Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
Biodiversity conservation, an essential element of sustainable forest management, is included in all nine international and regional processes on criteria and indicators for sustainable forest management. Сохранение биоразнообразия - важный аспект нестощительного лесопользования - является составной частью всех девяти международных и региональных процессов по определению критериев и показателей рационального использования лесов.
Four of the nine countries to be reviewed during the Committee's current session (Finland, Montenegro, Pakistan and Tunisia) had already gone through the UPR process. Процедуру Универсального периодического обзора уже прошли четыре из девяти государств, доклады которых будут рассматриваться на текущей семьдесят четвёртой сессии Комитета (Финляндия, Черногория, Пакистан и Тунис).
Co-finance programme activities of inter-municipal archives at the territory of the AP Vojvodina and/or nine regional archives, while the Archive of Vojvodina in Novi Sad is financed completely. Участие в финансировании программной деятельности межмуниципальных архивов на территории АК Воеводина и/или девяти региональных архивов, а Архив Воеводины в городе Нови-Сад финансируется полностью.
Elections for the five outgoing members and the other nine members of the Committee would be held at the meeting of States parties on 3 December 2009. Выборы пяти покидающих Комитет членов и девяти других членов пройдут в ходе совещания государств-участников З декабря 2009 года.
In addition to studies and surveys on disability in nine countries, several UNICEF country offices included disability within their broader social protection system reform efforts, particularly income support schemes. Кроме проведения исследований и обследований по проблемам инвалидности в девяти странах, ряд страновых отделений ЮНИСЕФ учитывают касающиеся инвалидов проблемы в рамках своих общих усилий по содействию реформе системы социальной защиты, в частности в рамках систем поддержки дохода.
To enhance support in response to demand from nine programme countries, UNDP launched a global initiative on strengthening the rule of law in conflict and post-conflict situations. В целях расширения масштабов поддержки в ответ на просьбу девяти охваченных программами стран ПРООН приступила к реализации глобальной инициативы повышения эффективности применения принципа верховенства права в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
In five out of the nine scenarios considered, rail transport performs better than maritime for both the cost and time. В рамках пяти из девяти рассмотренных сценариев показатели железнодорожного транспорта выше показателей морского транспорта с точки зрения как финансовых, так и временных затрат.
It was reported that the workshop had been attended by 11 participants, consisting of representatives of governments, NGOs and academia, from nine countries. Сообщалось, что на семинаре присутствовали 11 участников, в том числе представители правительств, НПО и науки из девяти стран.
After brief introductory remarks by the co-chairs, presentations were made by nine Parties: six developing country Parties and three developed country Parties. После кратких вступительных замечаний сопредседателей с заявлениями выступили представители девяти Сторон: шести Сторон, являющихся развивающимися странами, и трех Сторон, являющихся развитыми странами.
(b) The streamlining of the number of Major Programmes from nine to seven, while maintaining the broad structure of the programme and budgets, 2010-2011. Ь) осуществлена рационализация структуры основных программ с сокращением их числа с девяти до семи при сохранении, в общем и целом, структуры программы и бюджетов на 2010 - 2011 годы.
In the nine remaining provinces, however, the process was delayed by up to two months, owing in part to the late disbursement of Government funds, and is currently expected to begin in the first quarter of 2011. Вместе с тем в девяти оставшихся провинциях этот процесс был задержан почти на два месяца частично из-за позднего распределения правительственных средств, и, как ожидается, он возобновится в первом квартале 2011 года.
By the time of preparation of the present report the Secretariat had received and reviewed updated and additional information from nine parties requesting revision of their existing HCFC consumption data for one or more years, including 2009. Ко времени подготовки настоящего доклада секретариат получил и проанализировал обновленную и дополнительную информацию от девяти Сторон, обратившихся с просьбой о пересмотре их существующих данных по потреблению ГХФУ за один или несколько лет, включая 2009 год.
EULEX also continued to pursue the investigation of the former Minister of Transport and Telecommunications, Fatmir Limaj, together with nine other former KLA members arrested in March. ЕВЛЕКС также продолжала вести расследование по делу бывшего министра транспорта и связи Фатмира Лимая и девяти других бывших членов ОАК, арестованных в марте.
