Set a course for the Pelloris asteroid field, warp nine. |
Ложитесь на курс к астероидному полю Пеллорис, девятая варп скорость. |
We're losing one out of every nine loads. |
Там каждая девятая поставка будет потеряна. |
Chapter nine of NHRAP is concerned with the observance of the rights of national minorities. |
Девятая глава этого плана действий посвящена защите прав национальных меньшинств. |
No, I think it's nine. |
Нет, я думаю, это девятая. |
One flight of stairs, number nine on the door. |
Освальд! Второй этаж, девятая палата. |
Six, eight, nine, ten. |
Шестой, восьмой, девятая и десятая. |
Part nine deals with the sanctity of marriage and family life, e.g. monogamy, polygamy, inheritance; |
часть девятая касается неприкосновенности брака и семейной жизни, например моногамии, полигамии, наследования; |
Okay, so, chapter nine, when Johnny says, |
Ладно, глава девятая, где Джонни говорит: |
Look, chapter seven, subsection 16, rule four, line nine. |
Смотри, 7 глава, статья 16, 4 правило, девятая строчка: |
One in nine of these girls was married before the age of 15, including girls as young as six years. |
Каждая девятая из этих девочек выдается замуж в возрасте моложе 15 лет, а некоторые даже в возрасте лишь 6 лет. |
Recommendation nine: The Secretary-General and the President of the Security Council should jointly convene a briefing for all Member States on the application of Council-imposed sanctions, to outline the obligation of Member States and to provide advice on how that obligation might best be acquitted. |
Рекомендация девятая: Генеральному секретарю и Председателю Совета Безопасности следует совместно провести брифинг для всех государств-членов по вопросу об осуществлении введенных Советом санкций, чтобы четко определить обязанность государств-членов и посоветовать, как можно наилучшим образом выполнять эту обязанность. |
Breaker Nine, this is Pam calling from a plow truck in Greenpoint. |
Девятая машина, это Пэм, я звоню из снегоуборочной машины в Гринпоинт. |
Planet Nine is a hypothetical planet in the outer region of the Solar System. |
Девятая планета - гипотетическая планета во внешней области Солнечной системы. |
In their original article, Batygin and Brown simply referred to the object as "perturber", and only in later press releases did they use "Planet Nine". |
В своей первой работе Батыгин и Браун называли Девятую планету просто «нарушающий порядок» (фр. perturber), а название «Девятая планета» впервые появилось только в следующих статьях. |
That's nine pieces so far. |
Это уже девятая часть. |
Chapter nine, verse seven. |
Глава девятая, стих седьмой. |
That's line nine. |
Это уже девятая строка. |
Season one, episode nine. |
Первый сезон, девятая серия. |
Chapter nine in which Jacob and his father will pursue a quest of knowledge. |
Глава девятая, в которой Якоб вместе с отцом вступает на путь познания и переживает преобразования души и тела. |
Konstantin Batygin and Michael E. Brown suggest that Planet Nine could be the core of a giant planet that was ejected from its original orbit by Jupiter during the genesis of the Solar System. |
Батыгин и Браун предполагают, что Девятая планета является ядром зарождающегося газового гиганта, который был выброшен со своей первоначальной орбиты Юпитером во время формирования Солнечной системы. |
Batygin was cautious in interpreting the results of the simulation developed for his and Brown's research article, saying, Until Planet Nine is caught on camera it does not count as being real. |
Батыгин проявляет определённую осторожность в интерпретации результатов моделирования, осуществлённого в их совместной с Майклом Брауном научной работе: «До тех пор пока Девятая планета не будет зафиксирована на камеру, она не считается реальной. |
Seventh word, line nine, verse nine. |
Седьмое слово, девятая строка, стих номер девять. |
Nine. Nine. Nine. |
Девятая, вот она! |
'He kept her waiting, but Kiki brings Team Will up to nine. |
Он заставил ее ждать, но Кики девятая в команде Уилла. |