At the time of the meeting, mandated activities had been undertaken under all nine areas of work, each of which covers a specific aspect of adaptation to climate change. |
На момент проведения совещания санкционированная деятельность проводилась по всем девяти областям работы, каждая из которых охватывает тот или иной конкретный аспект адаптации к изменению климата. |
With regard to activities in the second phase, it was suggested that the nine areas of work be continued, with a focus on adaptation planning and practices and on economic diversification. |
Что касается деятельности на втором этапе, то было предложено продолжить работу в предусмотренных девяти областях, уделяя особое внимание планированию и практике в области адаптации и экономической диверсификации. |
The Gender Equality Council would continue to work as an administrative committee, but under the new Act, the number of members had been increased from nine to eleven. |
Совет по вопросам равенства мужчин и женщин будет продолжать работу в качестве административного комитета, однако согласно новому Закону число его членов было увеличено с девяти до одиннадцати. |
According to the ICPD+10 Progress in the Pacific, Tuvalu is one of nine PICs that has the highest proportion of deliveries attended by trained skilled personnel which exceeds 95 per cent. |
Согласно Международной конференции по народонаселению и развитию + 10, Прогресс в Тихоокеанском регионе, Тувалу является одним из девяти тихоокеанских островных государств, имеющих самый высокий (свыше 95) процент родов, принимаемых квалифицированным персоналом. |
This was a tragic reminder of the fact that although the Gali district had been cleared of mines by Halo Trust after a nearly nine year-long mine-clearing campaign, stray mines can still pose a threat. |
Это стало трагическим напоминанием о том, что, хотя Гальский район был очищен от мин организацией «Хало траст», на протяжении почти девяти лет проводившей работу по разминированию, случайные мины до сих пор могут быть опасными. |
United Nations peacekeeping mandates are also more systematically incorporating child protection provisions through the inclusion of child protection adviser posts in nine peacekeeping and political missions. |
В мандаты миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций также на более систематической основе включаются положения о защите детей, так, в девяти миротворческих и политических миссиях созданы должности советника по вопросам защиты детей. |
In these nine countries, therefore, activities in support of the scaling up of cotrimoxazole coverage and of the integration of services and health system strengthening in focus area 1 will be classified and coded as HIV/AIDS expenditures. |
Таким образом, в этих девяти странах деятельность в поддержку расширения использования котримоксазола или интеграции услуг и усиления систем здравоохранения по приоритетной области деятельности 1 будет классифицироваться и обозначаться как расходы на цели борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
The corresponding contextual (macro-level) data has been collected and made available for nine countries: Bulgaria, Canada, Georgia, Hungary, Lithuania, Norway, Poland, Romania and the Russian Federation. |
Соответствующие контекстуальные (на макроуровне) данные были собраны и представлены для девяти стран: Болгарии, Венгрии, Грузии, Канады, Литвы, Норвегии, Польши, Российской Федерации, Румынии. |
The Group was developing a strategic plan for the period 2009-2011, which would identify joint outcomes to which the activities of its nine members could contribute. |
Группа разрабатывает стратегический план на период 2009 - 2011 годов, в котором будут определены общие цели, достижению которых может способствовать деятельность ее девяти членов. |
28-30 May 2007). Participants from nine countries (Slovenia, Croatia, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia Herzegovina, Albania, Bulgaria and Romania) attended. |
На нем присутствовали представители девяти стран (Словения, Хорватия, Сербия, бывшая югославская Республика Македония, Черногория, Босния и Герцеговина, Албания, Болгария и Румыния). |
With respect to the strengthening of the capacities of the Secretariat entities dealing with development, it had been proposed that 152 posts should be established under nine budget sections, from 1 July 2008. |
Что касается укрепления потенциала подразделений Секретариата, занимающихся вопросами развития, то было предложено учредить 152 должности по девяти разделам бюджета с 1 июля 2008 года. |
United Nations system entities were working together to address the current multiple challenges through nine new joint initiatives, which served as a strategic framework for the system's response to the global financial and economic crisis. |
