Of the nine source categories, the Coordination Office work programme accorded priority to nutrients, sewage, marine litter and physical alterations and destruction of habitats. |
Из девяти категорий источников в программе работы Координационного бюро первоочередное значение имеют питательные вещества, сточные воды, замусоривание моря и физическое изменение и уничтожение мест обитания. |
Plans are under way to have that technology installed in all nine team sites by 2014. |
К 2014 году планируется установить такое же оборудование во всех девяти опорных пунктах. |
The Federation Constitutional Court lacks three out of nine judges, which means that the Court is still unable to rule on cases of vital national interest. |
Конституционный суд Федерации недосчитывается трех из девяти судей, что означает сохранение у него неспособности выносить решения по делам, представляющим жизненный национальный интерес. |
The Tribunal conducted proceedings in nine trials concurrently by doubling-up Judges and staff so that they were working on more than one case at a time. |
Трибунал вел производство по девяти делам одновременно путем увеличения вдвое числа судей и сотрудников, которые занимаются более чем одним делом одновременно. |
The assessment has identified the need for targeted capacity building efforts in nine major areas: |
Оценка позволила выявить потребность в принятии адресных мер по наращиванию потенциала в девяти областях: |
Under Kazakhstan's criminal law, minors are protected in the context of nine categories of offences against families and minors. |
Защита несовершеннолетних по уголовному праву Казахстана предусмотрена в виде девяти составов преступлений против семьи и несовершеннолетних. |
It was a party to nine international counter-terrorism instruments and further legislative action was under way with a view to its accession to the remainder. |
Малайзия является участником девяти международных контртеррористических документов и в настоящее время находится в процессе принятия дополнительных законодательных мер с целью присоединения к остальным документам. |
The delegation reported that the Council of Ministers had already issued an Executive Decree allocating approximately $35 million for improving infrastructure and equipment at nine centres. |
Делегация сообщила, что Совет министров уже издал исполнительный декрет о выделении примерно 53 млн. долл. США на улучшение инфраструктуры и оборудования в девяти центрах. |
The judiciary now consists of nine male and ten female judges; |
судебный корпус был укреплен судьями-женщинами: теперь он состоит из девяти мужчин и десяти женщин; |
Algeria stressed that the invitation extended to nine special procedures mandate holders in May 2010 showed the commitment of Mozambique to the promotion of human rights. |
Алжир отметил, что приглашение, направленное девяти мандатариям специальных процедур в мае 2010 года, свидетельствует о приверженности Мозамбика поощрению прав человека. |
The European Union also expressed reservations about the fact that full interpretation services would likely be available only for five of the nine days scheduled for the session. |
Европейский союз выразил также опасения по поводу того, что услуги устных переводчиков в полном объеме будут доступны, вероятно, только в течение пяти из девяти дней, запланированных для проведения сессии. |
During the second underfunded emergencies round of 2010, $42.6 million was allocated to nine United Nations country teams. |
В течение второго цикла оказания чрезвычайной помощи в условиях недофинансирования в 2010 году девяти страновым группам Организации Объединенных Наций было выделено 42,6 млн. долл. США. |
Sixteen country-level case studies were finalized in total, involving six field visits and nine desk-based studies. |
В общей сложности были подготовлены 16 тематических исследований по странам по результатам шести поездок на места и девяти внутриофисных исследований. |
(b) Continue to intensify intelligence-gathering and the tracking of the remaining nine fugitives with the view to effecting their arrest and surrender to the Tribunal. |
Ь) продолжать активизировать сбор разведданных и выслеживание оставшихся девяти беглецов в целях осуществления их ареста и передачи Трибуналу. |
The Board notes that progress has been made by the United Nations Office on Drugs and Crime in nine (60 per cent) recommendations. |
Комиссия отмечает прогресс, достигнутый Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в выполнении девяти рекомендаций (60 процентов). |
Efforts continue for the arrest of the remaining nine fugitives, and especially of the three top-level fugitives earmarked for trial at the Tribunal. |
По-прежнему предпринимаются усилия для ареста остающихся девяти человек, и особенно трех высокопоставленных лиц, процесс над которыми намечено провести в Трибунале. |
The Supply Section is requesting the post of Supply Assistant (Field Service) to provide support to the nine additional county support bases. |
Секция снабжения просит учредить должность помощника по снабжению (категория полевой службы) для оказания содействия девяти дополнительным окружным опорным базам. |
Infrastructure projects in nine communes (with an overall population of 134,086) |
инфраструктурных проектов в девяти коммунах (с общей численностью населения в 134086 человек) |
The Mission will continue to operate in 11 locations (Laayoune, Tindouf and nine team sites). |
Миссия будет продолжать осуществлять свою деятельность в 11 пунктах (в Эль-Аюне, Тиндуфе и на девяти опорных пунктах). |
Up to nine regional and other related activities are developed and implemented through the partnership mechanism. |
З. Разработанные и реализованные по линии механизма партнерского взаимодействия до девяти региональных и других соответствующих мероприятий |
During the reporting period, the Ethics Office additionally completed preliminary reviews of nine cases from the 2009-2010 reporting cycle. |
Помимо этого, в ходе отчетного периода Бюро по вопросам этики завершило предварительное рассмотрение девяти дел, относящихся к отчетному циклу 2009 - 2010 годов. |
CAS held regular meetings with the focal points of the nine recognized observer constituencies and developed an online tool with a view to enhancing observer participation. |
СВК проводила регулярные совещания с координационными центрами девяти признанных заинтересованных групп наблюдателей и разработала специальный онлайновый инструмент с целью активизации участия наблюдателей. |
The United Nations system has demonstrated greater commitment in support of the priority areas of the African Union/NEPAD programme through the nine clusters of the Regional Coordination Mechanism. |
Система Организации Объединенных Наций продемонстрировала усилившуюся приверженность задачам оказания поддержки в первоочередных областях деятельности Африканского союза/НЕПАД в рамках девяти тематических блоков Регионального координационного механизма. |
A baseline survey of senior citizens in nine villages was completed and health check-ups, temporary eye clinics, and minor surgeries were organized. |
На основе базовых исследований пожилого населения в девяти деревнях были проведены диспансеризации и небольшие хирургические операции, а также организованы временные офтальмологические медицинские пункты. |
The Children Affected by Armed Conflict Working Group finalized an inter-agency rapid assessment of child protection risks including recruitment, abduction and political violence in nine districts in the Tarai. |
ЗЗ. Рабочая группа по вопросам детей, затронутых вооруженным конфликтом, завершила проведение оперативной межучрежденческой оценки рисков в области защиты детей, включая вербовку, похищения и связанное с политикой насилие в девяти районах Терая. |