Примеры в контексте "Oau - Оае"

Примеры: Oau - Оае
The Chairman represented the Special Committee at the fifty-third ordinary session of the Council of Ministers of OAU, held at Addis Ababa from 25 February to 1 March. Председатель представлял Специальный комитет на пятьдесят третьей очередной сессии Совета министров ОАЕ, состоявшейся в Аддис-Абебе 25 февраля-1 марта.
Leader of the high-level OAU mission to the Comoros, October 1995 Руководитель миссии высокого уровня ОАЕ на Коморских Островах, октябрь 1995 года
Chairperson of the OAU Subcommittee on programmes, October 1995 Председатель Подкомитета ОАЕ по программам, октябрь 1995 года
Chairperson of the sixty-third session of the OAU Advisory Committee on Administrative, Budgetary and Financial Matters, November-December 1995 Председатель шестьдесят третьей сессии Консультативного комитета ОАЕ по административным, бюджетным и финансовым вопросам, ноябрь-декабрь 1995 года
UNICEF has found a particular convergence of concerns with OAU on the anti-war agenda and issues of conflict resolution and humanitarian assistance directly relevant to children and women. Для ЮНИСЕФ характерна особая близость взглядов с ОАЕ по антивоенной проблематике и вопросам разрешения конфликтов и оказания непосредственной гуманитарной помощи детям и женщинам.
UNICEF contributed to the drafting of the plan of action for the African Decade for Education, launched by OAU in 1997, and will support its implementation. ЮНИСЕФ содействовал подготовке плана действий для африканского Десятилетия просвещения, объявленного ОАЕ в 1997 году, и будет оказывать поддержку в его осуществлении.
Those efforts helped to facilitate the conclusion of the OAU Framework Agreement and the modalities for its implementation, both of which were accepted by the two parties. Эти усилия способствовали заключению Рамочного соглашения ОАЕ и договоренности об условиях его осуществления, которые были приняты обеими сторонами.
The TPLF's recent submission to the OAU of new queries in a "14-page document" is part and parcel of this drama. Недавнее представление НФОТ в ОАЕ новых вопросов в "14-страничном документе" является неотъемлемой частью этой драмы.
Ethiopia expressed its readiness to embrace the Organization of African Unity (OAU) Framework Agreement which was characterized by the Security Council as fair and balanced. Эфиопия выразила свою готовность принять Рамочное соглашение Организации африканского единства (ОАЕ), которое было охарактеризовано Советом Безопасности как справедливое и сбалансированное.
Eritrea by resorting once again to force intended to create a new scenario which would sideline the OAU peace plan. Вновь прибегнув к силе, Эритрея намеревалась создать новый "сценарий", в рамках которого мирный план ОАЕ утратил бы свою значимость.
Ethiopia has accepted all peace proposals made so far, including the United States-Rwandese proposal and that of OAU. Эфиопия приняла все сделанные до сих пор мирные предложения, в том числе предложение Соединенных Штатов и Руанды и предложение ОАЕ.
The OAU Framework Agreement was not drafted by Ethiopia just as the peace proposals made earlier by the United States of America and Rwanda were not. Рамочное соглашение ОАЕ не было составлено Эфиопией, равно как и мирные предложения, выдвинутые ранее Соединенными Штатами Америки и Руандой.
What this analysis suggests is that, for one reason or another, Eritrea is now ready to accept and implement the OAU package. Такой анализ дает основания полагать, что по тем или иным причинам Эритрея уже готова принять и осуществлять пакет предложений ОАЕ.
The Eritrean people have, as of today, not been told by their Government that it has accepted the OAU package. Население Эритреи до сих пор не знает о том, что его правительство согласилось с пакетом предложений ОАЕ.
The United Nations has facilitated these and other such efforts and will continue to give priority to strengthening the various liaison arrangements with OAU and its subregional organizations. Организация Объединенных Наций способствовала этим и другим подобным усилиям и будет продолжать уделять приоритетное внимание укреплению различных соглашений о связях с ОАЕ и ее субрегиональными организациями.
I appeal to Member States to be generous, bilaterally, multilaterally and to the United Nations and OAU trust funds. Я призываю государства-члены делать щедрые взносы на двустороннем и многостороннем уровне и в целевые фонды Организации Объединенных Наций и ОАЕ.
We are encouraged by the fact that OAU has brought forth a proposal with no loopholes left to exploit. Мы воодушевлены тем, что ОАЕ выдвинула предложение, в котором нет места для уловок.
The OAU peace proposal is a framework agreement awaiting implementation - a task which cannot at the moment be carried out because of Eritrea's intransigence. Мирные предложения ОАЕ представляют собой рамочное соглашение, подлежащее практическому выполнению; однако эта задача не может быть решена сегодня из-за неуступчивости Эритреи.
But OAU stood its ground despite the Eritrean insistence on the need to change the terms of reference of the Ambassadorial Committee. ОАЕ, однако, не поддалась уговорам, несмотря на настойчивые требования Эритреи изменить полномочия Комитета послов.
That is where we are as far as OAU's attempt at brokering peace between Ethiopia and Eritrea is concerned. Вот где мы в данный момент находимся, если говорить о попытке ОАЕ оказать содействие восстановлению мира между Эфиопией и Эритреей.
Ethiopia calls once again upon the international community to prevail upon Eritrea to accept and implement the OAU Framework Agreement for peace proposed by African heads of State. Эфиопия вновь призывает международное сообщество попытаться убедить Эритрею принять и выполнять Рамочное соглашение ОАЕ о мире, предложенное главами африканских государств.
Even at this juncture, when prospects for a peaceful resolution have dimmed, it remains committed to the OAU Framework Agreement, which awaits implementation. Даже в этот момент, когда поблекли перспективы мирного урегулирования, она остается приверженной Рамочному соглашению ОАЕ, которое ждет своего осуществления.
The tireless efforts of the international community, in particular of the Organization of African Unity (OAU), have thus been frustrated. Тем самым были сведены на нет усилия, неустанно предпринимавшиеся международным сообществом, в частности Организацией африканского единства (ОАЕ).
OAU, as a Pan-African organization, must propose solutions to African conflicts and ensure their implementation, in collaboration with the United Nations where possible. ОАЕ в своем качестве панафриканской организации обязана предлагать решения, позволяющие урегулировать конфликты в Африке, и добиваться их претворения в жизнь, при необходимости в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.
It has consistently been the OAU position that the Framework Agreement does present a fair, balanced and sound basis to end this dispute. Позиция ОАЕ неизменно заключается в том, что Рамочное соглашение представляет собой справедливую, сбалансированную и прочную основу для прекращения этого спора.