Английский - русский
Перевод слова Nine
Вариант перевода Девяти

Примеры в контексте "Nine - Девяти"

Примеры: Nine - Девяти
During the past nine sessions of the General Assembly, we have reviewed developments in the dispute between my country and a number of Western countries over the United States aeroplane that crashed over Lockerbie. На последних девяти сессиях Генеральной Ассамблеи мы рассматривали ход развития спора между моей страной и рядом западных стран по поводу самолета Соединенных Штатов, потерпевшего аварию над Локерби.
National reports have been received from the following nine affected country Parties: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Georgia, Hungary, Republic of Moldova and Romania. Национальные доклады были получены от следующих девяти затрагиваемых стран Сторон Конвенции: Азербайджана, Албании, Армении, Беларуси, Болгарии, Венгрии, Грузии, Республики Молдова и Румынии.
Follow-up letters were sent during that period to seven of the nine non-Member countries mentioned in paragraph 2 above, informing them of new initiatives by UNIDO that might be of interest to them. В этот же период упомянутым выше в пункте 2 семи из девяти стран, не являющихся членами Органи-зации, были дополнительно направлены письма с информацией о новых инициативах ЮНИДО, которые могли бы представлять для них интерес.
The meeting was attended by 35 participants from nine countries; five international bodies; and four other institutions, French Scientific Research Institute for Development and Cooperation, and Self-Employed Women's Association). В работе совещания участвовали 35 представителей из девяти стран; пяти международных организаций; и четырех других учреждений, Французский научно-исследовательский институт проблем развития в условиях сотрудничества и Ассоциация самостоятельно занятых женщин).
The workshop was attended by participants from nine countries with dry forests: Bangladesh, Bhutan, China, India, Mongolia, Myanmar, Nepal, Sri Lanka and Thailand. На этом рабочем совещании присутствовали представители девяти стран, имеющих сухие леса: Бангладеш, Бутан, Индия, Китай, Монголия, Мьянма, Непал, Шри-Ланка и Таиланд.
The meeting was attended by 31 participants from nine countries; three international organizations; one other institution; and several experts from an ILO project on measurement of the variable "place of work". В работе совещания участвовал 31 представитель из девяти стран; трех международных организаций; еще одного учреждения; присутствовали несколько экспертов, представлявших проект МОТ об оценке показателя «место работы».
Thanks to its close relationship with the Euro-Atlantic Alliance in the last few years, it is one of the nine countries that the Alliance has designated as being potential candidates for NATO membership. Благодаря тесным связям с Евро-атлантическим альянсом, установившимся в последние несколько лет, Албания является одной из девяти стран, которые Альянс определил в качестве потенциальных кандидатов в члены в НАТО.
This was reviewed in nine field offices in 1999 and the findings were very similar to those reported in 1998. В 1999 году деятельность в этой области была проверена в девяти местных отделениях, и результаты были аналогичны тем, которые были получены в 1998 году.
Seven out of the nine UNAIDS national programme and behavioural indicators have been incorporated into our national plan against HIV/AIDS for the same period. Шесть из девяти целевых показателей национальной программы и поведенческих целевых показателей ЮНЭЙДС были включены в наш национальный план борьбы с ВИЧ/СПИДом на этот период.
4.18 The amount of $1,969,800 provides for nine posts, other staff costs and travel. 4.18 Сумма в размере 1969800 долл. США предназначена для покрытия расходов по девяти должностям, прочих расходов по персоналу и расходов на поездки.
Until 2002, more than 1,000 enterprises from all regions are expected to be engaged in the Global Compact and committed to its nine principles in the areas of environment, labour standards and human rights. Предполагается, что к 2002 году более 1000 предприятий их всех регионов примут участие в «Глобальном договоре» и подтвердят свою приверженность девяти принципам в сферах окружающей среды, норм труда и прав человека.
Each of these nine initiatives is led by one or more CEB member organizations with the relevant competence, with the voluntary participation of others who are contributing from their various perspectives. За осуществление каждой из этих девяти инициатив отвечает одна или несколько профильных организаций-членов КСР при добровольном участии других организаций, которые вносят посильный вклад с учетом их соответствующего круга ведения.
