With an average effective strength somewhat below the mandated level of 64 United Nations and OAS personnel, the Mission retained a permanent presence in seven of the nine administrative regions of the country. |
Несмотря на то, что средняя численность персонала Организации Объединенных Наций и ОАГ не достигала утвержденного уровня 64 человек, МГМГ по-прежнему сохраняла свое постоянное присутствие в семи из девяти административных районов страны. |
Other mine awareness classes have been held by the Organization for Mine Clearance and Afghan Rehabilitation in schools, mosques and workplaces in nine provinces of Afghanistan. |
Другие занятия по информированию населения о минной угрозе проводились Организацией по разминированию и восстановлению Афганистана в школах, мечетях и на рабочих местах в девяти провинциях Афганистана. |
At the same time, the Government is implementing projects for the greening of nine arid districts in the central part through building of dams and reservoirs and reforestation. |
В то же время правительство осуществляет проекты, направленные на озеленение девяти засушливых районов, расположенных в центральной части страны, посредством сооружения плотин и водохранилищ и мероприятий по лесовосстановлению. |
Recorded information on the tour was available in nine languages, and plans were under way to upgrade the computer reservation system to include billing operations, statistical reports, staff scheduling and elements related to briefing programmes. |
Имеется магнитофонная запись экскурсии на девяти языках, развернуты планы модернизации компьютерной системы заказов, которая включала бы выставление счетов, статистическую отчетность, расписание работы сотрудников и элементы, касающиеся программ брифингов. |
In December 1982 the Government of Belaunde Terry (1980-1985) placed nine provinces under a state of emergency and entrusted control to a political-military command, which, in the words of one interviewee, operated as an occupation army. |
В декабре 1982 года правительство Белаунде Терри (1980-1985 годы) ввело в девяти провинциях чрезвычайное положение и возложило контроль за этими территориями на военно-политическое командование, которое, по словам одного опрошенного, действовало как оккупационная армия. |
The scope of work undertaken by those gratis personnel include the central functions of the Tribunal, such as prosecution in ongoing trials (six out of nine trial attorneys). |
Круг обязанностей, выполняемых этим предоставленным на безвозмездной основе персоналом, включает выполнение основных функций Трибунала, таких, как уголовное преследование в рамках проводимых судебных процессов (шесть из девяти адвокатов). |
Mr. VALENTINCIC said that of the nine pre-trial detention facilities, five were for men, one for women and three were mixed facilities. |
Г-н ВАЛЕНТИНЦИЧ говорит, что из девяти мест досудебного содержания под стражей пять предназначены для мужчин, одно для женщин и три являются смешанными. |
This initiative is designed to encourage economic and environmental cooperation and trade among the ECE member States of South-east Europe through nine operational projects, including three in the energy sector. |
Цель этой инициативной группы заключается в поощрении экономического сотрудничества и сотрудничества в области охраны окружающей среды и торговли между государствами - членами ЕЭК субрегиона юго-восточной Европы с помощью осуществления девяти оперативных проектов, три из которых относятся к энергетике. |
Although at present only nine countries have formally ratified the Kyoto Protocol, a number of countries, notably EU members, have been taking steps to implement their commitments. |
Хотя в настоящее время Киотский протокол официально ратифицировали лишь девяти стран, ряд стран, в частности члены ЕС, уже принимают шаги по выполнению своих обязательств. |
As a result, three joint trials, instead of nine separate trials, are currently under way in the two chambers of the Special Court. |
В результате в настоящее время в двух камерах Специального суда проводятся три совместных судебных процесса вместо девяти отдельных судебных процессов. |
The Working Group is expected to hold substantive deliberations during the first nine meetings, with a draft report on the entire period being presented for adoption at the tenth and last meeting of the Working Group. |
Ожидается, что Рабочая группа проведет обсуждение существенных вопросов в ходе первых девяти заседаний, а Секретариат подготовит проект доклада за весь период для принятия на десятом и последнем заседании Рабочей группы. |
The Royal Advisory Council, which was established in 1965, consists of nine members, six representatives of the people, two representing the Monk Body and one nominee of the government. |
Королевский консультативный совет, который был создан в 1965 году, состоит из девяти членов, шесть из которых являются представителями народа, два представляют монашеское сообщество и один назначается правительством. |
The archipelago of Cape Verde is of volcanic origin, made of nine small inhabited islands, implanted on the SW corner of the Senegalese sea platform, 450 km off the west coast of Africa. |
Кабо-Верде представляет собой архипелаг вулканического происхождения, который состоит из девяти мелких заселенных островов, расположенных в юго-западной части Сенегальской морской платформы в 450 км от западного побережья Африки. |
