Примеры в контексте "Nor - Или"

Примеры: Nor - Или
The contents of this website may neither be copied nor otherwise used without our explicit permission. Запрещается копировать или применять иным образом содержание сайта без согласия правообладателей.
Louis was never seen again, neither alive nor dead. В дальнейшем его никто не видел - живым или мёртвым.
The spice trade soon revived but the Portuguese would not be able to fully monopolize nor disrupt this trade. Торговля пряностями вскоре возобновилась, но португальцы так никогда не смогли монополизировать или прекратить эту торговлю.
In all of her statements, she emphasised and insisted that she bore no hatred nor jealousy toward her half-brother. Во всех своих рассказах она подчёркивала и настаивала на том, что не имела никакой ненависти или ревности к своему убитому сводному брату.
Therefore, function GetInput() is neither deterministic nor referentially transparent. Таким образом, функция GetInput () не является детерминированной или ссылочно прозрачной.
An open system is contrasted with the concept of an isolated system which exchanges neither energy, matter, nor information with its environment. Открытая система противопоставляется изолированной, которая не обменивается энергией, веществом или информацией с окружающей средой.
Neither subject nor opponents or dominant can apprehend a unified field. Ни тем, ни противников или доминирующим может задержать единое поле.
For applications that support neither SOCKS nor HTTP, take a look at tsocks or socat. Для приложений которые не поддерживают ни SOCKS ни HTTP, попробуйте tsocks или socat.
The practice of unequal or unfair exchange does not presuppose the capitalist mode of production, nor even the existence of money. Явление несправедливого или неэквивалентного обмена не предполагает наличия не только капиталистического способа производства, но и даже денег.
He realized France could neither contain the much larger Germany by itself nor secure effective support from Britain or the League. Он понял, что Франция не сможет сдержать гораздо большую Германию в одиночку, или заручится по настоящему эффективной поддержкой Великобритании или Лиги Наций.
After its completion, Jet of Blood was not mentioned in Artaud's published letters, nor was it discussed by his acquaintances or biographers. После завершения пьеса не упоминалась в опубликованных письмах Арто и не обсуждалась его знакомыми или биографами.
It neither attracts rodents or other pests, nor can it be damaged by such. Он не привлекает грызунов или других вредителей и не может быть поврежден ими.
Neither Abkhazia nor Georgia were willing to renounce violence or seek a serious peaceful solution. Ни Абхазия, ни Грузия не были готовы отказаться от насилия или искать серьезное мирное решение.
There was no prince, nor leader or teacher among people, nobody to save them... Там не было ни князя, ни вождя или учителя среди людей, никого, чтобы спасти их...
The nation had no indigenous population nor any indigenous tribes or religion. Нация не имеет ни коренного населения, ни каких-либо коренных племен или религий.
The robots operate fully autonomously, with no external control by humans nor computers. Роботы работают полностью автономно, то есть без какого-либо контроля со стороны человека или компьютера.
And consider, my dear, you owe no particular gratitude to your father, nor attention to his wishes. И надо учесть, дорогой, ты не обязан питать особую благодарность к отцу или прислушиваться к его пожеланиям.
They should show that they will neither ignore his practices nor neglect the suffering of Cuban prisoners of conscience. Они должны показать, что никогда не будут игнорировать его методы, или пренебрегать страданием кубинских заключенных совести.
An unconditional will to destruction and self-sacrifice can neither be taught nor learned. Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться.
It's neither particularly complicated nor novel. Это не является чем-то особенно сложным или новым.
No matter the definition nor composition, most of these products contain less concentrated nutrients, and the nutrients are not as easily quantified. Вне зависимости от формулировок или состава, большинство таких продуктов содержит меньшую концентрацию питательных веществ, чем другие разновидности удобрений.
He was neither extravagant nor shabby. Это не было притворством или дерзостью.
This campaign was neither a failure nor a success. Игра не рассматривалась как провал или успех.
Variable is not of data type Object nor string. Переменная не имеет тип данных объект или строка.
He will never again approach our house nor any member of our family. И больше никогда не подойдет к нашему дому или члену семьи.