On 28 January 2004, the trial chamber issued decisions as a result of which three trials, instead of nine separate ones, will be held involving the nine accused who are currently in the custody of the Court. |
28 января 2004 года судебная камера вынесла определения, согласно которым вместо девяти отдельных судебных процессов будут проведены три судебных процесса в отношении девяти обвиняемых, которых в настоящее время Суд содержит под стражей. |
They became known as the Friendship Nine because eight of the nine men were students at Rock Hill's Friendship Junior College. |
Группа была названа «Дружба девяти» (Friendship Nine), так как 8 из 9 её участников были студентами Юношеского колледжа дружбы Рок-Хилла (Rock Hill's Friendship Junior College). |
Seven of the topics were included in the census in all nine countries with register-based census, and four topics were included in eight of the nine countries. |
Семь признаков были включены в программу переписи всеми девятью странами, проводящими регистровую перепись, а четыре признака были включены восемью странами из девяти. |
88 operational, nine shut down... and of the nine, only one of them is currently drawing power from the grid: |
88 операционных, 9 закрытых... и из этих девяти только одна в настоящее время получает электричество: |
Table 1 shows that nine cases against 10 accused had been completed as of 30 June 2001, including eight trials against nine accused. |
Из таблицы 1 видно, что девять дел в отношении десяти обвиняемых были закончены к 30 июня 2001 года, включая восемь судебных разбирательств в отношении девяти обвиняемых. |
The current Urban Council comprises 32 members returned by geographical constituencies and nine representative members (who are themselves District Board members) elected by the nine urban District Boards. |
Нынешний Городской совет состоит из 32 членов, избранных по территориальному признаку, и девяти представителей-членов (которые сами являются членами районных советов), избранных девятью городскими районными советами. |
Some countries had received trafficked children from more than nine other countries and the main countries of origin had seen their children trafficked to more than nine destination countries. |
Во многие страны дети, как объект торговли, поступали, побывав в девяти и более странах, и основные страны происхождения обнаруживали, что их дети переправлялись по цепочке в девять и более стран назначения. |
Mr. Hanson (Canada) said that he could not see how the Secretary-General could have devised a solution other than the one he had proposed, since the Assembly had essentially decided that nine holidays, plus two, minus zero, must still equal nine. |
Г-н ХАНСОН (Канада) говорит, что он не представляет, каким образом Генеральный секретарь мог бы принять решение, отличное от того, которое он предложил, так как Ассамблея фактически постановила, что в отношении праздников девять плюс два, минус ноль должно по-прежнему равняться девяти. |
During the reporting period, the Agency completed the construction of nine school buildings, 112 additional classrooms (to avoid triple shifting and to replace unsafe or dilapidated classrooms), 31 rooms equipped for specialized activities, nine water tanks and three canteens. |
В отчетный период Агентство завершило строительство девяти школьных зданий, 112 дополнительных классных помещений (чтобы избежать учебы в три смены и заменить ставшие небезопасными для использования/обветшавшие помещения), 31 помещение, оборудованное для специальных занятий, девять резервуаров для воды и три столовых. |
We believe that real social progress, through the promotion of the nine principles of the Compact, is possible when both multinational enterprises and grass-roots businesses are engaged and committed to the realization of these nine principles on a purely voluntary basis. |
Мы считаем, что добровольное осуществление на практике девяти принципов Соглашения поможет добиться подлинного социального прогресса, особенно когда в процесс их сугубо добровольной реализации на практике вовлечены как многонациональные предприятия, так и национальные предпринимательские структуры. |
The plenary meeting will also hear statements from each of the nine major groups, which will be limited to three minutes. |
Участники пленарного заседания также заслушают заявления от каждой из девяти основных групп, продолжительность которых будет ограничена тремя минутами. |
For instance, at the start of his second term he circulated vacancy announcements for nine positions at the level of Under-Secretary-General. |
Например, в начале своего второго срока полномочий он распространил объявления о девяти должностях на уровне заместителя Генерального секретаря. |
