| If this were an interrogation, you'd have given me about nine visual cues to put you away. | Если бы это был допрос, то ты бы дала мне около девяти визуальных сигналов, чтобы расколоть тебя. |
| And Grace has to be home by nine so we can't go anywhere with you. | И Грэйс должна быть дома к девяти, поэтому мы не можем пойти с вами. |
| Anyone who runs under nine and a half with crook feet isn't just lucky. | Меньше девяти с половиной, да ещё и на травмированных ногах - это не просто везение. |
| I remember Dad saying something like nine days during the '84 Olympics. | Помню отец говорил что-то о девяти днях во время Олимпиады 84-го года. |
| Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter. | Оба ранним утром, с близкого расстояния из девяти миллиметрового оружия. |
| We're now full in all vaults across all nine levels. | У нас уже заполнены все камеры на всех девяти уровнях. |
| And we managed to boil it down to nine. | Нам удалось свести это к девяти пунктам. |
| I've been doing drugs since I was nine. | Я жру наркотики с девяти лет. |
| Making a total of four in a department of nine. | То есть четыре отдела из девяти возглавляли женщины. |
| Haven't lost a fight since I was nine. | Меня не побеждали в бою с девяти лет. |
| And currently I'm president of Global Research Alliance, 60,000 scientists in nine counties, right from India to the U.S. | Сегодня я президент Глобального Исследовательского Союза, 60000 учёных в девяти странах, начиная от Индии и заканчивая США. |
| Your origins are in nine Soninke villages. | Твои начала лежат в девяти деревнях Сонинке. |
| Now the total planet number in our solar system was nine. | Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти. |
| A kind of astonishing error rate - one out of nine people innocent. | Ужасающий процент ошибки: один из девяти - невиновен. |
| Two days ago, one of our nine clans, the Lahanis, unexpectedly lost the last of their line. | Два дня назад, один из наши девяти кланов, Лахани, неожиданно потерял своего старейшину. |
| The great plague wiped out nine tenths of the population. | Великая чума унесла жизни девяти десятых населения. |
| Everyone here serves the nine lords, Carlitos. | Все здесь служат девяти лордам, Карлитос. |
| This time Why don't We put in a hold at nine. | На этот раз мы должны успеть к девяти. |
| Sherry won't have the heat on after nine. | Шерри не разрешает включать газ после девяти. |
| I have to be home by nine. | Я должен быть дома к девяти. |
| I walked this way at about nine o'clock for the roses but I saw nothing suspicious then. | Я проходила здесь около девяти, когда шла за розами, и ничего подозрительного не заметила. |
| Because nine times out of ten, what you have in mind gives me grief. | Потому что в девяти случаях из десяти то, что у вас на уме, доставляет мне одни огорчения. |
| Full name and every number, zero through nine. | Полное имя и все цифры от нуля до девяти. |
| There's an Inuit village about nine miles east of here. | В девяти милях отсюда есть эскимосский поселок. |
| You are the person responsible for the destruction of one of our freighters and the deaths of nine Malon citizens. | Вы - человек, ответственный за уничтожение одного из наших судов и смерть девяти граждан Мейлона. |