In 2010, unit efforts in this regard included developing a plan to undertake tracing activities in hospitals, children's homes and police posts in all of the nine provinces across Sri Lanka. В 2010 году усилия группы в этой области включали разработку плана розыскной деятельности в больницах, детских домах и полицейских участках во всех девяти провинциях по всей Шри-Ланке.
The Maritime Task Force currently comprises eight out of the operational requirement of nine vessels, and is composed of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one supply ship, complemented by two helicopters. В настоящее время в состав Оперативного морского соединения входят восемь из девяти оперативно необходимых судов, включая два фрегата, два корвета, три патрульных катера и одно судно снабжения, усиленные двумя вертолетами.
Investigations also proceeded concerning the case of the former Minister, Fatmir Limaj, together with the arrests on 16 March of nine individuals in Kosovo and Switzerland, with regard to war crimes allegations. Велись также расследования, касающиеся дела бывшего министра Фатмира Лимая, наряду с произведенными 16 марта арестами девяти лиц в Косово и Швейцарии в связи с обвинениями в совершении военных преступлений.
The number of participating countries in the pilot phase has increased from six (6) when the scheme was first announced in Mali to nine (9). Количество стран, принимающих участие в экспериментальной фазе проекта, возросло с шести (6), когда о схеме было впервые объявлено в Мали, до девяти (9).
The Commonwealth Local Government Forum is building the capacity of local government officials in nine Pacific island States, using UN-Habitat training materials and methodologies on financial management and local leadership development. Форум местных органов власти Содружества занимается вопросами, связанными с развитием потенциала сотрудников местных органов власти в девяти государствах тихоокеанского региона, с использованием учебных материалов и методологий ООН-Хабитат по финансовому управлению и подготовке руководящих кадров на местном уровне.
A participatory scientific peer review, involving input from over 100 technical experts, was carried out between September 2010 and May 2011 to assess the relevance, accuracy and cost-effectiveness of the other nine impact indicators. В целях оценки актуальности, надежности и затратоэффективности девяти остальных показателей воздействия в сентябре 2010 года и мае 2011 года был проведен коллегиальный внешний научный экспертный обзор, в который внесли вклад более 100 технических экспертов.
The progress to date, as well as the main issues and challenges associated with future transport development in each of the above-mentioned nine areas, are discussed in documents prepared under separate agenda items for the Ministerial Conference. Достигнутый к настоящему времени прогресс, а также основные вопросы и задачи, связанные с будущим развитием транспорта по каждой из девяти вышеупомянутых областей, рассматриваются в документах, подготовленных по отдельным пунктам повестки дня к Конференции министров.
The JIU recommends that the first nine benchmarks laid out in the report be adopted and implemented as a package by each executive head to ensure successful ERM implementation in the respective organizations. ОИК рекомендует, чтобы каждый административный руководитель обеспечил применение и реализацию первых девяти контрольных показателей, указанных в докладе, в виде пакета, чтобы обеспечить успешное осуществление ОУР в соответствующих организациях.
The workshop involved nine countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and brought together 32 government officials and experts who are directly responsible for housing policy development and implementation. В семинаре приняли участие представители девяти стран Содружества Независимых Государств (СНГ) - в целом 32 государственных чиновника, которые непосредственно отвечают за разработку и осуществление жилищной политики.
Still worse, a string of requests for medical attention starting on 8 April 2008 reached a total of nine on 12 May 2008, when the nurse finally came. Еще худший пример: запись на медицинскую помощь, начавшаяся 8 апреля 2008 года, достигла девяти человек 12 мая 2008 года, когда медсестра, наконец, явилась.
Throughout the discussion of the Special Rapporteur's three prior reports and from the resulting provisional adoption of nine draft articles within the Commission, valuable guidance has been provided as to the international legal basis for the protection of persons in the event of disasters. В ходе обсуждения трех предыдущих докладов Специального докладчика и благодаря принятию в результате этого Комиссией девяти проектов статей в предварительном порядке были выработаны ценные рекомендации в отношении международной правовой базы для защиты лиц в случае бедствий.
Presently, the RMI Government is taking a holistic approach to address climate change issues in the following nine priority areas: В настоящее время правительство РМО придерживается целостного подхода к решению вопросов изменения климата в рамках следующих девяти приоритетных областей: