Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
Luanda not only accounts for an enormous portion of all students matriculated in elementary school in these nine provinces (62%); it is also the only province where the number of girls (50.1% of total enrollment) exceeds the number of boys. На Луанду не только приходится огромная доля всех учащихся, зачисленных в начальную школу в этих девяти провинциях (62 процента); это также единственная провинция, где число девочек (50,1 процента от общего числа учащихся) превышает число мальчиков.
The Advisory Committee notes from annex II of the estimates that the fleet of helicopters and fixed-wing aircraft has been augmented by three additional helicopters and reduced from nine fixed-wing aircraft to seven. Со ссылкой на приложение II сметы Консультативный комитет отмечает, что парк вертолетов и самолетов увеличился на три вертолета и сократился с девяти до семи самолетов.
Ambulances and public service vehicles for the carriage of persons, including school buses, seating nine persons, including the driver: Автомобили скорой помощи и общественные транспортные средства для перевозки пассажиров, в том числе школьные автобусы, вместимостью до девяти человек, включая водителя: до 5 лет: 1 год
Of nine replies received, "road rage" is the theme most frequently mentioned (4 times), followed by "use of seat belts" (3 times) and "drunk driving" (twice). Из девяти полученных ответов тема "Агрессивное поведение на дороге" упоминается чаще всего (четыре раза), затем следует тема "Использование ремней безопасности" (три раза) и "Алкоголь за рулем" (два раза).
In line with the report of the Secretary-General on United Nations reform, the consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into a regional hub is a first step towards applying a similar approach to other regions over the next three years. В соответствии с докладом Генерального секретаря о реформе Организации Объединенных Наций объединение девяти западноевропейских информцентров Организации Объединенных Наций в один региональный узел является первым шагом на пути применения аналогичного подхода к другим регионам в течение последующих трех лет.
These resources will also provide for compensation and travel for nine permanent judges, two appeals chamber judges and two judges whose terms have been extended until the end of February 2004. Эти ресурсы предназначены также для выплаты вознаграждения и покрытия путевых расходов девяти постоянным судьям, двум судьям Апелляционной камеры и двум судьям, срок полномочий которых продлен до конца февраля 2004 года.
It noted that chapter 26 of Agenda 21 provided the programmatic basis for making indigenous issues relevant to the work of the Commission by recognizing indigenous people as one of the nine major groups of civil society to be included in the major groups programme. Он отметил, что в главе 26 Повестки дня на XXI век заложена программная основа для обеспечения актуальности вопросов, касающихся коренных народов, для деятельности Комиссии путем признания коренных народов как одной из девяти основных групп гражданского общества, которые должны быть включены в Программу для основных групп.
Part I consists of nine chapters: introduction; sulphur pollution over Europe; nitrogen oxides pollution over Europe; ammonia pollution over Europe 1980-2000; base cations in air and precipitation; ozone; heavy metals; persistent organic components; and particles in the air. Часть I состоит из девяти глав: введение; загрязнение серой в Европе; загрязнение оксидами азота в Европе; загрязнение аммиаком в Европе, 1980-2000 годы; катионы оснований в атмосфере и осадках; озон; тяжелые металлы; стойкие органические соединения; и частницы в атмосфере.
In addition, a Crown Company Monitoring Unit, established in 1993, advises the two ministers who hold shares in the Government's nine CRIs - the Minister of Finance and the Minister for Crown Research Institutes - on the performance of the various CRI Boards. Кроме того, Отдел по контролю за деятельностью компаний Британской короны, созданный в 1993 году, разрабатывает рекомендации в отношении деятельности различных советов КРИ двум министрам, которые владеют акциями правительства в девяти КРИ, а именно министру финансов и министру по делам научно-исследовательских институтов Британской короны.
The TIRExB also considered the budget line "Mission costs" whose object of expenditure was intended to cover DSA for the nine members of the TIRExB for meetings held outside Geneva and in Geneva when not in conjunction with meetings of WP. and AC.. ИСМДП также рассмотрел раздел бюджета "Командировочные", который призван покрыть суточные расходы девяти членов ИСМДП в связи с совещаниями, проводящимися за пределами Женевы и в самой Женеве, когда они не совпадают с совещаниями WP. и АС..
Following the elections in March, three out of nine ministers were women: the Minister of Finance, the Minister of Agriculture and Environment and the Minister of Health and Welfare. После состоявшихся в марте выборов три из девяти постов министров заняли женщины, а именно: пост министра финансов, пост министра сельского хозяйства и окружающей среды и пост министра здравоохранения и социального обеспечения.
The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey. Церковный суд состоит из судьи, который является деканом Гернси и комиссаром епископа Винчестерского, а также его девяти заседателей, являющихся священниками других приходов в Гернси.
On 22 February, the Government of Eritrea and the United Nations country team launched a humanitarian appeal for $217 million, of which $157 million will be part of the first consolidated inter-agency appeal of nine United Nations agencies. 22 февраля правительство Эритреи и страновая группа Организации Объединенных Наций выступили с гуманитарным призывом о мобилизации 217 млн. долл. США, из которых 157 млн. долл. США должны быть мобилизованы в рамках первого совместного межучрежденческого призыва девяти учреждений Организации Объединенных Наций.
(a) The Internal Audit Division to replace nine desktop computers with printers and for three additional laptop computers ($24,000); а) замены девяти настольных компьютеров с принтерами в Отделе внутренней ревизии и закупки для него трех портативных компьютеров (24000 долл. США);
A water quality pilot study, being conducted jointly by WHO and UNICEF during 2002-2003 in nine countries, will test both the microbial and chemical quality of the water at the source as well as in the household. В ходе экспериментального исследования качества воды, которое будет проводиться совместно ВОЗ и ЮНИСЕФ в 2002 - 2003 годах в девяти странах, будет осуществляться проверка качества воды в источниках и в домашних хозяйствах на предмет содержания в ней микроорганизмов и химических веществ.
Under the revised concept, the defence and security forces will be cantoned in eight sites in the southern part of the country and the Forces nouvelles in nine sites in the north, beginning on a date to be determined by the integrated command centre. Пересмотренная концепция предусматривает, что силы обороны и безопасности будут расквартированы в восьми сборных пунктах на юге страны, а вооруженные формирования «Новых сил» - в девяти сборных пунктах на севере страны начиная с даты, которая будет определена единым командным центром.
The Special Rapporteur urges that the Ministry for the Status of Women be financially and substantively strengthened, in particular with qualified legal personnel to receive and process allegations of violence against women, and be enabled to send representatives to all nine departments at the community level. Специальный докладчик настоятельно призывает правительства в финансовом и материально-техническом плане укрепить министерство по вопросам женщин, в частности придав ему квалифицированный юридический персонал, с тем чтобы иметь возможность получать и обрабатывать утверждения о насилии в отношении женщин и направлять представителей в общины всех девяти департаментов.
Eleven National Officer positions will be accommodated through redeployment, with nine positions being redeployed from the Political Affairs Office and one position each from the Human Rights Office and the Medical Services. Одиннадцать должностей национальных сотрудников-специалистов будут созданы путем передачи девяти должностей из Сектора по политическим вопросам и по одной должности из Сектора по правам человека и Медицинской службы.
This reorganization includes the establishment of three new posts, a net inward redeployment of nine posts, 8 General Service) and the proposed abolition of two General Service posts, as well as the redeployment within the subprogramme of six posts) related to the strengthening proposals. В связи с таким перераспределением предусматриваются создание трех новых должностей, передача в подпрограмму девяти должностей из других подпрограмм и 8 должностей категории общего обслуживания), ликвидация двух должностей категории общего обслуживания, а также перераспределение шести должностей) в рамках самой подпрограммы.
They encompass the organization of nine workshops and meetings, the preparation of five documents and publications, the development of two web-based utilities, the development of three training modules and the organization of training sessions accordingly, and the maintenance of two rosters of experts. Они предусматривают организацию девяти рабочих совещаний и совещаний, подготовку пяти документов и публикаций, разработку двух основанных на Интернете обслуживающих программ, разработку трех учебных модулей и организацию соответствующих учебных заседаний и ведение двух реестров экспертов.
Women comprise about one-quarter of Saskatchewan's judiciary: 11 of 47 on the Provincial Court, 12 of 40 on the Court of Queen's Bench and three of nine on the Saskatchewan Court of Appeal. Женщины занимают приблизительно 25 процентов должностей в системе правосудия Саскачевана: 11 из 47 должностей - в Провинциальном суде, 12 из 40 - в Суде королевской скамьи и три из девяти - в Апелляционном суде провинции Саскачеван.
If 50 percent of median income of all households was taken as a standard of low income, and if the "broad" definition of an agricultural household was adopted, the incidence of low-incomes was much higher in farm households than in other households in nine countries. В случае установления уровня низких доходов в виде 50% от среднего уровня доходов всех домохозяйств и при использовании "широкого" определения аграрного домохозяйства доля малоимущих была гораздо выше среди фермерских домохозяйств, чем остальных домохозяйств в девяти странах.
Daily power cuts reached 12 to 16 hours a day in most of the 15 governorates, with the exception of the Baghdad governorate, where power cuts lasted from six to nine hours per day. Продолжительность периодов отключения электроэнергии достигла 12-16 часов в день в большинстве из 15 мухафаз, за исключением мухафазы Багдад, где продолжительность периодов отключения электроэнергии составляла от шести до девяти часов в день.
The flexibility is such that if it turns out that no head of State comes, for example, or that some people do not want to be there, we can have from zero to nine, which is what we have here. Гибкость в том, что если окажется, что главы государств не приедут, например, или если кто-то не захочет участвовать, то у нас будет от нуля до девяти участников, то есть именно то, что мы здесь имеем.
States in six out of nine regions reported an increase in the overall level of coverage in prevention interventions when compared to the previous period, but the global trend in increasing coverage of implemented prevention interventions appears to be slowing down in 2004-2006. Государства шести из девяти регионов сообщили об увеличении степени охвата мероприятиями по профилактике злоупотребления наркотиками по сравнению с предыдущим периодом, однако, как представляется, в глобальном масштабе темпы расширения охвата профилактическими мероприятиями в 2004-2006 годах замедлялись.