Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
Other activities within this framework included national workshops in nine ESCWA countries to review the national plans of action in the light of national reports on the situation of women. Другие мероприятия в этой области включали проведение национальных практикумов в девяти странах региона ЭСКЗА с целью обзора национальных планов действий в свете национальных докладов по положению женщин.
Construction was completed on four schools to replace unsatisfactory rented premises, three classrooms to avoid triple shifting and six specialized rooms, and renovations were made on nine rented school buildings. Завершено строительство четырех школ взамен неприспособленных арендованных помещений, трех классных комнат, с тем чтобы избежать обучения в три смены, и шести специализированных кабинетов, а кроме того, в девяти арендованных школьных зданиях был проведен ремонт.
Mr. MARTINI HERRERA (Guatemala) said that, for nine centuries, the primary objective of the Order of Malta had been to provide international humanitarian assistance and protect human rights and human dignity. Г-н МАРТИНИ ЕРРЕРА (Гватемала) говорит, что в течение девяти столетий Мальтийский орден считал своей главной задачей оказание гуманитарной помощи на международном уровне, а также защиту прав и достоинства человека.
That there is real momentum on the education front became evident when heads of State and other high-level representatives of the nine most populous countries met in New Delhi, India, in December 1993. То, что в сфере образования наметился реальный сдвиг, стало очевидным, когда руководители и другие высокопоставленные представители девяти наиболее густонаселенных стран собрались в Дели, Индия, в декабре 1993 года.
The leaders of the nine countries have also expressed the desire to continue their collaboration as a group in support of basic education in their own countries and globally. Руководители девяти стран выразили также стремление продолжать свои совместные усилия в поддержку базового образования как в своих собственных странах, так и на глобальном уровне.
The book will be published commercially in nine languages in 16 countries, with a simultaneous international launch in spring 1994. Книга будет издаваться на коммерческой основе на девяти языках в 16 странах, причем ее продажу предполагается начать одновременно в различных странах весной 1994 года.
While UNOMIL continues to be fully deployed in the central region, observers have been withdrawn from two of the nine sites in the northern region because of a lack of security. В то время как МНООНЛ полностью развернута в центральном регионе, в северном регионе из-за проблем в плане безопасности наблюдатели покинули две из девяти точек.
In the eastern region, observers are deployed at three sites; however, UNOMIL has still not been able to deploy to six of the nine sites in this region. В восточном регионе наблюдатели размещены в трех точках; однако МНООНЛ до сих пор не смогла разместить наблюдателей в шести из девяти точек в данном регионе.
For example, over a quarter of the population in nine London Boroughs and two local authority districts outside London - Slough and Leicester - belonged to minority ethnic groups. Например, более четверти населения девяти графств Лондона и двух местных округов за пределами Лондона - Слоу и Лечестера - относятся к группам этнических меньшинств.
It will include three assistant ombudsmen, all appointed on contracts, and nine support staff seconded from the Home Office. Штат его сотрудников будет состоять из трех помощников, работающих по контрактам, и девяти младших технических сотрудников, откомандированных министерством внутренних дел.
Like other delegations the Chinese delegation welcomes among us the delegates of nine non-governmental and international women's organizations, including the Women's International League for Peace and Freedom. Как и другие делегации, китайская делегация приветствует среди нас делегатов девяти неправительственных и международных женских организаций, включая Международную лигу борьбы женщин за мир и свободу.
On behalf of nine NGOs, whose statement was read by Ms. Mackby, I would like to congratulate the League and all women on this occasion of commemorating International Women's Day. От имени девяти НПО, заявление которых было оглашено г-жой Макби, я хотел бы поздравить Лигу и всех женщин по случаю празднования Международного женского дня.
A seminar held in the Netherlands in 1993 led to the establishment of EURADOP, a European agency bringing together official adoption agencies from nine countries with a view to drafting a code of ethics for practitioners concerning intercountry adoptions. Итогом семинара, проведенного в 1993 году в Нидерландах, стало создание ЕВРАДОП, европейского агентства, объединившего официальные учреждения по усыновлению девяти стран в целях разработки кодекса поведения для практиков, занимающихся международным усыновлением 17/.
