Mom could really focus on saving marriage number nine. |
Мама сможет наконец и вправду сфокусироваться На спасении своего... девятого... брака. |
Level nine top secret clearance only. |
Только для лиц с допуском секретности девятого уровня. |
Today, one in nine people in the world is 60 years of age or older. |
На сегодняшний день возраст каждого девятого человека в мире составляет 60 или более лет. |
I'd be level nine if it wasn't for my seasonal pollen allergies. |
Я бы стал девятого уровня, если б не моя аллергия на пыльцу. |
With delight I shall await that blissful hour of nine. |
А я с радостью буду ждать того благословенного девятого часа. |
I think because of margaritas three, four and nine. |
Думаю, из-за третьего, четвёртого и девятого бокала маргариты. |
So I decided to skip the middle steps and go straight to number nine - making amends. |
Поэтому я решила пропустить половину шагов и начать сразу с девятого - заглажу свою вину. |
I was there at half nine. |
Я была там в половине девятого. |
The song reached number five in the UK and number nine in Ireland. |
Песня достигла пятого места в Великобритании и девятого в Ирландии. |
Secondary education began with grade nine (usually at age fourteen), and ended with grade twelve. |
Среднее образование начиналось с девятого класса (как правило, в возрасте четырнадцати лет) и заканчивалось двенадцатым классом. |
We're only boarding rows nine and above right now. |
Извините, но сейчас посадка для девятого ряда и выше. |
But all Foyle's footwear is a size nine. |
Но вся обувь Фойла девятого размера. |
DONE at Copenhagen this Xth day of December two thousand and nine. |
СОВЕРШЕНО в Копенгагене Х дня декабря месяца две тысячи девятого года. |
The joint organization of nine meetings enabled direct and efficient communication between experts from different disciplines. |
Совместная организация девятого совещания позволила наладить прямую эффективную связь между экспертами в различных областях деятельности. |
You can't truly be yourself until date nine. |
Ты не можешь быть собой до девятого свидания. |
Get back on the Interstate and go to exit nine. |
Возвращайтесь на автостраду и проезжайте до девятого выезда. |
Well, you were back home when I came round at half nine to tell you we'd won. |
Ну ты уже был дома, - когда я пришла в пол девятого, чтобы сказать, что мы победили. |
On the week ending November 12, 2000, the song reached its peak at number nine and stayed there for five consecutive weeks. |
В конце недели, закончившейся 12 ноября 2000 года, песня добралась до девятого места и продержалась там пять недель подряд. |
The latest Global Emerging Markets Index from the foreign exchange company shows that Romania has made the top ten for the first time, reaching number nine. |
Последний глобальный индекс развивающихся рынков от иностранной валютной компании показывает, что Румыния впервые попала в первую десятку, достигнув девятого места. |
Released in 1982, "Love My Way" peaked at number nine in New Zealand, where it spent 21 weeks on the chart. |
Выпущенная в 1982 году, песня достигла девятого места в Новой Зеландии, в чарте которой провела 21 неделю. |
Carter believed that the series could continue for another ten years with new leads, and the opening credits were accordingly redesigned in both seasons eight and nine to emphasize the new actors (along with Pileggi, who was finally listed as a main character). |
Картер считал, что сериал может продолжаться ещё десять лет с новыми главными героями, и соответственно, вступительные титры были переработаны для восьмого и девятого сезона, чтобы подчеркнуть новых персонажей (вместе с Пиледжи, который, наконец, был указан в качестве главного героя). |
I am Burly the troll, feared throughout the nine kingdoms. |
Я тролль Силач, ужас всего Девятого королевства! |
Until mid-season nine, it aired on the CTV Television Network, but due to a decline in viewing figures since season seven, it moved to sister channel MuchMusic in 2010. |
До середины девятого сезона «Деграсси» транслировался на CTV Television Network, однако из-за снижения количества зрителей, которое началось ещё с седьмого сезона, сериал переехал на сестринский канал CTV MuchMusic в 2010 году. |
"Lights Please", the first single from The Warm Up, peaked at number nine on the United States Billboard Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles chart and became Cole's first entry on a national record chart. |
Первый сингл с The Warm Up «Lights Please» достиг девятого места в американском чарте Billboard Bubbling Under R&B/Hip-Hop Singles и стал первым синглом Коула в национальном чарте. |
At nine, I noticed - and it's wonderful that I could notice anything - I noticed a change. |
После девятого я заметил... и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - я заметил перемену. |