В настоящее время подразделения системы Организации Объединенных Наций проводят в сотрудничестве между собой работу по рассмотрению нынешних многочисленных проблем посредством осуществления девяти новых совместных инициатив, обеспечивающих стратегические рамки для реагирования системы на глобальный финансово-экономический кризис. |
With support from the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA), nine districts are benefiting from implementation of projects aimed at provision of free care to the female patient and a companion when there are complications in childbirth. |
В этом плане при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА) в девяти округах страны осуществляется реализация проектов, предусматривающих бесплатное обслуживание пациентки и одного сопровождающего в случае осложнения родов. |
In 2008, OHCHR-Bolivia noted that political impasse in Parliament had prevented new appointments, including the designation of nine magistrates to the Constitutional Tribunal, which was paralyzed as a result. |
В 2008 году отделение УВКПЧ в Боливии отметило, что сложившийся в парламенте политический тупик препятствовал новым назначениям, включая назначение девяти судей Конституционного суда, работа которого в результате этого была парализована. |
Implementation of nine water projects and four electricity projects |
Осуществление девяти водохозяйственных проектов и четырех проектов по производству электроэнергии. |
Allocation of more than 11.5 million square metres of land to develop housing projects for young people and low-income groups in nine governorates |
Выделение более 11,5 млн. м2 земли для осуществления в девяти провинциях проектов строительства жилья для молодежи и групп населения с низким доходов. |
Although Yemen has ratified the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, these nine persons were not able to apply for asylum or to challenge their deportation before a court. |
Хотя Йемен ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций 1951 года о статусе беженцев, этим девяти лицам не предоставили возможности обратиться с ходатайством об убежище или оспорить в суде решение об их высылке. |
Administrative arrest was one of nine possible penalties for an administrative offence, while administrative detention was a means of ensuring that procedures could be carried out effectively. |
Административный арест является одним из девяти возможных наказаний за совершение административного правонарушения, а административное задержание является способом обеспечения эффективного осуществления процедур. |
Ms. Neubauer said that despite Vanuatu's political commitment to full and equal participation by women in domestic and national matters and its adoption of the nine benchmarks for measuring progress, it clearly lacked the necessary resources and capacities to take appropriate action. |
Г-жа Нойбауэр говорит, что, несмотря на политические обязательства Вануату обеспечить полное и равноправное участие женщин во внутренних и международных делах и принятие им девяти контрольных показателей для оценки прогресса, ему явно не хватает необходимых ресурсов и возможностей для осуществления надлежащих действий. |
Under the Act, the panel will recommend a list of 15 candidates to the Chairman, who will select and appoint up to nine commissioners by 10 September. |
В соответствии с Законом эта группа представит список из 15 кандидатур Председателю, который к 10 сентября отберет и назначит до девяти членов Комиссии. |
Government has initiated two large programmes for women's empowerment viz. the Women's Development Programme in Rajasthan and the Mahila Samakhya in nine States in 1984 and 1988 respectively. |
Правительство выступило инициатором двух крупных программ по расширению прав и возможностей женщин, а именно - Программы развития в интересах женщин в Раджастане в 1984 году и программы Махила Самахия в девяти штатах в 1988 году. |
The Contract Labour (Regulation and Abolition) Act, 1970 directs that women cannot be employed to work beyond nine hours between 6.00 am and 7.00 pm with the exception of midwives and nurses. |
Закон о контрактных работниках (регулирование и отмена) 1970 года запрещает наем женщин для работы свыше девяти часов между 6.00 и 19.00 часами, за исключением акушерок и медицинских сестер. |
The brotherhood of the 15 consisted of a "master handler", five "protectors", and nine "stone carriers". |
Братство 15-ти состояло из "владельца-распорядителя", пяти "защитников" и девяти "носителей камня". |
For the embarrassing ordeal that you put me through yesterday in front of over nine people. |
- За унижения, которым вы меня подвергли в присутствии более чем девяти человек! |
In the state vs. Chad Forbes, Mr. Forbes, you've been charged with nine... |
В деле народ против Чэда Форбса, мистер Форбс, вас обвиняют в девяти... |