Примеры в контексте "Nor - Или"

Примеры: Nor - Или
But justice cannot be done under pressure, nor should it be influenced by any propaganda. Однако правосудия нельзя добиться путем давления или под влиянием пропаганды.
Funding for this purpose is made available to non-profit associations and foundations that are neither state-run nor municipally controlled. Такие средства выделяются некоммерческим организациям и фондам, не находящимся под государственным или муниципальным контролем.
VPN routes cannot be created, modified nor removed by hand. Маршруты VPN нельзя содавать, изменять или удалять вручную.
That won't do much good hunting, nor to be rescued. Для охоты или чтобы спастись маловато.
It was positioning itself as neither left wing, nor right wing. Движение не позиционировало себя как левое или правое.
The negotiations on this treaty must not be put on hold; nor should they continue indefinitely. Переговоры по этому договору не должны откладываться или продолжаться бесконечно долго.
That is why our partners should not be discouraged, nor should they despair, when it comes to Burundi. Вот почему наши партнеры не должны обескураживаться или отчаиваться в отношении Бурунди.
The enforced idleness of those who are neither studying nor working is an independent cause of juvenile delinquency. Незанятость подростков учебой или работой выступает самостоятельной причиной преступности среди несовершеннолетних.
Neither small size nor remoteness should be allowed to qualify or limit this inalienable right. Нельзя допускать того, чтобы малые размеры или отдаленность от остального мира каким бы то ни было образом ущемляли или ограничивали это неотъемлемое право.
Indeed the over-moulded case does not allow the detection of small leaks nor to visually check permanent volumetric expansion of the inner receptacle. Действительно, формованный защитный кожух не позволяет обнаружить незначительные утечки или визуально выявить остаточную объемную деформацию внутреннего сосуда.
There will not be another movie night nor any other special privileges in the foreseeable future. Не будет больше никаких кинопоказов или любых других поощрений в ближайшем будущем.
Firearms are neither manufactured nor assembled in El Salvador, and only ammunition normally used at firing ranges is reloaded. В Сальвадоре нет производства или сборки огнестрельного оружия, а производится лишь перезарядка боеприпасов, обычно используемых на стрельбищах.
We are neither here to intrude, nor to offer solutions. Мы не пытаемся навязать вам нашу точку зрения или предложить наши решения.
Cirque du Soleil offers neither training sessions nor internships. Cirque du Soleil не проводит обучение или стажировки.
Certain jobs were accepted that neither the CIA nor the Navy officially authorized. Кое-какие задания выполнялись без официального разрешения со стороны Флота или ЦРУ.
The provisions are neither couched in the language of rights or obligations, nor do they address the issue of non-operator State liability. В формулировках этих положений не содержится прав или обязательств и ничего не говорится об ответственности государства, не являющегося оператором.
There is no uniform overall religious organisation, nor is there a uniform umbrella association able to speak on behalf of all groups. Какой-либо одной общей религиозной организации или головной ассоциации, которая могла бы выступать от имени всех групп, не существует.
It is provided for general information only and should not be regarded as complete nor accurate. Он дает лишь общее представление о содержащейся там информации и не должен рассматриваться как полный или как точный.
The State party adds that it does not intend to prolong or dilute the case, nor to shield the perpetrators. Государство-участник добавляет к этому, что оно не стремится затянуть или развалить дело.
It was not mandated to develop new standards or address country situations, nor was it a complaint procedure. Он не уполномочен разрабатывать новые стандарты или рассматривать положение в странах.
As such it cannot be reviewed as a stand-alone policy nor does it overrule these documents in case of confliction. Она не может рассматриваться как отдельная политика или заменять положения данных документов в случае противоречий.
No data will be processed in countries outside the European Economic Area nor will they be exported there. Использование или экспорт данных в страны, не входящие в Европейскую экономическую зону, не производится.
Galaxies in this category are referred to by Arp as galaxies that are neither spiral nor elliptical in shape. В данную категорию Арпом отнесены те галактики, которые не являются спиральными или эллиптическими.
Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do. Указывает действия, которые могут выполнять все пользователи, не являющиеся владельцами или участниками группы.
The customer may neither cede nor offer as collateral the objects of delivery. Заказчик не имеет права закладывать предмет поставки или передавать его в качестве гарантии.