In exchange for security, the recovery of lands and the building of seven out of nine promised villages, they have once again taken over the noble task of preserving forests and water sources. |
В обмен на безопасность, возврат земель и строительство семи из девяти обещанных деревень они вновь взяли на себя выполнение благородной задачи охраны лесов и водных ресурсов. |
Since the first nuclear test by the United States, on 16 July 1945, over 2,000 tests have been conducted and the number of nuclear-weapon States has increased to nine. |
С тех пор как 16 июля 1945 года Соединенные Штаты произвели первое ядерное испытание, было проведено более 2000 испытаний, а число государств, обладающих ядерным оружием, увеличилось до девяти. |
The Human Rights Treaties Branch provides support to the nine human rights treaty bodies, with a staff of 67. |
Сектор договоров по правам человека, укомплектованный 67 сотрудниками, оказывает поддержку девяти договорным органам по правам человека. |
With the assistance of the UNDP-managed African Peer Review Mechanism Trust Fund, nine additional countries were reviewed by the Mechanism in 2008. |
При содействии находящегося в ведении ПРООН Целевого фонда Механизма взаимного контроля африканских стран Механизм в 2008 году провел обзор еще девяти стран. |
Meetings of the JISC: Organization of nine meetings; |
а) совещания КНСО: организация девяти совещаний; |
Some 155 UNV volunteers (70 per cent from the South, most of them from Africa) serve in the nine participating countries to help restore the ability of governments to deliver essential services, and to enhance the capacity of communities to cope. |
Около 155 добровольцев Организации Объединенных Наций (большинство из которых (70 процентов) представляют южную часть Африки) в девяти участвующих в инициативе странах оказывают содействие укреплению потенциала правительств в области предоставления основных услуг и расширению возможностей, которыми располагают общины для решения существующих проблем. |
UNFPA has implemented, or is in the process of implementing, all 42 recommendations made by the Board of Auditors, and has completed action on nine recommendations. |
Все 42 рекомендации Комиссии ревизоров либо выполнены ЮНФПА, либо находятся в процессе осуществления; работа по выполнению девяти рекомендаций полностью завершена. |
UNIFEM implemented projects in nine rural communities as part of the pilot phase II of the Sabaya programme, which focused on the economic security of women. |
В рамках экспериментального второго этапа осуществляемой в Сабайе программы, ориентированной на обеспечение экономической безопасности женщин, ЮНИФЕМ занимался реализацией проектов в девяти сельских районах. |
The Multilateral Fund has supported the creation of nine regional and subregional networks, which collectively form a global network for the 141 national ozone units. |
Многосторонний фонд оказал поддержку в создании девяти региональных и субрегиональных сетей, объединенных в глобальную сеть, в которой участвует 141 национальное подразделение по озону. |
The maps show the expansive opportunities for rainwater harvesting that exist in nine selected African countries (Botswana, Ethiopia, Uganda, Kenya, Tanzania, Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe). |
Эти карты показывают обширные возможности сбора дождевой воды, которые существуют в девяти отдельных странах Африки (Ботсвана, Замбия, Зимбабве, Кения, Малави, Мозамбик, Танзания, Уганда и Эфиопия). |
Table 4 presents the estimated costs of the Censuses in the 2000 Round, and the population and area of the nine countries. |
В таблице 4 представлены расчетные данные о расходах на переписи в рамках цикла 2000 года, а также данные о численности населения и площади этих девяти стран. |
Do you agree that the following nine clarifications relating to illegal activities should be incorporated in the updated SNA? |
Согласны ли вы с тем, чтобы в обновленный текст СНС были включены разъяснения по следующим девяти вопросам, связанным с незаконной деятельностью? |
The building refurbishment and rebuild schedule involves the building of nine new station facilities and the refurbishment of 50 stations each FY. |
График ремонтно-восстановительных работ предусматривает строительство девяти новых полицейских участков и ремонт 50 участков каждый бюджетный год. |
UNMIL's quick-impact projects have also enhanced the process of employment creation, with nine projects providing short-term employment to some 900 ex-combatants and local community members in the south-eastern part of Liberia. |
Проекты МООНЛ с быстрой отдачей также способствовали созданию рабочих мест: в рамках девяти проектов работой по краткосрочным контрактам было обеспечено около 900 бывших комбатантов и местных жителей на юго-востоке Либерии. |
