Примеры в контексте "Nor - Или"

Примеры: Nor - Или
Nor did He choose a special region or language to rule over everyone else. Он не делал выбора и в отношении какого-либо региона или языка, которые бы главенствовали над всеми другими.
Nor can it be narrowed down to a solution through exclusions in perimeter marked area. Нельзя его сужать и до того или иного решения за счет недопущении в район с обозначенным периметром.
Nor do we know of any such weapons deployed elsewhere for direct use against satellites or other objects placed in outer space. Неизвестно нам и о том, чтобы такое оружие было развернуто и где-то еще с целью прямого использования против спутников или других объектов, размещенных в космическом пространстве.
Nor has the Commission encountered any difficulties or obstacles of any kind in its activities from its inception to the present day. С даты своего создания и до настоящего времени Комиссия никогда не сталкивалась в своей деятельности с какими-либо трудностями или преградами.
Nor did the country lack groups of extremists, sowing racial or ethnic hatred. В этой стране нет недостатка в группах экстремистов, сеющих расовую или этническую ненависть.
Nor is it enough to reorganize or restructure, to improve or to comply. Недостаточно также и проведение реорганизации или изменение структуры, внесение улучшений или соблюдение решений.
Nor do the articles cover such indirect or additional consequences as may flow from the responses of international organizations to wrongful conduct. Статьи не охватывают также такие косвенные или дополнительные последствия, которые могут вытекать из реакции международных организаций на противоправное поведение.
Nor were they always subject to persecution, repression or discrimination in their native lands. Кроме того, далеко не все подвергались преследованиям, репрессиям или дискриминации в странах своего рождения.
Nor could the ten kilos or more to be endured for a few months. Не может 10 кг или больше, чтобы быть перенес на несколько месяцев.
Nor did you or your men. Как и вы или ваши люди.
Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU. Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС.
Nor is there any official authority to protect children and defend their rights in case of incapacitation or sickness. При этом нет никакого официального органа власти для защиты детей и их прав в случае нетрудоспособности или болезни.
Nor shall he die by your hand- or any hand you command. И при это он не умрет от твоей руки... или любой другой, которой ты командуешь.
Nor bartered or borrowed or lent. А также обменять, одолжить или арендовать.
Nor will they, else they will be flogged. И не сдвинутся, или их выпорют.
Nor can we discount the possibility that support may have been given by some marginal group residing in Argentina. Мы также не исключаем вероятность помощи, которую могла оказать та или иная маргинальная группа, функционирующая в Аргентине.
Nor did they provide any cooperation in regard to the planning of the operation or the reconnaissance for it. Кроме того, они не оказали никакого содействия в том, что касается планирования этой операции или связанной с ней рекогносцировки.
Nor should it be prevented from using its own natural or other resources. И нельзя препятствовать тому, чтобы она сама использовала свои природные или другие ресурсы.
Nor could self-determination be based on uniformity of race, religion, ethnicity, colour or any other category. Кроме того, самоопределение нельзя основывать на единообразии рас, вероисповеданий, этнического происхождения, цвета кожи или любой другой категории.
Nor can it discuss the availability of or difficulties involved in securing volunteers to serve on joint appeals boards. Не может он и обсуждать вопрос о наличии добровольцев для работы в объединенных апелляционных коллегиях или о сложностях, связанных с их набором.
Nor is it an investigative commission which has to content itself with establishing that particular events have or have not taken place. Она также не является комиссией по расследованию, которая должна ограничиваться установлением того, были ли или не были совершены определенные акты.
Nor were funds available for the follow-up and execution of programmes approved bilaterally or multilaterally. Кроме того, Гватемала не располагает средствами для осуществления и контроля за реализацией программ, принимаемых на основе двусторонних или многосторонних договоренностей.
Nor could it trade with its United States partners on credit, or obtain other trade financing. Она также не могла бы вести торговлю с партнерами из Соединенных Штатов на кредитной основе или обеспечивать финансирование торговли, используя иные способы.
Nor does it matter whether the custodial interrogation is focusing on a major crime or a minor violation. Неважно также, идет ли при допросе лица, находящегося под стражей, речь о совершении тяжкого преступления или незначительного правонарушения.
Nor is the problem limited to low-income countries or those with arrears. Проблема эта характерна не только для стран с низкими доходами или стран, допустивших просрочку выплат.