Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
The country has also ratified the 1969 OAU Protocol on the Specific Aspects of African Refugees. Страна также ратифицировала Протокол ОАЕ о конкретных аспектах положения африканских беженцев.
The mission agreed with the Secretary-General of OAU on the importance of continuing to work closely together in support of the peace process. Миссия согласилась с мнением Генерального секретаря ОАЕ относительно необходимости продолжения тесного сотрудничества в поддержку мирного процесса.
I wish to reiterate my appreciation for the contribution of OAU. Я хотел бы вновь отдать должное вкладу ОАЕ.
OAU was closely involved in the preparation of the first issue of the Annual Report on Integration in Africa. ОАЕ принимало непосредственное участие в подготовке первого выпуска Годового доклада об интеграции в Африке.
The Initiative was further underscored by the launching of the African Union, into which the OAU would be transformed after a one-year transition phase. Инициатива подкрепляется созданием Африканского союза, в который будет преобразована ОАЕ после годового переходного этапа.
In the context of conflict management throughout the continent, the OAU has continued to support the initiatives of African subregional organizations. В контексте регулирования конфликтов на континенте ОАЕ продолжала поддерживать инициативы субрегиональных африканских организаций.
The United Nations and OAU continued their close cooperation aimed at seeking a political settlement to the conflict in Burundi. Организация Объединенных Наций и ОАЕ продолжали тесное сотрудничество в интересах политического урегулирования конфликта в Бурунди.
Two gender-awareness workshops were held for African ambassadors and senior OAU management officers and follow-up activities that included the development of strategies for coordination of the OAU Women's Unit were conducted. Были проведены два практикума по женской проблематике для послов из африканских стран и старших руководящих сотрудников ОАЕ, а также последующие мероприятия, которые включали разработку стратегии координации для Группы по вопросам положения женщин ОАЕ.
Ambassador Sahnoun participated in various meetings organized by OAU and visited the Eritrean and Ethiopian capitals to press for the acceptance of the peace plan, the OAU Framework Agreement. Посол Сахнун принял участие в ряде совещаний, организованных ОАЕ, и нанес визиты в столицы Эритреи и Эфиопии, с тем чтобы убедить стороны принять мирный план - Рамочное соглашение ОАЕ.
In addition, the OAU Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa, requires any refugee to abstain from any subversive activities against any member State of OAU. Кроме того, в Конвенции ОАЕ, регулирующей аспекты, связанные с проблемами беженцев в Африке, содержится положение, обязывающее всех беженцев воздерживаться от любой подрывной деятельности или деяний, направленных против какого-либо государства - члена ОАЕ.
At the Organization of African Unity (OAU) summit in Algiers, the African leaders adopted the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. На состоявшейся в Алжире встрече глав государств и правительств стран - членов Организации африканского единства (ОАЕ) руководители африканских государств приняли Конвенцию ОАЕ о предотвращении терроризма и борьбе с ним.
With UNFPA assistance, greater collaboration was developed among OAU, ECA and ADB to create a joint secretariat for the African Population Commission, which was established by OAU to address issues related to socio-economic development in Africa. Благодаря помощи со стороны ЮНФПА было достигнуто более широкое сотрудничество между ОАЕ/ЭКА и АфБР, в результате чего ОАЕ был учрежден совместный секретариат Африканской комиссии по народонаселению для решения вопросов, связанных с социально-экономическим развитием в Африке.
On 24 May 2000, President Abdelaziz Bouteflika, current Chairman of OAU, visited the region of the Horn of Africa in the context of the efforts which are being made by OAU for a peaceful settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. 24 мая 2000 года нынешний Председатель Организации африканского единства президент Алжира Абдельазиз Бутефлика посетил район Африканского Рога в рамках усилий, предпринимаемых ОАЕ в целях мирного урегулирования конфликта между Эритреей и Эфиопией.
An agreement between UNDCP and the Organization of African Unity (OAU) aimed at strengthening the institutional capacity of OAU with regard to drug control had been signed. Между ЮНДКП и Организацией африканского единства был подписан договор, направленный на укрепление институционального потенциала ОАЕ в области борьбы с наркотиками.
OAU must insist in all cases, but there is an additional reason why OAU must insist in this specific case. ОАЕ должна настаивать на нем во всех случаях, однако в данном конкретном случае для этого есть еще одна причина.
OAU and UNESCO cooperate closely within the framework of the inter-cultural project, entitled "Slave route". ОАЕ и ЮНЕСКО тесно сотрудничали в рамках межкультурного проекта «Дорога рабства».
The importance of inculcating a culture of peace and tolerance was widely recognized within OAU member States. Важное значение для внедрения культуры мира и терпимости широко признается в государствах-членах ОАЕ.
In this regard, ECA and OAU continued to exchange views on modalities for enhancing the financial viability of the communities. В этой связи ЭКА и ОАЕ продолжили обмен мнениями о возможностях укрепления финансовой жизнеспособности этих сообществ.
This statement was subsequently supported by a number of Member States, OAU and the EC. Это заявление получило впоследствии поддержку ряда государств-членов, ОАЕ и ЕС.
Another activity is the joint servicing of the OAU Permanent Steering Committee. Другим направлением деятельности является совместное обслуживание Постоянного руководящего комитета ОАЕ.
In this regard, ECA contributed to the establishment of the OAU African Population Commission. В этой связи ЭКА оказывала содействие созданию Африканской комиссии по народонаселению ОАЕ.
The Symposium was organized by the OAU Scientific, Technical and Research Commission. Симпозиум был организован Комиссией ОАЕ по научно-техническим исследованиям.
He addressed the Council, and highlighted the state of relations between WIPO and OAU. Он выступил перед Советом и осветил состояние отношений между ВОИС и ОАЕ.
He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. Он также обсудил с Генеральным секретарем ОАЕ пути и средства укрепления сотрудничества между этими двумя организациями.
The Organization of African Unity (OAU) has been mandated to follow up the implementation of the Guidelines. Организация африканского единства (ОАЕ) выступила в поддержку осуществления Руководящих принципов.