| The announced intention of President Arafat to regroup security services from nine into three, as required by the road map, is welcome. | Заявленное президентом Арафатом намерение перегруппировать службы безопасности, сократив их число с девяти до трех, как того требует план «дорожная карта», можно лишь приветствовать. |
| Representatives of 51 Member States, two international organizations and nine non-governmental organizations participated in the consultation. were taken into account. | В работе совещания приняли участие представители 51 государства-члена, двух международных организаций и девяти неправительственных организаций. |
| As indicated in paragraph 5.3 of the report, the other nine missions were newly authorized during the course of the biennium 2000 - 2001. | Как указано в пункте 5.3 доклада, в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов были утверждены мандаты других девяти миссий. |
| In October, Trocaire held a workshop for nine human rights groups to help them identify needs and plan a programme of capacity-building. | В октябре организация "Трокер" организовала семинар для девяти групп по правам человека, с тем чтобы помочь им выявить потребности и наметить план программы по наращиванию потенциала. |
| In 2007, economic expansion in the nine countries under review ranged from 6 to 35 per cent; this growth, however has not been evenly distributed. | В 2007 году экономический рост в девяти рассматриваемых странах составил от 6 до 35 процентов; однако распределение этого роста было неравномерным. |
| The Global Compact contains a vision for good conduct based on nine principles, which more than 1,200 companies have now made part of their corporate strategy. | В Глобальном договоре содержится основанный на девяти принципах план ответственного поведения, который уже принят более 1200 компаниями как элемент их корпоративной стратегии. |
| In considering the requests presented within the time frame specified by the General Assembly, the Committee had before it information provided by the nine Member States concerned and the Secretariat. | При рассмотрении просьб, представленных в указанные Генеральной Ассамблеей сроки, Комитет имел в своем распоряжении информацию, полученную от девяти соответствующих государств-членов и Секретариата. |
| On 3 November 2008, the President signed decisions for the transfer of nine convicts for the enforcement of their sentences to one of those States. | З ноября 2008 года Председатель подписал решение о передаче девяти осужденных для отбывания наказания в одном из этих государств. |
| Progress on those nine facilities not meeting the ISPS code criteria | Работа в отношении девяти объектов, не отвечающих критериям Кодекса ОСПС |
| In 2002, nine country case studies were completed under a project focusing on improving the gender perspective and HIV/AIDS prevention through stronger partnerships with the military. | В 2002 году в девяти странах были проведены тематические исследования в рамках проекта, направленного на обеспечение более полного учета интересов женщин и осуществление более эффективной профилактики ВИЧ/СПИДа посредством налаживания более тесных партнерских отношений с военными. |
| The findings are contained in a CD-ROM, entitled "Enlisting the armed forces to protect reproductive health and rights: lessons from nine countries". | Выводы исследований содержатся на КД-ПЗУ «Привлечение вооруженных сил к деятельности по охране репродуктивного здоровья и репродуктивных прав: опыт девяти стран». |
| At least 18 homes, a mosque and non-governmental organization offices were demolished, and a further 150 homes and nine commercial properties were damaged. | Были разрушены по меньшей мере 18 жилых домов, мечеть и представительства неправительственных организаций, а еще 150 жилым домам и девяти коммерческим зданиям были нанесены серьезные повреждения. |
| The campaign has resulted in the creation of networks of lawyers and national task forces on ending violence against women in the nine countries involved. | В ходе кампании были созданы сети юристов и национальных целевых групп по искоренению насилия в отношении женщин в девяти охваченных ею странах. |
| The survey was conducted for a period of six to twelve weeks in ten sentinel sites located in nine counties, representing the five regions in Liberia. | Обследование было проведено за период от шести до двенадцати недель на десяти контрольных участках, расположенных в девяти графствах, представляющих все пять районов Либерии. |
| A group of nine Latin American and Caribbean States presented a declaration in which they underlined the issues that had prevented them from becoming parties to the Agreement. | Группа в составе девяти латиноамериканских и карибских государств представила заявление, в котором подчеркнула проблемы, помешавшие этим государствам стать участниками Соглашения. |
| The fifty-sixth session of the Commission on Human Rights was preceded by meetings of nine inter-sessional and pre-sessional working groups on various items of the agenda. | Проведению пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека предшествовали заседания девяти межсессионных и предсессионных рабочих групп по различным пунктам повестки дня. |
| The estimated budget resources for these nine management outputs are presented in supplementary table I under paragraph 16 of the support budget. | Смета бюджетных ресурсов, необходимых для достижения каждого из этих девяти конкретных результатов в области управления, приводится в дополнительной таблице I после пункта 16 бюджета вспомогательных расходов. |
| The Chambers constitute the judicial organ of the Tribunal and are composed of nine trial judges and five appeals judges. | Камеры представляют собой судебный орган Трибунала и состоят из девяти судей судебных камер и пяти судей Апелляционной камеры. |
| Five of these arrests took place in Europe, while the remaining 24 took place in nine different countries in Africa. | Пять из этих арестов были произведены в Европе, а остальные 24 - в девяти разных странах Африки. |
| Implementation has been completed for three of the recommended actions but further steps need to be taken by the Department of Management to fully implement the other nine. | Был завершен процесс осуществления трех рекомендованных мер, однако Департаменту по вопросам управления необходимо предпринять дополнительные шаги по полному осуществлению других девяти мер. |
| Indigenous people are one of the nine major groups recognized by Agenda 21 as essential partners in the advancement of sustainable development. | Коренные народы являются одной из девяти основных групп, которые в Повестке дня на XXI век были признаны в качестве основных партнеров в деле обеспечения устойчивого развития. |
| UNDP's "Enterprise Africa", aimed at facilitating and supporting the development of SMEs in Africa, is operational in nine African countries. | Программа ПРООН по развитию предпринимательства в Африке, направленная на поддержку и развитие МСП на африканском континенте, осуществляется в девяти африканских странах. |
| For the fifth reporting period, the proportion of States reporting that they had implemented most measures was relatively high in four of the nine regions. | Применительно к пятому отчетному периоду доля государств, сообщивших об осуществлении большинства мер, была относительно высокой в четырех из девяти регионов. |
| History teaches us, as the old saying goes, that a stitch in time saves nine. | Уроки истории показывают, что согласно старой пословице, одна своевременно принятая мера избавляет от необходимости девяти таких шагов в будущем. |
| In late 2006, the Coalition reviewed progress made in strengthening attention to women's issues within national AIDS responses in the nine most affected countries of southern Africa. | В конце 2006 года Коалиция рассмотрела достигнутый прогресс в области уделения повышенного внимания вопросам женщин в национальных усилиях по борьбе со СПИДом в девяти странах южной части Африки, в наибольшей степени страдающих от СПИДа. |