What if we structured the presentation like a nine course meal and paired a discrete piece of legal analysis with each course? Что если мы построим презентацию, как обед из девяти блюд с добавлением юридического анализа к каждому блюду?
Here are the names of every single person they took - all nine of them, what they were wearing, what they look like. Здесь написаны имена каждого похищенного... Всех девяти человек, как они были одеты и как выглядят внешне.
Since we were like, nine, right? С девяти лет вроде, да?
The number of members on the Council increased from 11 to 15, and the majority required for taking decisions was increased from seven votes to nine. Число членов Совета увеличилось с 11 до 15, а большинство, требуемое для принятия решений, было увеличено с семи голосов до девяти.
By the end of March, observer groups had been set up in each of the nine Departments, and the Mission had close to 100 observers deployed throughout the country. Уже в конце марта группы наблюдателей были расквартированы в каждом из девяти департаментов, и к тому времени миссия располагала примерно 100 наблюдателями, размещенными по всей территории страны.
Its ongoing projects aim to support at least 10,000 families in nine provinces, including Kabul, Parwan, Kapisa, Balkh, Samangan, Jowzjan and Paktia, through improved supplies of building materials and repairs to basic infrastructure. Осуществляемые им в настоящее время проекты направлены на оказание поддержки по меньшей мере 10000 семей в девяти провинциях, включая Кабул, Парван, Каписа, Балх, Саманган, Джаузджан и Пактия, посредством расширения поставок строительных материалов и восстановления основной инфраструктуры.
The Commission on Sustainable Development covers issues related to indigenous people and the other nine major groups under the programme "Role and contribution of major groups". Комиссия по устойчивому развитию занимается вопросами, имеющими отношение к коренным народам и другим девяти крупным группам населения в рамках программы "Роль и вклад крупных групп населения".
In its conclusions, the Preparatory Committee recommended that it should meet three or four times, up a total of nine weeks, in order to elaborate a consolidated text, and that it should complete its work in April 1998. В своих выводах Подготовительный комитет сделал рекомендацию о том, что ему следует собираться три или четыре раза на период общей продолжительностью до девяти недель в целях разработки сводного текста и завершить свою работу в апреле 1998 года.
The 300-odd pages of often conflicting proposals, and indeed the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, would have to be considered during the next nine weeks of the Preparatory Committee's work. Триста с лишним страниц текстов предложений, которые зачастую противоречат друг другу, а также проект кодекса преступлений против мира и безопасности человечества необходимо будет рассмотреть в течение предстоящих девяти недель работы Подготовительного комитета.
His delegation supported the Preparatory Committee's recommendation that it should meet three times up to a total of nine weeks in order to prepare a widely acceptable consolidated text of a convention for the court prior to a plenipotentiary conference in 1998. Его делегация поддерживает рекомендацию Подготовительного комитета о проведении им трех заседаний общей продолжительностью до девяти недель с целью подготовки общеприемлемого сводного текста конвенции о суде до проведения в 1998 году конференции уполномоченных представителей.
Article 34 of the Act establishes an Honorary Commission, comprising nine members, which is responsible for advising the Executive on all matters relating to the improvement of the prison system. Статьей 34 этого закона создана Почетная комиссия в составе девяти членов для оказания исполнительной власти помощи в вопросах совершенствования пенитенциарной системы страны.
Ms. ILIOPOULOS-STRANGAS said that, given the increasing number of communications received under article 22 of the Convention, it was doubtful whether nine reports could be covered at a single session. Г-жа ИЛИОПУЛОС-СТРАНГАС говорит, что, учитывая рост количества сообщений, полученных в соответствии со статьей 22 Конвенции, сомнительно, что для рассмотрения девяти докладов может хватить одной сессии.