The minimal institutional support provided to the nine organizations enabled them to steadily build a foundation of awareness of the UNCCD process, encourage networking and exchange of information amongst all stakeholders and begin targeting non-governmental organization input to the national action programme. |
Минимальная организационная помощь, предоставленная девяти организациям, позволила им заложить прочную основу под процесс повышения информированности о КБОООН, способствовать созданию информационной сети и обмену информацией между всеми заинтересованными участниками и приступить к рационализации вклада неправительственных организаций в выполнение национальной программы действий. |
For example, a series of nine workshops taught four times a year, providing women with negotiating tools for their dealings with the foster care and family court systems, was designed by women inmates. |
Например, женщины-заключенные разработали серию из девяти проводимых четыре раза в год курсов, в ходе которых женщины приобретают навыки ведения дел с системами воспитания детей и семейных судов. |
The third phase of the Coordinated African Programme of Assistance on Services was well under way, the mid-term review of nine national studies having been undertaken in May 1998. |
Скоординированная африканская программа помощи в сфере услуг вступила в третий этап, и в мае 1998 года был проведен среднесрочный обзор девяти национальных исследований. |
4.9 In the autumn of 1992, after having helped the teacher to escape to Algeria, he was arrested and questioned for nine days concerning the latter's whereabouts. |
4.9 Осенью 1992 года, после того как он помог учителю бежать в Алжир, его арестовали и допрашивали в течение девяти дней, пытаясь выяснить местонахождение последнего. |
The European Community was a Contracting Party to nine regional fishery organizations within which it participated with a view to the strengthening of mechanisms for the management of living marine resources and the implementation of monitoring, control and surveillance schemes. |
Европейское сообщество является участником девяти региональных рыбохозяйственных организаций, в рамках которых оно участвовало в укреплении механизмов управления живыми морскими ресурсами, а также во введении систем мониторинга, контроля и надзора. |
The majority of these troops, 230 in total, would be deployed at nine new permanently manned observation posts in the former Yugoslav Republic of Macedonia along the Kosovo (Federal Republic of Yugoslavia) and Albanian borders. |
Большая часть этого контингента численностью в общей сложности 230 человек будет дислоцирована на девяти новых наблюдательных пунктах с режимом постоянного дежурства в бывшей югославской Республике Македонии вдоль границ с Косово (Союзная Республика Югославия) и Албанией. |
On 27 February 1998, the Panel issued procedural orders to nine Claimants requesting them to provide information and documents which it considered necessary properly to quantify the losses in the Claims. |
27 февраля 1998 года Группа издала процессуальные постановления в отношении девяти заявителей, просив их представить информацию и документы, которые, по ее мнению, были необходимы для надлежащего подсчета убытков в соответствии с их претензиями. |
Begun in 1998, the course had been given to groups of police in all nine departments by the end of March 1999, with follow-up sessions planned for the coming months. |
Организованные в 1998 году к концу марта 1999 года эти курсы для групп полицейских функционировали во всех девяти департаментах, при этом в последующие месяцы планировалось провести дополнительные занятия. |
Significant support has been provided by UNIDO for the leather sector in Eastern Africa through a regional project involving nine countries, namely, Ethiopia, Kenya, Malawi, Namibia, the Sudan, Uganda, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. |
ЮНИДО оказала значительную поддержку кожевенной отрасли в странах Восточной Африки путем осуществления регионального проекта с участием девяти стран, а именно: Замбии, Зимбабве, Кении, Малави, Намибии, Судана, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Эфиопии. |
The cost-effectiveness of the self-help approach was clear: with the same amount of funds, 28 shelters were rehabilitated for the cost of nine shelters using contractors. |
Эффективность с точки зрения затрат подхода на основе самопомощи была очевидной: 28 жилищ было восстановлено при том же объеме средств, который потребовался бы для восстановления девяти жилищ с использованием услуг подрядчиков. |
The Standards Liaison Rapporteur gave an update on the status of the nine parts to version 4 of the EDIFACT syntax which had been submitted during 1996 and 1997 to ISO for fast-track approval by UN/CEFACT and its predecessor organization, WP.. |
Докладчик по связи в области стандартов представил обновленную информацию о состоянии девяти частей версии 4 синтаксических правил ЭДИФАКТ, которые были представлены СЕФАКТ ООН и его предшественником РГ. в 1996 и 1997 годах ИСО для процедуры ускоренного утверждения. |
On 2 October 1998, Jean Paul Akayesu was sentenced to life imprisonment for each of the nine counts, the sentences to run concurrently. |
2 октября 1998 года Жан-Поль Акайесу был приговорен к пожизненному лишению свободы за каждый из девяти пунктов, причем все наказания будут исполняться одновременно. |