| For the second allocation of 2010, some $42 million is being made available for nine emergencies. | Для второго цикла устранения проблемы недофинансирования 2010 года около 42 млн. долл. США были отложены на урегулирование девяти чрезвычайных ситуаций. |
| The increase is attributable primarily to the delayed impact of the nine posts established effective 1 January 2011 (ibid., para. 1.83). | Это увеличение объясняется главным образом отсроченными последствиями учреждения девяти должностей с 1 января 2011 года (там же, пункт 1.83). |
| Upon enquiry, the Committee was informed that the nine posts related to the Mechanism for the Review of the United Nations Convention against Corruption. | В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что создание этих девяти должностей было связано с внедрением механизма обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции. |
| Of the nine recommendations directed to the Administrator, some had already been dealt with or UNDP has taken steps to address them at the appropriate time. | Из девяти рекомендаций, адресованных Администратору, некоторые либо уже выполнены, либо ПРООН предпринимает шаги по их выполнению в надлежащее время. |
| Also in the nine state and two city councils: | Число женщин в составе советов девяти штатов и двух городов: |
| Of the nine members of the Electoral Council, three were women in 2006 but only one since 2009. | В 2006 году в числе девяти членов Избирательного совета были три женщины, с 2009 года осталась только одна. |
| The duration of fosterage completes at the age of seven for boys and nine for girls. | Период попечительства над ребенком заканчивается в возрасте семи лет для мальчиков и девяти лет для девочек. |
| All nine internal audit reports called for strengthened monitoring systems to be put in place in the area under review. | Во всех девяти отчетах о внутренней ревизии говорилось о необходимости создания более эффективных систем контроля в проверяемой области. |
| In 2008, nine African countries showed a marked improvement in coverage of safe drinking water over coverage levels prevailing in 1990. | В 2008 году в девяти африканских странах заметно улучшилось снабжение населения безопасной питьевой водой по сравнению с уровнями, существовавшими в 1990 году. |
| Further briefings are planned for the Directors-General Forum and the Offices of the Premiers in the nine provinces during the operational phase. | В ходе оперативного этапа программы планируется провести дополнительные информационные совещания для Форума генеральных директоров и управлений первых должностных лиц девяти провинций. |
| Of the nine other girls, one is an officer at the Agricultural Development Bank, two are college lecturers, one is a civil servant and three are schoolteachers. | Из девяти других девушек одна является сотрудником Банка сельскохозяйственного развития, две - преподавателями колледжа, одна находится на государственной службе и три работают школьными учителями. |
| Under the Enhanced Integrated Framework, the International Trade Centre (ITC) strengthened the capacity of export-oriented small and medium enterprises in nine African countries. | В рамках Расширенной интегрированной рамочной программы Центр по международной торговле (ЦМТ) занимался укреплением потенциала малых и средних предприятий экспортной ориентации в девяти африканских странах. |
| As targeted, nine assessment of development results evaluations were completed, and six thematic evaluations were submitted to the Executive Board in 2008. | Как и планировалось, было завершено проведение девяти оценок анализа результатов развития, и шесть тематических оценок были представлены Исполнительному совету в 2008 году. |
| The letter called for United Nations country teams to strategically respond to the crises by applying the nine CEB joint crisis initiatives building on a long-term approach. | В письме к страновым группам Организации Объединенных Наций был обращен призыв принять стратегические меры реагирования на кризис с использованием долгосрочного подхода к осуществлению девяти совместных антикризисных инициатив КСР. |
| In southern Africa, the number of countries receiving WFP technical support rose to nine, from two in 2005. | В южной части Африки число стран, получающих техническую поддержку со стороны ВПП, выросло с двух в 2005 году до девяти. |
| The strategy facilitates information exchange and collaboration on environmental activities across some nine different programmes and sections of the Institute that engage in environmental training. | Стратегия способствует обмену информацией и сотрудничеству по экологическим вопросам в рамках девяти различных программ и секций Института, которые занимаются вопросами профессиональной подготовки в области экологии. |
| Through its enforcement mechanisms, the Commission ensured the conviction of nine persons, and recovered about Le 788 million representing unpaid taxes which were remitted to the Government's Consolidated Revenue Fund. | Через свои правоприменительные механизмы Комиссия добилась осуждения девяти лиц и взыскания неуплаченных налогов на сумму примерно 788 миллионов леоне, которые были перечислены в государственный Объединенный фонд поступлений. |
| It should moreover be noted that the nine Basel Convention regional and coordinating centres play a significant role in the implementation of the Convention. | Кроме того, следует отметить, что девяти региональным и координационным центрам Базельской конвенции отводится важная роль в деле выполнения Конвенции. |
| Although data were not fully comparable, the study showed that about 95 per cent of bilateral funding had come from nine countries. | Хотя эти данные не носят полностью сопоставимый характер, результаты исследования показывают, что примерно 95 процентов двусторонних финансовых средств поступает из девяти стран. |
| In response to three critical errors in data released in 2005 and 2006, Statistics Canada undertook a review of quality assurance practices in nine key programmes. | В ответ на три важнейшие ошибки в данных, выпущенных в 2005 и 2006 годах, Статистическое управление Канады провело обзор методов обеспечения качества в девяти ключевых программах. |
| With two inter-committee meetings a year and, from February 2009, nine treaty bodies each represented by three people, it was becoming increasingly necessary to set up small working groups. | С учетом того, что планируется проводить два межкомитетских совещания в год и с февраля 2009 года в них будут принимать участие по три члена от девяти договорных органов, все более настоятельней становится необходимость создания небольших рабочих групп. |
| The agencies have adopted differentiated standards for nine sub-categories of combination tractors based on three attributes: weight class, cab type and roof height. | Учреждения приняли дифференцированные стандарты для девяти подкатегорий универсальных тягачей на основе трех показателей: весовая категория, тип кабины и высота крыши кабины. |
| The plan includes the establishment of a network of nine areas of particular environmental interest identified by the 2010 workshop as provisional protected areas. | План предусматривает создание сети из девяти районов, представляющих особый экологический интерес, выявленных на практикуме 2010 года в качестве предварительных охраняемых районов. |
| Parties to the Basel and Stockholm conventions receive technical and scientific information and guidance when required to allow them to deal with wastes from the nine new persistent organic pollutants. | Получение при необходимости Сторонами Базельской и Стокгольмской конвенций технической и научной информации и рекомендаций для решения проблемы отходов - девяти новых стойких органических загрязнителей. |
| By deciding to list the nine chemicals under the Convention, he suggested, the Conference of the Parties had endorsed those procedures. | Он высказал мысль о том, что, принимая решение о включении девяти химических веществ в Конвенцию, Конференция Сторон одобрила эти процедуры. |