Already some significant results have been achieved, notably in regard to the reviews of nine high-profile murders (see para. 19). |
Уже были достигнуты определенные значительные результаты, в частности в деле осуществления проверки девяти нашумевших убийств (см. выше). |
Following widespread allegations of corruption in forms such as vote-buying, appeals were filed in appeals courts in nine provinces. |
В связи с повсеместными обвинениями в коррупции в виде, например, покупки голосов, апелляции были направлены в апелляционные суды девяти провинций. |
6.1 The Constitutional Court shall be composed of nine judges, which shall be distinguished jurists of the highest moral character. |
6.1 Конституционный суд состоит из девяти судей, которые являются видными юристами и обладают высочайшими моральными качествами. |
Crime reports during the reporting period included two killings, seven shootings, nine robberies and three abductions. |
Сообщения о криминальных действиях в течение отчетного периода касались двух убийств, семи случаев применения огнестрельного оружия, девяти ограблений и трех похищений. |
The logbooks contain details of nine SAF Mi-24 helicopters arriving at Darfur airports between September 2006 and February 2007. |
В журналах содержится подробная информация о прибытии девяти вертолетов Ми24 СВС в дарфурские аэропорты в период с сентября 2006 года по февраль 2007 года. |
The Joint Fact-Finding Group has nine cases open, four of which are awaiting closure. |
Совместная группа по установлению фактов начала рассмотрение девяти дел, четыре из которых ожидают завершения. |
The information is divided into nine regions or subregions to allow for a more appropriate analysis of the different patterns and trends. |
В целях более корректного анализа различных явлений и тенденций информация приводится в разбивке по девяти регионам или субрегионам. |
The accountability for the delivery of the nine management outputs specified above lies with the directors and other senior managers. |
Ответственность за осуществление девяти управленческих мероприятий, указанных выше, лежит на директорах и других старших руководящих сотрудниках. |
Presidents of all the nine political parties were invited to attend, along with interested members of the public. |
Для участия в нем были приглашены председатели всех девяти политических партий, а также заинтересованные представители общественности. |
The implementation of all nine arms embargoes is overseen by sanctions committees in accordance with relevant Security Council resolutions. |
Контроль за соблюдением всех девяти эмбарго на поставки оружия осуществляется комитетами по санкциям в соответствии с надлежащими резолюциями Совета Безопасности. |
The exchange of fire subsequently spread all along the Blue Line and lasted for over nine hours. |
Затем перестрелка распространилась вдоль всей «голубой линии» и продолжалась более девяти часов. |
Benin was a party to nine counter-terrorist instruments and claimed that their implementation had no impact on legal or practical human rights guarantees. |
Бенин является участником девяти договоров о борьбе с терроризмом и заявляет о том, что их осуществление никоим образом не влияет на правовые или практические гарантии прав человека. |
At the Second National Family Farming and Agrarian Reform Fair (MDA/2995), 19 Quilombola communities from nine states participated. |
Во второй Национальной ярмарке семейного фермерства и аграрной реформы (МСР/2995) приняли участие 19 общин киломбола из девяти штатов. |
These materials are available in all 11 NWT official languages (English, French and nine Aboriginal languages). |
Эти материалы доступны на всех 11 официальных языках Северо-западных территорий (английском, французском и девяти языках аборигенов). |
Guidelines were drafted, and pilot projects were run for ten major policies of nine government agencies in 2004. |
В 2004 году были разработаны руководящие принципы, и в девяти государственных ведомствах были реализованы пилотные проекты по десяти основным стратегическим направлениям. |
In the north-east zone, UNICEF is supporting the construction of nine new schools to benefit 2,880 schoolchildren. |
В северо-восточной зоне ЮНИСЕФ поддерживает строительство девяти новых школ, в которых смогут учиться 2880 школьников. |
Finance staff from nine municipal authorities in "Somaliland" and "Puntland" completed an elaborate training programme supported by UN-Habitat. |
Финансовые сотрудники девяти муниципалитетов в «Сомалиленде» и «Пунтленде» завершили сложную программу подготовки, организованную при поддержке ООН-Хабитат. |
Since January 2006, the Division has been operating on the basis of nine thematic clusters. |
Начиная с января 2006 года Отдел работает на основе девяти тематических групп вопросов. |
Each of the nine minimum social benefits caters for a specific population group or a particular situation. |
Каждая из девяти минимальных выплат является ответом на потребности какой-либо особой категории населения или особой ситуации. |
Six cases involving nine accused persons are at the judgement-writing stage. |
Шесть дел с участием девяти обвиняемых находятся на этапе подготовки судебных решений. |
This programme consists of nine audits that cover all aspects of the operation. |
Эта программа предусматривает проведение девяти проверок, которые охватывают все аспекты осуществления проекта. |
A cluster survey was completed in nine countries resulting in the updating of critical socio-economic statistics. |
В девяти странах было проведено кластерное исследование, по итогам которого были обновлены основные социоэкономические статистические данные. |
It also noted that work would continue in nine identified priorities for establishing new draft gtrs or for further development of existing gtrs. |
Он также отметил, что будет продолжаться работа по девяти выделенным приоритетным направлениям в целях подготовки проектов новых гтп или доработки существующих гтп. |
Work continued on nine priorities for establishing new draft global technical regulations and to update the existing ones. |
Продолжалась работа по девяти приоритетным направлениям для подготовки проектов новых глобальных технических правил и обновления существующих правил. |
In nine cases, the Committee provided suggestions or recommendations although it did not establish a violation of the Convention. |
По девяти жалобам Комитет не обнаружил нарушений Конвенции, но высказал предложения или рекомендации. |