Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
In that regard, she wondered how many members of those bodies had been trained and whether training had been carried out for legislators in the nine regions and two cities with special status. В этой связи она интересуется, сколько членов этих органов прошли профессиональную подготовку и осуществлялась ли она для законодателей в девяти штатах и двух городах с особым статусом.
Ms. Abasiya (Ethiopia) said that since its inception in 2001, the Ethiopian Women's Development Fund (EWDF) had launched a five-year pilot project in nine regions. Г-жа Абасия (Эфиопия) говорит, что с момента своего образования в 2001 году Фонд развития в интересах эфиопских женщин занимался осуществлением в девяти штатах пятилетнего опытно-экспериментального проекта.
His Majesty takes precedence over all persons including the Rulers in the nine states in Malaysia (i.e. Terengganu, Perlis, Kedah, Perak, Selangor, Negeri Sembilan, Pahang, Kelantan, and Johor). Его Превосходительство обладает большей властью по сравнению со всеми лицами, включая правителей девяти малайзийских штатов (т.е. Тренгану, Перлис, Кедах, Перак, Селангор, Негри-Сембилан, Паханг, Келантан и Джохор).
For the nine other Parties, however, the Committee was not able to assess compliance with one or more of the key obligations due to incomplete information. В то же время в отношении девяти других Сторон Комитет не имел возможности оценить соблюдение ими одного или более ключевых обязательств ввиду неполноты представленной информации.
The Coordination Centre collated and checked for quality the data on the stomatal conductance of selected leaves of white clover from nine sites across Europe representing seven countries. Координационный центр проводил обобщение и проверку качества данных о проводимости устьиц листа клевера ползучего, полученных на девяти контрольных участках в различных регионах в Европе, охватывающих семь стран.
The nine sectoral programme evaluations summarized in this report address numerous children's rights, mainly in the areas of health, health information and education. В рамках излагаемых в настоящем докладе девяти оценок секторальных программ рассматриваются различные вопросы защиты прав детей, прежде всего в том, что касается охраны здоровья, распространения информации по вопросам охраны здоровья и расширения доступа к образованию.
The legacies of the nine centres, including contact lists, web sites, local language material and other tools were successfully transferred to the new regional centre, enabling it to continue to serve its audiences in Western Europe. Оставшееся от девяти центров наследство, включая контактные списки, веб-сайты, материалы на местных языках и другие инструменты, были успешно доставлены в новый региональный центр, что позволило ему продолжить работу со своей аудиторией в Западной Европе.
In addition to the nine trials that are in progress, the Trial Chambers during the period under review have ruled on pre-trial motions and supervised pre-trial preparation in 21 cases involving 29 accused persons. За рассматриваемый период помимо девяти текущих разбирательств судебные камеры вынесли решения по досудебным ходатайствам и осуществляли надзор за досудебной подготовкой 21 дела, по которым проходят 29 обвиняемых.
The United States, for example, supplied arms to eight of the nine Governments that have been directly involved in the war in the Great Lakes region. Соединенные Штаты Америки, например, поставляли оружие правительствам восьми из девяти стран, которые были непосредственно вовлечены в войну в районе Великих озер16.
The Board's review of nine training programmes of UNU headquarters showed that seven have not met the targeted number of 108 fellowship grantees, four of which have not also met the geographical representation requirement. В результате изучения Комиссией девяти учебных программ штаб-квартиры УООН выяснилось, что в рамках семи из них не удалось набрать запланированное количество стипендиатов, а четыре, помимо этого, не соответствовали требованиям географического представительства.
The Office of Legal Affairs acted upon nine cases pertaining to arbitration and/or settlement of claims ranging from $0.31 million to $20 million. Управление по правовым вопросам рассмотрело материалы по девяти делам, представленным в арбитраж и/или к урегулированию претензий, на сумму от 0,31 млн. до 20 млн. долл. США.
The Special Rapporteur has been informed that a second appeal, to the full bench of the Supreme Court, was made by a lawyer for eight of the nine persons on 4 August 2004. Специальный докладчик был проинформирован о том, что 4 августа 2004 года вторая апелляция полному составу Верховного суда была представлена адвокатом в отношении восьми из девяти человек.
An analysis of the 2000 to 2002 Common Humanitarian Action Plans for nine situations, showed a general improvement in the degree to which concerns relating to children affected by armed conflict were included in inter-agency strategies over the course of those three years. При проведении анализа общих планов действий в гуманитарной области 2000 и 2002 годов по девяти ситуациям было отмечено общее повышение степени включения проблематики положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, в межучрежденческие стратегии на протяжении этого трехлетнего периода.
