Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
As for the current status of action for the nine source categories within the framework of the Global Programme of Action, the report explains that current trends vary for each category, as does progress in controlling deterioration. Что касается существующего положения дел с принимаемыми мерами в отношении девяти категорий источников в рамках Глобальной программы действий, в докладе поясняется, что имеющиеся тенденции различны в зависимости от категории источников; это также справедливо в отношении прогресса, достигнутого в деле контроля за деградацией.
The triangle was forged from metal found in the crater of a meteor that had fallen to earth at the exact moment of the previous alignment of the nine planets. "Он было сделано из металла найденного в кратере метеора," "который упал на земле в точно в момент" "предыдущего парада девяти планет."
He's the reason why I'm in a job that's meant to be nine to five, and... and why I'm no longer with someone who cares more about his work than family, so... Он - причина того, почему я на работе с девяти до пяти, и... и почему я сейчас не с тем, кого работа волнует больше, чем семья, так что...
(b) It was designated as the regional intermediary for Asia and the Pacific for the Indigenous Peoples Assistance Facility of the International Fund for Agricultural Development to oversee the implementation of nine small grants to indigenous peoples in seven countries from 2011 to 2014; Ь) организация была назначена региональным посредником от Азиатско-тихоокеанского региона при Фонде помощи коренным народам Международного фонда сельскохозяйственного развития для осуществления надзора за реализацией девяти небольших грантов, выделенных коренным народам в семи странах, 2011 - 2014 годы;
(b) The 154th international training course (21 May to 28 June): a course entitled "Stress management of correctional personnel: enhancing the capacity of mid-level staff" brought together 19 criminal justice officials from nine countries; Ь) 154-й международный учебный курс (21 мая - 28 июня) по теме "Управление стрессом для сотрудников исправительных учреждений: повышение потенциала сотрудников среднего звена", в котором приняли участие 19 сотрудников органов уголовного правосудия из девяти стран;
The Ministry of Displacement and Migration, in collaboration with UNHCR, has built some 4,138 low cost housing units for returnees and displaced persons in nine governorates: Baghdad, Maysan, Dhi Qar, Wasit, Basrah, Diwaniyah, Babil, Karbala and Nineveh; Министерство по делам мигрантов и перемещенных лиц в сотрудничестве с УВКБ построило примерно 4138 недорогих жилищных единиц для возвращенцев и перемещенных лиц в девяти провинциях: Багдаде, Майсане, Ди-Каре, Васите, Басре, Дивании, Бабиле, Карбале и Ниневии.
Strategic guidance and support, from Headquarters and in situ, to nine missions (MINUSTAH, MONUC, ONUB, UNOCI, UNAMSIL, UNMEE, UNMIL, UNMIK and the mission in the Sudan) in formulating and implementing public information strategies Обеспечение стратегического руководства и оказание поддержки по линии Центральных учреждений и на местах девяти миссиям (МООНСГ, МООНДРК, ОНЮБ, ОООНКИ, МООНСЛ, МООНЭЭ, МООНЛ, МООНК и миссии в Судане) в разработке и реализации стратегий в области общественной информации
Eric Henderson of Slant Magazine credits the release of Control as "the birth of Janet the music video star, as six of the nine tracks were turned into popular videos that all but announced her as queen of the production dance number." Эрик Хендерсон из Slant Magazine описывал релиз Control, как «рождение Джанет в статусе звезды музыкальных видео, потому что на шесть из девяти песен альбома были сняты популярные видеоклипы, что стало ничем иным, как объявлением её королевой танцевальных постановок».
