕ для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, и обеспечивает свободный обмен информацией между двумя организациями.
In a note verbale dated 3 August 1993, the Executive Secretary of OAU to the United Nations informed the Special Representative of the designation, on instructions from the OAU Chairman, of two OAU secretariat officials as observers to the Identification Commission. В вербальной ноте от З августа 1993 года Исполнительный секретарь ОАЕ при Организации Объединенных Наций сообщил Специальному представителю о назначении по указанию Председателя ОАЕ двух должностных лиц секретариата ОАЕ в качестве наблюдателей в Комиссии по идентификации.
The Fund has maintained and intensified its dialogue with OAU in the form of high-level meetings; accreditation of a Fund representative to the OAU secretariat; participation in conferences and various forums on economic issues; regular attendance as observers at meetings of the OAU summits. Фонд поддерживал и расширял проводимый им диалог с ОАЕ в виде совещаний высокого уровня; путем аккредитации представителя Фонда при секретариате ОАЕ; участия в конференциях и различных форумах по экономическим вопросам; регулярного участия в качестве наблюдателя в проводимых ОАЕ встречах на высшем уровне.
Also present at the meeting was the OAU Assistant Secretary-General for Political Affairs, Daniel Antonio, who had led two OAU missions to the Sudan in pursuance of the mandate given by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. На встрече также присутствовал помощник Генерального секретаря ОАЕ по политическим вопросам Даниэль Антонио, который возглавлял две миссии ОАЕ в Судан во исполнение мандата, данного Центральным органом Механизма ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов.
While OAU and the United Nations would maintain separate identities and sources of funding for their respective activities, UNMEE would cooperate with OAU by providing, to the extent possible, logistical assistance and the necessary security for OAU participation in joint activities. Если ОАЕ и Организации Объединенных Наций предстоит выступать как отдельным образованиям, располагающим собственными источниками финансирования соответствующих направлений деятельности, то МООНЭЭ будет действовать в сотрудничестве с ОАЕ, обеспечивая по мере возможности материально-техническую помощь и необходимую безопасность, требующиеся для участия ОАЕ в совместных мероприятиях.
A key development in the World Bank's collaboration with OAU occurred in January 1998 when the Bank met with OAU officials at OAU headquarters in Addis Ababa. Важное событие в рамках сотрудничества Всемирного банка с ОАЕ произошло в январе 1998 года, когда представители Банка встретились с официальными представителями ОАЕ в штаб-квартире ОАЕ в Аддис-Абебе.
In February 1998, Bank staff met with OAU officials to discuss the installation of the World Bank's Africa Live Database at OAU headquarters and to prepare a statistical capacity-building proposal on behalf of OAU. В феврале 1998 года сотрудники Банка встретились с представителями ОАЕ для обсуждения вопроса о создании в штаб-квартире ОАЕ активной базы данных Всемирного банка для Африки и подготовки от имени ОАЕ предложения о создании потенциала в области статистической информации.
Recently the 53 member States of the OAU took Africa's integration a step further by agreeing to replace the OAU with the African Union, modelled after the European Union. Недавно 53 государства-члена ОАЕ сделали еще один шаг на пути интеграции Африки, договорившись заменить ОАЕ Африканским союзом по образцу Европейского союза.
The United Nations Development Programme (UNDP) continues to support the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and, most recently, the OAU transition process to the African Union. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжает оказывать поддержку Механизму ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов, а совсем недавно содействовала преобразованию ОАЕ в Африканский союз.
This message was reiterated by the Secretary-General of OAU at the seventy-fourth Ordinary Session of the OAU Council of Ministers, held in Lusaka in July 2001. Генеральный секретарь ОАЕ повторил эту мысль на семьдесят четвертой очередной сессии Совета министров ОАЕ, состоявшейся в Лусаке в июле 2001 года.
In October 1993, an OAU official visited WIPO headquarters in Geneva and discussed with senior WIPO officials ways of strengthening cooperation between WIPO and OAU. В октябре 1993 года один из сотрудников ОАЕ посетил штаб-квартиру ВОИС в Женеве и обсудил с руководителями ВОИС пути укрепления сотрудничества ВОИС и ОАЕ.
Furthermore, OAU agrees with the President's statement that one of the ways in which cooperation between the United Nations and regional organizations, such as OAU, can be improved is through the exchange of information and consultation. Кроме того, ОАЕ согласна с заявлением Председателя о том, что обмен информацией и консультации являются одним из возможных путей совершенствования сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и такими региональными организациями, как ОАЕ.
I intend to hold consultations with the OAU Secretary-General on the situation in Burundi with a view to exploring the areas of cooperation with the OAU. Я намерен провести консультации с генеральным секретарем ОАЕ по вопросу о положении в Бурунди с целью изучения областей сотрудничества с ОАЕ.
The Conference established a Follow-up Committee, which held its first meeting, co-chaired by OAU and UNHCR, on 26 May at OAU headquarters at Addis Ababa. Конференция учредила Комитет по последующим действиям, который провел свое первое заседание под сопредседательством ОАЕ и УВКБ 26 мая в штаб-квартире ОАЕ в Аддис-Абебе.