During the week of 2 June 2002, the Office of the Prosecutor executed several search warrants simultaneously at nine locations within the territory of the Republika Srpska. В течение недели, начавшейся 2 июня 2002 года, Канцелярия Обвинителя исполнила несколько ордеров на обыск одновременно в девяти местах на территории Республики Сербской.
At the request of nine NGOs, the President had instructed the Public Prosecutor to meet with senior law enforcement officials to discuss religious intolerance; the meeting had been held on 9 March 2002. По просьбе девяти НПО президент поручил Государственному прокурору встретиться со старшими должностными лицами правоохранительных органов для обсуждения проблемы религиозной нетерпимости; эта встреча состоялась 9 марта 2002 года.
The Paris Club remains an integral part of the HIPC Initiative process, and six of the nine countries granted new agreements between July 2003 and the end of June 2004 were HIPC. Составной частью инициативы в интересах БСКЗ остаются мероприятия Парижского клуба, при этом шесть из девяти стран, с которыми были заключены новые соглашения в период с июля 2003 года по конец июня 2004 года, - это бедные страны с крупной задолженностью.
More than half of all nutrient loads into the Danube River originate from agriculture, with similar contributions into the Baltic Sea from the nine bordering countries. Более половины всех биогенных нагрузок на бассейн реки Дунай обусловлены сельскохозяйственным производством, а в бассейне Балтийского моря аналогичная ситуация является результатом деятельности девяти прилегающих стран.
Among the activities run by the Rights for Disabled Children project the following can be specifically mentioned: (a) Three times per year, nine Governments are requested by the Committee to report on their achievements. Среди мероприятий, осуществляемых в рамках проекта «Права детей-инвалидов», можно специально отметить следующие элементы: а) три раза в год правительства девяти стран получают просьбу Комитета сообщить об их достижениях.
Combined with the reviews of emergency management procedures that were already being implemented in emergency locations, the safety and security controls were assessed in nine locations in 2001. С учетом обзоров процедур организации чрезвычайных операций, которые уже действуют отделениях, где оказывается чрезвычайная помощь, в 2001 году методы контроля в области охраны и безопасности были подвергнуты оценке в девяти отделениях.
The major portion of expenditure related to the Wallblake Airport expansion project was directed towards building nine homes and businesses to relocate persons as a consequence of the airport expansion. Основная часть средств, необходимых для осуществления проекта по расширению аэропорта Уоллблэйк, была направлена на цели строительства девяти домов и предприятий, что позволит переселить жителей в связи с необходимостью расширения аэропорта.
With offices established in nine cities across the country, the ANBP will register individuals, assist them in choosing the most appropriate job training options and opportunities, and provide the necessary follow-up over a period of three years. После того, как в девяти городах страны будут созданы отделения ПНИА, она будет регистрировать отдельных лиц, помогая им избирать наиболее подходящие виды профессиональной подготовки и рабочие места, а также обеспечивать необходимые последующие мероприятия на трехлетний период.
Regarding constraints, the recent 2002 report on the Millennium Development Goals indicated that four of the nine goals were unlikely to be reached by 2015 unless significant interventions were implemented. Что касается проблем, то в представленном недавно докладе 2002 года о ходе реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, отмечалось, что, если не будут приняты серьезные меры, то четыре из девяти установленных целей вряд ли будут достигнуты к 2015 году.
For example, resources were being requested for nine additional radio producers and associate producers, but no information was given on the existing number of producers. Например, испрашиваются ресурсы для финансирования девяти дополнительных должностей радиопродюсеров и помощников продюсеров, но при этом не приводится информация об имеющемся числе продюсеров.
The Panel's discussions have also precipitated a race by a number of countries - no fewer than nine at last count - to put themselves forward as aspiring new permanent members of an expanded Security Council. Кроме того, обсуждения в рамках Группы вызвали ажиотаж среди ряда стран - на данный момент таких стран не менее девяти, - стремящихся заявить о своих амбициях на то, чтобы стать новыми постоянными членами расширенного Совета Безопасности.
Prior to the consultancy, the Tribunal, on the basis of nine cases already completed, had determined that the average defence cost for each trial amounted to approximately $740,000. До начала работы консультанта Трибунал, исходя из опыта уже рассмотренных девяти дел, определил, что средние размеры издержек на защиту в рамках каждого судебного процесса составляют приблизительно 740000 долл. США.