Seven of Nine tells me my designation is irrelevant. |
Седьмая из Девяти говорит, что моя десигнация несущественна. |
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction... |
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм... |
Captain, l didn't send any corrections to Seven of Nine. |
Капитан, я не посылал никаких данных о корректировке Седьмой из Девяти. |
I'm Jill, of 'The Nine Sisters'. |
Я Джилл из "Девяти Сестёр". |
Seven of Nine to away team. |
Седьмая из Девяти - группе высадки. |
I'm worried about Seven of Nine. |
Я волнуюсь о Седьмой из Девяти. |
Her designation is Three of Nine. |
Её десигнация - Третья из Девяти. |
Two of Nine, Primary Adjunct of Unimatrix 01. |
Второй из Девяти, Первичное Дополнение Униматрицы 01. |
I wish you well, Seven of Nine. |
Я желаю вам всего хорошего, Седьмая из Девяти. |
Nine of them formulate special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in special forms of terrorism. |
В девяти из них сформулированы особые требования относительно введения уголовной ответственности за различные формы участия в определенных видах терроризма. |
Nine police officers were placed in pre-trial detention as a preventive measure. |
К девяти сотрудникам полиции в качестве меры пресечения было применено предварительное заключение. |
Nine individuals who have recently been detained pending deportation had been the subjects of control orders. |
В отношении девяти человек, которые недавно были взяты под стражу в ожидании депортации, были изданы контрольные распоряжения. |
Nine libraries in Moldova have books exclusively in the Russian language. |
В девяти библиотеках Молдовы хранятся книги исключительно на русском языке. |
Surtur is seen in flashbacks in Jotunheim battling Odin over the fate of the Nine Realms. |
Суртур показан в воспоминаниях в Йотунхейме, сражающегося с Одином над судьбой Девяти Миров. |
Nine states were above the national foreclosure rate average of 1.84% of households. |
В девяти штатах доля случаев отчуждения жилой недвижимости была выше, чем средняя по стране (1,84 % домохозяйств). |
On April 5, 2016 voting for the unique trophy, the Nine Values Cup began. |
5 апреля 2016 года началось голосование за уникальный трофей - Кубок «Девяти ценностей». |
Nine political parties consisting of five factions are represented in the Council. |
В составе совета представители девяти политических партий, образующие пять фракций. |
The Nine Values Cup is an award of the International Children's Social Program Football for Friendship. |
Кубок «Девяти ценностей» - это награда Международной детской социальной программы «Футбол для Дружбы». |
Nine that we know of, including one three days ago. |
Нам известно о девяти, включая ту, что была убита З дня назад. |
I want to make sure Seven of Nine gets the information at just the right moment. |
Я должен убедиться, что Седьмая из Девяти получит информацию в нужный момент. |
Seven of Nine attacked B'Elanna in Engineering. |
Седьмая из Девяти напала на Б'Эланну в инженерном. |
Seven of Nine has finally recovered from her ordeal. |
Седьмая из Девяти, наконец-то, полностью оправилась от пережитого. |
Daily Log, Seven of Nine. |
Ежедневный журнал, Седьмая из Девяти. |
Seven of Nine to the Bridge. |
Седьмая из Девяти - на мостик. |
I've spoken to Seven of Nine. |
Я говорил с Седьмой из Девяти. |