I wanted to thank everyone for making nine empires the game it is today you know 15 years ago when we started this people told us we were crazy for making a card game where the players could influence the story Хочу поблагодарить всех за создание девяти империй такой игрой, какой она есть Знаете, 15 лет назад, когда мы только начали, нам говорили, что мы безумцы, раз создаём карточную игру, в которой игроки могут влиять на сюжет
Six regional offices and nine police centres at a total cost of $17,700 per month for six months ($106,200); шести районных отделений и девяти полицейских центров общей стоимостью в 17700 долл. США в месяц в течение шести месяцев (106200 долл. США);
(a) The High Council, comprising nine persons representing different social groups, including judges, lawyers, representatives of parliament, members of the Bar Association and individuals active in the field of human rights; а) Высокий совет, состоящий из девяти членов, представляющих различные социальные группы, включая судей, адвокатов, представителей парламента, членов коллегии адвокатов и правозащитников;
(b) Promotion of the ratification of or accession to the Convention by nine countries of eastern and central Europe, and by two countries of western Europe; Ь) ратификации Конвенции или присоединения к ней девяти стран Восточной и Центральной Европы и двух стран Западной Европы;
(a) Seed and farm inputs production ($1 million) for nine provinces, excluding North Kivu and South Kivu; а) производство семян и поставки ресурсов для сельскохозяйственного производства (1 млн. долл. США) для девяти провинций, за исключением провинций Северный Киву и Южный Киву;
The decrease of nine Professional posts and the increase of six General Service (Other level) posts reflect the following: Сокращение девяти должностей категории специалистов и создание шести дополнительных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) связаны с:
Indeed, four years after the establishment of the detention facility, none of the inmates has been tried and the proceedings of only nine persons detained at Guantánamo Bay are close to the trial stage; По существу, спустя четыре года после создания этого центра содержания под стражей никто из заключенных не был предан суду, и лишь в отношении девяти человек, содержащихся под стражей в Гуантанамо-Бей, разбирательство приблизилось к судебной стадии29;
Of the nine task forces dealing with issues identified by the four duty stations as crucial elements for integrated global management, five were established in February/March 2004, on harmonization of statistical indicators, budget and finance, contractual services, human resources and client orientation. из девяти целевых групп по вопросам, определенным четырьмя местами службы в качестве важных элементов системы комплексного глобального управления, в феврале-марте 2004 года были созданы пять групп по вопросам гармонизации статистических показателей, бюджета и финансов, контрактных услуг, людских ресурсов и ориентации на клиентов.
Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to nine claimants have been reduced by a total amount of USD 1,718,125, отмечает, что, согласно решениям двусторонних комитетов в отношении права отдельных заявителей на компенсацию потерь, понесенных кувейтскими компаниями, суммы компенсации, рекомендованные Группой для выплаты девяти заявителям, были сокращены на общую сумму в размере 1718125 долл. США;
(a) To increase the understanding of policymakers in the nine member countries of the positive impact of workers' remittances as an additional source to finance development and to support the achievement of the Millennium Development Goals а) Более глубокое понимание руководителями в девяти странах-членах позитивной роли денежных переводов работников в качестве дополнительного источника средств для финансирования в целях развития и содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
A workshop to draft a report reflecting the Government's position on the nine recommendations on which it had reservations; this brought together the inter-ministerial committee for drafting and follow-up of the national UPR report and civil society organizations рабочее совещание редакционного совета доклада, отражающего позицию Гвинейского правительства в отношении девяти рекомендаций, являющихся объектом оговорки, в котором участвовали представители Межведомственного комитета, отвечающего за редактирование национального доклада по УПО и последующие меры по нему, и организаций гражданского общества.
(b) Vehicles used for the carriage of passengers which, by virtue of their construction and equipment, are suitable for carrying not more than nine persons, including the driver, and are intended for that purpose; Ь) транспортными средствами, которые используются для перевозки пассажиров и которые в силу своей конструкции и оборудования могут перевозить не более девяти человек, включая водителя, и предназначены для этой цели;
How is the Crown supposed to react to a defence case that hasn't been put to any prosecution witness, that comes out of the blue nine tenths of the way through the trial and is, basically, an ambushing of justice? Как Государственное обвинение должно реагировать на версию защиты, по которой не было представлено ни одного свидетеля, и которая возникает из ниоткуда и на девяти десятых пути через суд базируется на заманивании в засаду правосудия?
Maximum magazine capacity of nine cartridges for pistols, with the exception of those that are 22 calibre, in which case the maximum is 10 cartridges. емкость магазина (для пистолетов) - не более девяти патронов, за исключением пистолетов 22го калибра, максимальная емкость магазина у которых не должна превышать десяти патронов;
A panel of three judges hears ordinary appeals, a presidium of nine judges hears important appeals and a plenum issues opinions on court practice, which are binding on the lower courts; Слушания по обычным апелляциям проводятся группой из трех судей, слушания по важным апелляциям проводятся президиумом в составе девяти судей, а пленум дает обязательные для нижестоящих судов руководящие разъяснения по вопросам судебной практики;
(e) In accordance with establishment entitlements, as contained in General Assembly resolution 49/221, verbatim records would be provided for the nine meetings of plenary in all six languages of the General Assembly. ё) в соответствии с установленными правилами, изложенными в резолюции 49/221 Генеральной Ассамблеи, стенографические отчеты о девяти пленарных заседаниях будут составлены на всех шести языках Генеральной Ассамблеи.
The carriage of passengers by road by means of passenger transport vehicles which by virtue of their construction and their equipment are suitable for carrying more than nine persons, including the driver, and are intended for that purpose; перевозки пассажиров по автомобильным дорогам транспортными средствами, которые в соответствии с их типом конструкции и оборудованием пригодны для перевозки более девяти пассажиров, включая водителя, и предназначены для таких перевозок;