Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
They also urged all States to strengthen their efforts to find the nine fugitives and bring them to trial. Они также настоятельно призвали все государства активизировать усилия по поиску девяти скрывающихся от правосудия лиц и преданию их суду.
In the meantime, there are more than 8,500 former fighters waiting in nine camps across the country. Между тем в ожидании действий в девяти лагерях на территории страны остается более 8500 бывших комбатантов.
MISCA also has a Joint Operations Centre with a strength of nine personnel: three civilian, four military and two police. В составе АФИСМЦАР также имеется Объединенный оперативный центр в составе девяти человек: три гражданских, четыре военных и два полицейских.
You have to be home by nine o'clock. Ты должна быть дома до девяти часов.
I will finish my homework by nine. Я закончу домашнюю работу к девяти.
I work from nine to five every day. Я работаю с девяти до семнадцати каждый день.
We work from nine to five. Мы работаем с девяти до пяти.
We work from nine to five. Мы работаем с девяти до семнадцати.
He worked from nine to five. Он работал с девяти до пяти.
He works from nine to five-thirty. Он работает с девяти до полшестого.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти - это три.
Tom usually works from nine to five-thirty. Том обычно работает с девяти до пяти тридцати.
On 7 November, an international prosecutor filed an indictment against nine defendants in the "passport case" at Pristina Basic Court. 7 ноября международный прокурор представил обвинительное заключение в отношении девяти обвиняемых по «паспортному делу» в Приштинском суде первой инстанции.
However, on nine occasions, UNIFIL patrols encountered aggressive or unfriendly behaviour from civilians. Однако в девяти случаях патрули ВСООНЛ столкнулись с агрессивным или недружественным поведением гражданских лиц.
Further attacks on 25 October and 2 November resulted in the deaths of at least nine civilians. В результате новых ударов 25 октября и 2 ноября погибло не менее девяти мирных граждан.
Thirty-six of these were reported to Government police, and only nine were investigated, leading to four arrests. Тридцать шесть из них были доведены до сведения национальной полиции, причем лишь в девяти случаях были проведены расследования, по результатам которых было произведено четыре ареста.
After his arrival, the complainant received new threats from the families of his nine friends who were executed. После возвращения заявитель получил новые угрозы от родственников своих девяти казненных друзей.
UNDP has an active hedging programme to mitigate foreign exchange risk in nine major currencies. ПРООН применяет активную программу хеджирования для снижения валютного риска по девяти основным валютам.
In all nine scenarios, rail transport performs better than maritime concerning the travelling time. Что касается продолжительности перевозок, то во всех девяти сценариях железнодорожный транспорт работает эффективнее морского.
Universal ratification of the nine treaties and the aforementioned optional protocols would equal 2,316 ratifications. Общая ратификация этих девяти договоров и вышеупомянутых факультативных протоколов составит 2316.
By 2013, global assessments will be conducted in nine beneficiary countries, upon their request. К 2013 году в девяти странах-бенефициарах будут проведены глобальные оценки по их запросу.
A gender perspective has also been integrated into the expected accomplishments of all nine subprogrammes. Гендерная проблематика также входит в число ожидаемых достижений в рамках всех девяти подпрограмм.
Early warning and the rapid mobilization of funds enabled swift humanitarian action in nine countries, mitigating the humanitarian impact. Раннее предупреждение и быстрая мобилизация средств позволили оказать оперативную гуманитарную помощь девяти странам, что смягчило гуманитарные последствия.
Early warning and rapid mobilization of funds enabled early action in nine countries, preventing a worse humanitarian disaster. Раннее предупреждение и оперативная мобилизация средств позволили принять меры на раннем этапе в девяти странах, что содействовало предотвращению более тяжелой гуманитарной катастрофы.
Culebra Island, located about nine miles north of Vieques, was also part of the United States Navy training facilities. Остров Кулебра, расположенный в девяти милях к северу от острова Вьекес, также был частью учебных объектов ВМС Соединенных Штатов.