In the Delhi Declaration of 16 December 1993, the leaders of the nine most populous developing countries reaffirmed their commitment to education for all. |
В Делийской декларации, принятой 16 декабря 1993 года, руководители девяти наиболее населенных развивающихся стран вновь подтвердили свое обязательство обеспечить образование для всех. |
On 16 May 1995, international workers present in the village of Bijela Stijena observed the bodies of nine elderly persons in one house. |
16 мая 1995 года международные работники, находившиеся в деревне Бьела-Стьена, видели в одном доме тела девяти пожилых людей. |
The Executive Committee, comprising at least nine member States elected for two-year periods, oversees the policies, operations and administration of IOM. |
Исполнительный комитет, состоящий по крайней мере из представителей девяти государств-членов, избираемых на двухгодичный период, осуществляет контроль за реализацией политики, операциями и административным управлением МОМ. |
In 1994, UNDP-GEF co-sponsored nine technical regional workshops and briefings to enhance its ability to deliver high-quality projects and to disseminate lessons learned from projects. |
В 1994 году ПРООН-ГЭФ выступили организаторами девяти технических региональных практикумов и брифингов в целях расширения своих возможностей по осуществлению высококачественных проектов и распространению информации об уроках, извлеченных из осуществления проектов. |
The qualifying period has been extended from seven to nine days; |
квалификационный срок был продлен с семи до девяти дней; |
Three of his sons are also said to have been sentenced to nine, eight and seven years in prison, respectively. |
Трое из его сыновей также были приговорены соответственно к девяти, восьми и семи годам лишения свободы. |
Twenty-one kilometres of roads need to be built immediately in nine neighbourhoods; |
Необходимо в срочном порядке проложить 21 км дорог в девяти районах; |
In 1994, UNFPA organized programme review and strategy development exercises in nine countries, providing useful inputs to the formulation of the country strategy notes. |
В 1994 году ЮНФПА организовал проведение мероприятий в рамках обзора программ и разработки стратегий в девяти странах, внеся полезный вклад в подготовку документов о национальных стратегиях. |
This is particularly apparent in the nine high-population developing countries (see below) that were the subject of a special study conducted by UNESCO. |
Это особенно заметно в девяти густонаселенных развивающихся странах (см. ниже), которые были предметом специального исследования, проведенного ЮНЕСКО. |
It is envisaged that meetings among officials of the nine countries will take place on a regular basis to promote progress within countries and cooperation among them. |
Предполагается, что совещания должностных лиц этих девяти стран будут проводиться на регулярной основе для содействия прогрессу внутри стран и сотрудничеству между ними. |
Signed at San Jose, Costa Rica, on this 9th day of June 1995, in nine originals, in both English and Spanish. |
Совершено в Сан-Хосе, Коста-Рика, 9 июня 1995 года, в девяти экземплярах, каждый на английском и испанском языках. |
Participants agreed to continue and strengthen cooperation in the nine priority areas, as defined in specific agreements reached between the agencies of the two organizations. |
Участники согласились продолжать и укреплять сотрудничество в девяти приоритетных областях, как было определено в конкретных соглашениях, заключенных между учреждениями двух организаций. |
The jury in a criminal trial other than for a capital offence consists of nine jurors who are selected by ballot. |
При слушании дел о преступлениях, не наказуемых смертной казнью, жюри состоит из девяти присяжных, выбираемых по жребию. |
With the start-up of the Environmental and Border divisions in June, eight of the National Civil Police's nine functional divisions are now technically operational. |
С созданием в июне отделов окружающей среды и пограничного контроля в настоящее время действующими технически являются восемь из девяти функциональных отделов Национальной гражданской полиции. |
The tasks of the National Committee were to develop and to coordinate the activities of the Federal Government, the nine local governments and family organizations. |
В задачи национального комитета входила разработка и координация мероприятий федерального правительства, девяти местных правительств и организаций по вопросам семьи. |
Say, seven or eight months instead of nine? |
Скажем, через семь или восемь месяцев вместо девяти? |
Well old man, if you was a cat what just happened here would count as one of your nine lives. |
Значит так, дед, если бы ты был котом, то всё произошедшее это всё равно что одна из девяти твоих жизней. |
Grab a few hours' kip and I'll see you back here at nine. |
Иди, развейся пару часиков и к девяти я жду тебя здесь. |
Working nine to five what a way to make a living |
Работаю с девяти до пяти, чтобы заработать на жизнь |
A readily available but very low capacity telephone system utilizing the International Maritime Satellite network and commercial telephone equipment was also provided to all nine military sector headquarters. |
Постоянно действующая, однако обладающая очень низкой пропускной способностью телефонная система с использованием системы ИНМАРСАТ и коммерческого телефонного оборудования была также установлена во всех девяти штабах военных секторов. |
Just as the representatives of the nine preceding groups are actively participating in the National Convention, the representatives of this group, too, will enjoy the same rights. |
Представители девяти предшествующих групп принимают активное участие в национальном съезде, такими же правами будут пользоваться представители этой группы тоже. |
In nine cases, the main reason for choosing the executing agency appeared to be that the proposed project followed on from a previous project. |
В девяти случаях главным фактором выбора учреждения-исполнителя, как представляется, было то обстоятельство, что предлагаемый проект был продолжением предыдущего проекта. |
It is especially gratifying to note that seven of the nine draft resolutions on weapons of mass destruction and conventional weapons were adopted by consensus. |
Особенно приятно отмечать, что семь из девяти проектов резолюций по оружию массового уничтожения и обычному оружию были приняты консенсусом. |
To move forward in this direction, the 1995 UNDP Plan sets out a series of products and services in nine identified key results areas. |
Для продвижения в этом направлении в Плане ПРООН на 1995 год определяется ряд мер и услуг в девяти намеченных основных областях, где должны быть достигнуты определенные результаты. |
Key activities during 1998 included the development of a global concept paper and the initial training of counterparts in nine pilot countries in strategies for intersectoral work. |
Основные мероприятия в 1998 году включали разработку глобального концептуального документа и первоначальную подготовку партнеров на экспериментальной основе в девяти странах по вопросам, касающимся стратегий для межсекторальной работы. |