Information was received from the source concerning nine outstanding cases, requesting the Government to provide substantive and detailed information concerning the investigations currently being carried out. Из других источников поступила информация по девяти невыясненным случаям с просьбой к правительству предоставить конкретную и детальную информацию в отношении проводящихся в настоящее время расследований.
This Compact calls for world business leaders to support a set of nine principles covering human rights, labour standards and the environment both in their individual corporate practices and by supporting appropriate public policies. В этом договоре содержится призыв к лидерам мирового делового сообщества поддерживать свод из девяти принципов, охватывающих права человека, нормы охраны труда и окружающей среды в рамках своей корпоративной практики и на основе поддержки соответствующей государственной поли-тики.
The meeting was held from 13 to 17 May 2002 in Geneva with the participation of nine invited experts, representing the various geographical regions and legal systems, and the Special Rapporteur. Это совещание было проведено в Женеве 1317 мая 2002 года с участием девяти приглашенных экспертов, представляющих различные географические регионы и правовые системы, а также Специального докладчика.
The Council also became involved in an integrated child development project, financed by the World Bank and the Government with a view to providing substantial health, educational and social care services for children in nine provinces. Совет стал принимать также участие в осуществлении комплексного проекта развития в интересах ребенка, финансируемого Всемирным банком и правительством и направленного на оказание детям надлежащих услуг в области здравоохранения, образования и социального обеспечения в девяти провинциях.
Since 1997, a number of steps were taken to expedite the production of the Repertory, as requested by the General Assembly, including designation of author units in each of the nine departments and offices concerned. С 1997 года был принят ряд шагов для ускорения подготовки Справочника, как об этом просила Генеральная Ассамблея, включая назначение определенных подразделений в каждом из девяти соответствующих департаментов и управлений.
(a) Horizontal growth through the opening of new universities, bringing the total to nine in 2000; а) горизонтальный рост благодаря открытию новых университетов, общая численность которых в 2000 году возросла до девяти;
After nine days of negotiations that were frequently intensive and often difficult, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance achieved a breakthrough and found common grounds on the key issues before it. После девяти дней переговоров, носивших нередко интенсивный и зачастую сложный характер, Всемирная конференция по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости добилась прорыва и выработала общую платформу по находившимся на ее рассмотрении ключевым вопросам.
The UNICEF representative pointed out that the nine programme areas mentioned in the country note were clustered around the three age groups mentioned in paragraph 79 above. Представитель ЮНИСЕФ отметила, что мероприятия в рамках девяти программных областей, упоминаемых в страновой записке, направлены на комплексное удовлетворение потребностей трех возрастных групп, упоминаемых в пункте 79 выше.
Substantial efforts have also been directed at developing criteria and indicators for sustainable forest management, reflected in the initiation of nine major processes, collectively involving more than 140 countries. Значительные усилия прилагаются также в области разработки критериев и показателей устойчивого лесопользования, что нашло отражение в возникновении девяти крупных процессов, которые в совокупности охватывают свыше 140 стран.
The two previous Working Groups - on communications and lists of issues respectively - had now been consolidated into a single Working Group, which had been reduced from nine to seven members. Две существовавшие ранее рабочие группы - соответственно по сообщениям и по спискам вопросов - в настоящее время объединены в одну Рабочую группу с общим числом членов, сокращенным с девяти до семи.
At the nine working meetings, discussions and comments focused on the three topics of the Conference, namely: На девяти рабочих заседаниях документы, комментарии и обсуждения были посвящены трем основным темам Конференции, а именно:
In order to unravel these challenges, South Africa has embarked on a programme to provide a package of care for pregnant women who are HIV positive at selected sites in all of our nine provinces. Чтобы противостоять этим вызовам, Южная Африка приступила к осуществлению программы предоставления комплексных медицинских услуг беременным женщинам-носительницам ВИЧ в отдельных центрах, расположенных во всех девяти наших провинциях.
Overall, private sector fund-raising activities appear to be successful with a return on investment of 5:1 for the nine operations examined for the period 1995 to 2000. В целом деятельность по сбору средств в частном секторе является, как представляется, весьма успешной, обеспечивая по девяти проверенным кампаниям, которые проводились в период с 1995 по 2000 год, отдачу от вложенных средств в соотношении 5:1.