In accordance with past practice, the Committee was to be composed of the same nine States as appointed by the General Assembly to serve on the Credentials Committee at its sixty-second session. |
В соответствии со сложившейся в прошлом практикой этот Комитет должен был быть образован в составе тех же девяти государств, которые были назначены Генеральной Ассамблеей в состав Комитета по проверке полномочий на ее шестьдесят второй сессии. |
SADC was established in August 1992 with the signing of the declaration and treaty which transformed it from a loose alliance of nine States known as the Southern African Development Coordinating Conference (SADCC) of 1980. |
САДК было создано в августе 1992 года после подписания декларации и договора о преобразовании довольно размытого союза девяти государств, известного как Конференция по координации развития юга Африки (САДКК), которая была образована в 1980 году. |
The amount of $156,000 would provide for staff of the HCC secretariat to continue providing basic and advanced training to LCC members in nine peacekeeping missions. |
Сумма в размере 156000 долл. США позволила бы сотрудникам секретариата КЦУК продолжать обеспечивать базовую и продвинутую подготовку членов МКК в девяти миссиях по поддержанию мира. |
Provisions in the amount of $238,900 would cover requirements of the Human Resources and Policy Service to conduct on-site reviews of mission subsistence allowance rates in nine peacekeeping missions. |
Ассигнования в размере 238900 долл. США предназначаются для покрытия потребностей Службы кадровой политики, связанных с проведением на месте анализа ставок суточных участников миссии в девяти миссиях по поддержанию мира. |
Two sessions on the issue of HIV, aimed at identifying capacities to reinforce the response on the basis of the HIV multisectoral national strategic plan 2008-2012, were conducted at the nine MINUSTAH multimedia centres, with the participation of the Ministry of Health and local organizations. |
С участием представителей министерства здравоохранения и местных организаций в девяти мультимедийных центрах МООНСГ было проведено два семинара по проблемам ВИЧ, на которых рассматривались возможности расширения помощи по линии реализации межсекторального национального стратегического плана борьбы с ВИЧ/СПИДом на 2008 - 2012 годы. |
The United Nations Office for Project Services continued to support the operational management of the nine multimedia centres, which promote dialogue with civil society and the local media and authorities. |
Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов продолжало оказывать поддержку в организации работы девяти мультимедийных центров МООНСГ, которые призваны оказывать содействие налаживанию диалога с организациями гражданского общества, местными средствами массовой информации и государственными органами власти. |
Overall, the Bonn Powers have been used on nine occasions during the reporting period, overwhelmingly in relation to non-cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the extension of the State property process. |
В целом Боннские полномочия были использованы в девяти случаях в течение отчетного периода, главным образом в связи с отказом от сотрудничества с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии и продлением процесса раздела государственного имущества. |
Between May 2008 and November 2008, seven different sections of the Trial Chambers used the four courtrooms of the Tribunal in nine different cases. |
В период с мая 2008 года по ноябрь 2008 года семь разных секций Судебных камер использовали четыре зала судебных заседаний Трибунала для рассмотрения девяти различных дел. |
It is active in nine African countries - Burkina Faso, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Она реализуется в девяти африканских странах, включая Буркина-Фасо, Кению, Маврикий, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенную Республику Танзании, Руанду и Уганду. |
Because of the wide range of areas of expertise required for its nine areas of work, this effort would have to target the literature and events of many different disciplines. |
Ввиду широкого спектра экспертных знаний, необходимых для реализации деятельности в девяти областях работы, эти усилия должны быть сосредоточены на литературе и мероприятиях в самых различных дисциплинах. |
The representative of RIOCC explained that RIOCC is preparing an action pledge detailing its actions in each of the nine areas of work under the Nairobi work programme. |
Представитель ИАСИК пояснил, что ИАСИК занимается подготовкой плана действий с подробным указанием действий по каждому из девяти направлений Найробийской программой работы. |