In nine areas (41%), the work has resulted in preparing guidelines or recommendations (some other tangible outputs can be expected from the reviews that were carried out in 2012-2013). |
В девяти областях (41%) результатом этой работы стала подготовка руководящих принципов или рекомендаций (дополнительные конкретные результаты можно ожидать от анализов, которые были проведены в 2012-2013 годах). |
Of the nine Eastern European States, only two had criminalized illicit enrichment, although in one case the provision had been recently established and was considered to be vague and imprecise. |
Уголовная ответственность за незаконное обогащение предусмотрена лишь в двух из девяти государств Восточной Европы, хотя в одном из них соответствующее положение было только недавно добавлено в законодательство и было сочтено расплывчатым и неконкретным. |
In 2009, Ukrainian courts considered and ruled on four criminal cases concerning nine persons for offences related to manifestations of racial and ethnic intolerance and xenophobia (Criminal Code, art. 161). |
В 2009 году судами Украины рассмотрены с принятием решений четыре уголовных дела относительно девяти лиц о преступлениях, связанных с проявлениями расовой и национальной нетерпимости, ксенофобии (статья 161 УКУ). |
In July 1997, during crossfire between the LTTE and the regular army, the author was arrested in Mannar and kept for nine days in detention. |
В июле 1997 года во время вооруженных столкновений между ТОТИ и регулярными войсками автор был арестован в Маннаре и в течение девяти дней содержался под стражей. |
By the decision of the Russian Supreme Council of 16 July 1993, jury trials were to be introduced in nine regions by 1 January 1994 at the latest. |
В соответствии с постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 16 июля 1993 года суды присяжных должны были быть введены в девяти регионах не позднее 1 января 1994 года. |
The above-mentioned developments play out against a backdrop of an ever-increasing world population: the world is likely to add two billion people to reach the nine billion mark by mid-century. |
Указанные выше события происходят на фоне постоянного роста населения мира: весьма вероятно, что к середине столетия его численность увеличится на два миллиарда и достигнет девяти миллиардов человек. |
Article 1 of the decree forming the Institute stipulates proportional representation of women in the composition of the institute, whose nine members include four women. |
Статья 1 декрета об учреждении Института предусматривает пропорциональное представительство женщин в составе Института, таким образом, из девяти его членов четыре - женщины. |
Article 74 of the Constitution lays down a quota for women in the Constitutional Court (three women among the nine members of the Court). |
Статья 74 Конституции устанавливает квоту для женщин в Конституционном суде, а именно не менее трех (3) женщин из девяти членов Суда. |
At the present time the persons heading these three directorates are women, and six of the nine deputy directors are women. |
В настоящее время во главе всех этих управлений находятся женщины; кроме того, женщины координируют работу шести из девяти подразделений этих Управлений. |
Elections of nine members whose terms of office will end in December 2016 took place on 12 September 2012, during the fifth Conference of States Parties to the Convention. |
12 сентября 2012 года в ходе пятой сессии Конференции государств - участников Конвенции были проведены выборы девяти членов, срок полномочий которых истечет в декабре 2016 года. |
By recognizing disability as a cross-cutting development issue, Sweden had developed a strategy to increase the participation of persons with disabilities in nine areas, including education, health and employment. |
Путем признания инвалидности в качестве одного из сквозных вопросов в области развития Швеция разработала стратегию в целях расширения участия инвалидов в девяти областях, включая образование, здравоохранение и занятость. |
Six of the nine reports issued by JIU in 2012 (at the time of the present report) contain recommendations that have direct relevance to UNDP. |
Шесть из девяти докладов, опубликованных ОИГ в 2012 году (на момент подготовки настоящего доклада), содержат рекомендации, имеющие непосредственное отношение к ПРООН. |
In quantitative terms, it has covered only 13 moughataas out of 56 in five wilayas and nine moughataas in Nouakchott, amounting to a total of 2,419 loans distributed. |
В плане количества в ее рамках было охвачено только 13 из 56 мугхат в пяти вилайях и девяти мугхатах в Нуакшоте и выдано в общей сложности 2419 кредитов. |
A Diagnostic Study conducted in 2010 demonstrated that there were six female members at the local provincial level in four out of nine Provincial Assemblies and one female appointed to the Honiara Town Council. |
Проведенное в 2010 году диагностическое исследование показало, что шесть женщин входили в состав провинциальных ассамблей в четырех из девяти провинций и еще одна женщина стала членом городского совета Хониары. |
At the international level, Cape Verde has ratified the following eight of the nine basic United Nations human rights treaties: |
На международном уровне Кабо-Верде уже ратифицировала восемь из девяти основных договоров по правам человека, разработанных в рамках Организации Объединенных Наций. |
Article 141 of the Constitution provides for the establishment of an independent elections commission, composed of nine members appointed by the President, with the approval of the First Vice-President, each of whom must be impartial, non-partisan and competent. |
В статье 141 Конституции предусматривается учреждение независимой избирательной комиссии в составе девяти членов, назначаемых президентом с согласия первого вице-президента, каждый из которых должен быть беспристрастным, стоящим вне партий и компетентным гражданином. |
AIHRC found that torture and mistreatment had occurred in nine NDS and several ANP detention facilities. |
АНКПЧ выявила факты пыток и неподобающего обращения в девяти местах заключения, подведомственных НУБ, и нескольких изоляторах, подведомственных АНП. |
Representatives of human rights institutions from nine countries participated in the meeting, which focused on capacity-building of institutions in the area of economic, social and cultural rights. |
В этом мероприятии приняли участие представители правозащитных учреждений из девяти стран, которые обсудили вопросы укрепления потенциала учреждений в области экономических, социальных и культурных прав. |
By telling nine committee chairs, a whole dining room set that we circumvented their authority? |
Рассказывая девяти председателям комитета, вероятно всем местам в столовой, что мы обходили свои полномочия? |
Isn't this like number seven or eight out of Al's nine lives? |
Это уже седьмая или восьмая из девяти жизней Эла? |
I need a word of nine letters ending in "fore". |
Какое слово их девяти букв, заканчивается на цифру "4"? |
What condition could the roads possibly be that the drive time fluctuates four to nine hours? |
От какого состояния дорог время в пути может колебаться от четырех до девяти часов? |
They'd find these little boys, nine, 10 years old, and they'd make them murder people to bond them to the gang. |
Они находят маленьких мальчиков, девяти, десяти лет от роду, и заставляют их убивать людей, чтобы связать их кровными узами с бандой. |
Council members called upon States to cooperate in the arrest and prosecution of the remaining nine Tribunal-indicted fugitives and reaffirmed their strong commitment to justice and the fight against impunity. |
Члены Совета призвали государства сотрудничать в деле ареста и судебного преследования оставшихся девяти скрывающихся от правосудия лиц, которым предъявлены обвинения Трибунала, и вновь подтвердили свою твердую приверженность правосудию и борьбе с безнаказанностью. |
I'll have my meeting with Tommy and be back in nine, OK? |
Я встречусь с Томми и вернусь к девяти, ок? |