The nine personnel were separated from UNOPS when the project they were working on was completed, which occurred before the fraud was discovered. |
Трудовые отношения этих девяти сотрудников с ЮНОПС были прекращены по завершении проекта, над которым они работали, еще до того, как мошенничество вскрылось. |
The Board recognizes that while much action remains ongoing, UN-Habitat cannot make substantive progress on nine of the recommendations not yet fully implemented ahead of wider changes led by United Nations Headquarters. |
Комиссия учитывает тот факт, что, хотя ООН-Хабитат продолжает осуществлять многочисленные мероприятия, в отсутствие более широких преобразований, инициированных Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций, Программа не сможет добиться существенных успехов в выполнении девяти из еще не выполненных полностью рекомендаций. |
A strengthened regional implementation meeting will need broad-based participation and adequate representation of the nine major groups for each of Africa's five subregions. |
Для усиления роли Регионального совещания по вопросам осуществления потребуется обеспечить более широкое участие и надлежащую представленность девяти основных групп из каждого из пяти африканских субрегионов. |
As indicated above, the Secretary-General's proposals reflect the restructuring of the Mission and the reprioritizing of its activities, as well as the proposed closure of nine provincial offices. |
Как указано выше, предложения Генерального секретаря отражают изменение структуры Миссии и приоритетов ее деятельности, а также предлагаемое закрытие девяти провинциальных отделений. |
In 2011, two organizations - the International Atomic Energy Agency and the Universal Postal Union - joined nine earlier successful IPSAS implementers, obtaining unqualified audit opinions on their first IPSAS-compliant financial statements. |
В 2011 году две организации - Международное агентство по атомной энергии и Всемирный почтовый союз - присоединились к девяти организациям, которые ранее успешно перешли на МСУГС, получив по своим первым финансовым ведомостям, отвечающим требованиям МСУГС, ревизорские заключения без оговорок. |
(a) The proposed closure of nine provincial offices, including a reduction in their staffing levels; |
а) предложенное закрытие девяти отделений в провинциях, включая уменьшение численности их сотрудников; |
According to the United Nations Development Group, inequalities have been identified as one of only nine major areas for consultation at the global level. |
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития определила неравенство в качестве одной из девяти основных тем для консультаций на глобальном уровне. |
Some 95 per cent of total cultivation took place in nine provinces in the southern and western regions, which include the most insecure provinces in the country. |
Около 95 процентов всего опийного мака выращивалось в девяти провинциях в южном и западном регионах Афганистана, где находятся наиболее нестабильные провинции страны. |
As noted in table 11 below, the variance for the nine peacekeeping operations listed would result in an overall reduction of $4.8 million, or 4 per cent. |
Как видно из таблицы 11 ниже, эта разница в расчетах по девяти указанным операциям по поддержанию мира привела бы к общему сокращению на 4,8 млн. долл. США, или на 4 процента. |
In addition, the Secretary-General proposes the creation of 9 new national General Service posts for Facility Management Assistants in each of nine new county support bases. |
Кроме того, Генеральный секретарь предлагает создать 9 новых должностей помощников по эксплуатации помещений (национальный персонал категории общего обслуживания) - по одной в каждой из девяти новых окружных опорных баз. |
The Committee was further informed that operational planning continued to be based on the assumption that nine vessels and two helicopters would be sourced and deployed. |
Комитет был проинформирован также о том, что оперативное планирование по-прежнему основывается на предположении о привлечении и развертывании девяти судов и двух вертолетов. |
Over the period from 2009 to 2011, the Presidents of Azerbaijan, Armenia and the Russian Federation discussed the Nagorny Karabakh issue at nine meetings. |
В 2009 - 2011 годах проблематика нагорно-карабахского урегулирования обсуждалась в ходе девяти встреч президентов Азербайджана, Армении и России. |
In 2009 and 2010, 61 areas in nine municipalities mined by non-State armed groups were cleared for civilian use. |
В 2009 и 2010 годах в девяти муниципалитетах для использования мирными жителями был очищен 61 заминированный негосударственными вооруженными группировками район. |