In the Asia and Pacific region (ASP), there has been an increase, within one year, from six to nine projects, involving Bhutan, China, Fiji, India, Indonesia (two projects), the Solomon Islands, Sri Lanka and Thailand. |
В Азиатско-тихоокеанском регионе (АЗТ) в течение одного года их число возросло с шести до девяти проектов, осуществляемых в Бутане, Индии, Индонезии (два проекта), Китае, Соломоновых Островах, Таиланде, Фиджи и Шри-Ланке. 29 проектов реализуется в |
The Advisory Group should consist of not more than nine people, who will be invited in their personal capacity; initially the Advisory Group can be based on the current six members; |
а) Консультативная группа должна состоять не более чем из девяти членов, которые приглашаются работать в ней в личном качестве; первоначально Консультативная группа может опираться на текущих шесть членов; |
IX/17 5. Develop technical guidelines on nine new persistent organic pollutants (POPs) and update the general technical guidelines on POPs (pending the outcome of the fifth meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention) |
Разработка технических руководящих принципов, касающихся девяти новых стойких органических загрязнителей (СОЗ), и обновление общих технических руководящих принципов, касающихся СОЗ (в ожидании результатов пятого совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции). |
The President elected at the first meeting of the Conference could open the second meeting of the Conference and proceed with the election of the new President and nine Vice-Presidents; |
а) Председатель, избранный на первом совещании Конференции Сторон, мог бы открыть второе совещание Конференции и приступить к выборам нового Председателя и девяти заместителей Председателя; |
5.1.1 Increase in the occupancy rate of the consolidated Mission headquarters, i.e. nine separate buildings consolidated into one compound in Khartoum (2004/05: 0 per cent; 2005/06:60 per cent; 2006/07: 100 per cent) |
5.1.1 Повышение показателя использования помещений объединенного штаба Миссии путем, в частности, объединения девяти отдельных зданий в единый комплекс в Хартуме (2004/05 год: 0 процентов; 2005/06 год: 60 процентов; 2006/07 год: 100 процентов) |
Agrees that, in the light of the steady increase in the number of Parties, the number of members of the Committee shall be increased to nine, with effect from the third meeting of the Parties, where five members shall be elected for a full term. |
постановляет в свете постоянного роста числа Сторон увеличить число членов Комитета до девяти, начиная с третьего совещания Сторон, на котором пять членов будут избраны на полный срок. |
Six diplomats in 2004 and nine diplomats in 2005, all from developing countries, were offered the opportunity to partake in the UNITAR Fellowship Programme at Columbia University Law School and the UNITAR Visitors Programme at New York University School of Law. |
шести дипломатам в 2004 году и девяти дипломатам в 2005 году (причем все они являлись представителями развивающихся стран) была предоставлена возможность принять участие в программе стипендий ЮНИТАР в школе права Колумбийского университета и программе консультантов ЮНИТАР в школе права Нью-Йоркского университета. |
3 But it has told him the following parable: 4 who from you, having hundred sheep have and having lost one of them, will not leave ninety nine in desert and will not go for lost, yet will not find her? |
З Но Он сказал им следующую притчу: 4 кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее? |
the last years, the number of its secretariat staff has been dramatically reduced from nine Professional and four General Service staff members to two Professionals, one of them working only half-time, and two part-time General Service staff members. |
За последние годы штат секретариата был резко сокращен с девяти сотрудников категории специалистов и четырех сотрудников категории общего обслуживания до двух специалистов, один из которых работает неполный день, и двух сотрудников категории общего обслуживания, также работающих неполный день. |
If the newly elected President was one of the nine Vice-Presidents elected at the first meeting, a Vice-President from the region represented by the President elected at the first meeting would be elected for the duration of the second meeting of the Conference only; |
Если вновь избранный Председатель является одним из девяти заместителей Председателя, избранных на первом совещании, заместитель Председателя из региона, который представляет Председатель, избранный на первом совещании, избирается на срок проведения только второго совещания Конференции; |
Nine provinces offer some form of victim compensation or benefit program. |
Программы компенсации или пособий для жертв преступлений существуют в той или иной форме в девяти провинциях. |
Nine political parties won seats in the 30-seat Senate. |
На 30 мест в сенате были избраны представители девяти политических партий. |
Nine of the many non-governmental organizations that attended also took the floor. |
Кроме того, в ней выступили представители девяти из многочисленных неправительственных организаций, которые участвовали в ее работе. |
Seven of Nine told me love's like a disease. |
Седьмая из Девяти сказала мне, что любовь - это как болезнь. |
Nine countries report supporting financially the non-governmental infrastructure related to population ageing. |
В докладах девяти стран содержится информация о финансовой поддержке неправительственной инфраструктуры, связанной со старением населения. |
Nine at-large members are elected in two rounds of voting. |
Выборы девяти членов, баллотирующихся по единому списку, проводятся в два тура. |
Nine resident coordinators and nominees are currently being assisted. |
В настоящее время помощь оказывается девяти координаторам-резидентам и назначенным на эту должность лицам. |
Nine additional summaries are under preparation. |
В настоящее время ведется подготовка еще девяти резюме. |
Nine new prisons had been built and six others renovated nationwide. |
Власти осуществили также постройку девяти новых и реконструкцию шести старых тюрем в разных районах страны. |
Seven of Nine told me you gave her social lessons. |
Седьмая из Девяти сказала мне, что вы давали ей уроки общения. |
Nine times out of ten, the human race hadn't even begun. |
В девяти случаях из девяти человеческой расы ещё не существовало. |
Nine out of ten cases allegedly occur in the home. |
В девяти из десяти случаев все происходило дома. |
Nine of the fifteen Provincial Assemblies of the People's Power (provincial legislatures) are led by women. |
Председателями девяти из пятнадцати провинциальных ассамблей народной власти (законодательные органы провинций) стали женщины. |
Seven of Nine said that we lacked the cohesion of a collective mind. |
Седьмая из Девяти сказала, что нам недостает единства коллективного разума. |
Seven of Nine could help us with that. |
Седьмая из Девяти может помочь нам. |