| Machine-readable travel documents are issued in at least nine States. | По меньшей мере в девяти странах выдаются машиносчитываемые проездные документы. | 
| UNICEF participates in nine GPPs focusing exclusively on HIV/AIDS and assumes a governance role in four of them. | ЮНИСЕФ участвует в девяти ГПП, занимающихся исключительно проблемой ВИЧ/СПИДа, и играет ведущую роль в четырех из них. | 
| Of the nine recommendations, UNICEF concurs with the seven having direct relevance to the Fund. | Из девяти рекомендаций ЮНИСЕФ согласен с семью, которые имеют непосредственное отношение к его работе. | 
| Ms. Sveaass (Rapporteur) said that reports by nine States parties would be considered in November 2011. | Г-жа Свеосс (Докладчик) говорит, что доклады девяти государств-участников будут рассмотрены в ноябре 2011 года. | 
| He requested clarification of the legal status of those nine people, including their children. | Он просит разъяснить правовой статус этих девяти лиц, включая их детей. | 
| The other nine had been granted refugee status and received all State benefits associated with that status. | Оставшимся девяти был предоставлен статус беженца, и они получают все виды государственной помощи, связанной с этим статусом. | 
| Applications for sponsorship were received from nine States Parties and one state not party. | Заявки на спонсорскую поддержку были получены от девяти государств-участников и одного государства-неучастника. | 
| It is party to nine bilateral agreements, and has signed or is negotiating others. | Она является стороной девяти двусторонних соглашений, а также подписала или ведет переговоры в отношении других соглашений такого рода. | 
| The course consists of nine modules, each covering specific areas of GNSS (theory, technology and applications). | Учебный курс состоит из девяти модулей, охватывающих конкретные аспекты ГНСС (теория, технологии и применение). | 
| GEO is serving nine key societal benefit areas. | ГНЗ удовлетворяет потребности общества по девяти основным направлениям. | 
| The IGO convened a meeting with nine of UNHCR's major implementing partners to explore modalities of cooperating on investigations. | УГИ созвало совещание с участием девяти основных партнеров-исполнителей УВКБ для рассмотрения возможных форм сотрудничества в отношении расследований. | 
| Of particular note is the appointment of nine juvenile judges who had been trained with UNICEF support. | В этой связи особенно следует отметить назначение девяти судей по делам молодежи, которые прошли соответствующую подготовку при поддержке ЮНИСЕФ. | 
| This commitment is perhaps best highlighted by Bahrain's signing of seven of the nine conventions concerned with human rights. | Об этой приверженности, по-видимому, лучше всего свидетельствует подписание Бахрейном семи из девяти конвенций в области прав человека. | 
| Similar recommendations were made in nine other submissions. | Аналогичные рекомендации сформулированы в девяти других представлениях. | 
| An integrated agenda has been developed for nine top sectors, including agriculture, energy, water and logistics. | Для девяти главных секторов, в том числе таких как сельское хозяйство, энергетика, водоснабжение и материально-техническое снабжение, была разработана комплексная программа действий. | 
| The commission found that scores of civilians had been killed in nine explosions between March and July by unknown perpetrators. | Комиссия установила, что множество гражданских лиц погибло в период с марта по июль в результате девяти взрывов, совершенных неизвестными исполнителями. | 
| Food production had been growing for nine consecutive years, which had provided vigorous guarantees for continued economic and social development. | На протяжении девяти лет подряд в Китае наблюдается рост производства продовольствия, который дает надежные гарантии для продолжения поступательного экономического и социального развития страны. | 
| He appealed to the nine States that had declared that they did not recognize its competence in that regard to withdraw their reservations. | Он обращается к девяти государствам, которые заявили о непризнании компетенции Комитета в этих вопросах, с призывом снять свои оговорки. | 
| The Committee recommends approval of the remaining nine new support account posts proposed for the Service. | Комитет рекомендует утвердить создание остальных девяти подлежащих финансированию со вспомогательного счета должностей, предлагаемых для этой службы. | 
| This Committee is composed of nine representatives from various relevant Ministries, particularly the Ministry of Justice, Institutional and Non-governmental Organisations. | Указанный комитет состоит из девяти представителей различных соответствующих министерств, в частности министерства юстиции, институциональных и неправительственных организаций. | 
| Biodiesel is now produced in nine European Union countries, accounting for more than three quarters of worldwide biodiesel production in 2005. | В настоящее время дизельное топливо производится в девяти странах Европейского союза, на которые приходилось более трех четвертей мирового объема производства биодизельного топлива в 2005 году. | 
| Seven of the nine cases were in the south, where the security situation has limited the access of vaccination teams. | Семь из девяти случаев зарегистрированы на юге, где ситуация в области безопасности ограничивала доступ проводящих иммунизацию бригад. | 
| Conceived by the United Nations Development Programme, it was supported by nine Governments from Central and South-East Europe. | Задуманная Программой развития Организации Объединенных Наций, эта инициатива получила поддержку правительств девяти стран Центральной и Юго-Восточной Европы. | 
| In particular, ozone-safe alternatives had been found for eight of the nine uses of ozone-depleting substances in the aerospace industry. | В частности, для восьми из девяти видов применения озоноразрушающих веществ в авиационно-космической промышленности были найдены безопасные для озона альтернативы. | 
| Of the nine samples analysed, five had detectable PBB levels. | Из девяти проанализированных проб в пяти отмечены поддающиеся обнаружению уровни содержания ПБД. |