Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
And they told me how you'd helped the Consulate of Colombia and Nicaragua. И они рассказали мне, как вы помогли консульствам Колумбии и Никарагуа.
I sent him down to Nicaragua to look after a client. Я послал его в Никарагуа присмотреть за клиентом.
Only five short weeks till we're down in Nicaragua. Всего пять коротких недель мы будем в Никарагуа.
They may have crossed the border into Nicaragua. Они возможно, пересекли границу Никарагуа.
Nicaragua presented a concerted plan of action giving priority to 16 municipalities. В представленном Никарагуа согласованном плане действий приоритетными названы 16 муниципалитетов.
The proposal by Nicaragua and 11 other countries is not a simple procedural issue. Предложение Никарагуа и 11 других стран - это не просто процедурный вопрос.
These operations were carried out in El Salvador, Nicaragua and Honduras. Эти операции осуществлялись в Сальвадоре, Никарагуа и Гондурасе.
Following the end of the conflict, about 350,000 displaced persons and refugees returned to Nicaragua. После прекращения конфликта в Никарагуа вернулось примерно 350000 перемещенных лиц и беженцев.
The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation . Народ Никарагуа является многоэтническим по своему характеру и входит в состав центральноамериканской нации .
The Committee welcomes the invitation addressed to the Committee to visit Nicaragua. Комитет с признательностью принимает приглашение посетить Никарагуа.
Nicaragua is therefore concerned about the recent nuclear tests in the Pacific. Поэтому Никарагуа обеспокоена недавними ядерными испытаниями в Тихом океане.
We welcome the efforts of the Government of Nicaragua to consolidate civil peace and to improve the socio-economic situation in the country. Мы приветствуем усилия правительства Никарагуа по укреплению гражданского мира и оздоровлению социально-экономической ситуации в стране.
Nicaragua has occupied a very special position in Spain's activities abroad over the last few years. На протяжении последних нескольких лет Никарагуа занимает весьма особое положение в зарубежной деятельности Испании.
Nicaragua rejects as a matter of principle economic and commercial embargoes as a means of applying political pressure. Никарагуа принципиально отвергает экономическое и торговое эмбарго как форму оказания политического давления.
The first element of this programme began in Nicaragua. Первый элемент стал осуществляться в Никарагуа.
The following describes the activities of the United Nations system in Nicaragua during 1995-1996. Ниже описывается деятельность системы Организации Объединенных Наций в Никарагуа в 1995-1996 годах.
It is also continuing its support for the Network for Sustainable Development in Nicaragua. Кроме того, продолжается оказание поддержки системе устойчивого развития Никарагуа.
The current Government of Nicaragua has worked intensively to solve the problem of property. Нынешнее правительство Никарагуа интенсивно работает над решением проблемы собственности.
Nicaragua, as a country with a high indebtedness, attributes great importance to this subject. Никарагуа как страна со значительной задолженностью придает большое значение этому вопросу.
Nicaragua rejoices greatly in the inauguration of the new democratic and non-racist Government in South Africa. Никарагуа тепло приветствует создание нового демократического и нерасового правительства в Южной Африке.
Nicaragua welcomes with satisfaction the diplomatic way out and the negotiated solution to the Haitian crisis. Никарагуа с удовлетворением приветствует дипломатические средства и урегулирование кризиса в Гаити путем переговоров.
The international community's recognition of Nicaragua's exceptional situation is a key element in its growth and development prospects. Признание международным сообществом исключительного положения Никарагуа является ключевым элементом для перспектив ее роста и развития.
Nicaragua's efforts in that context are deserving of appreciation and should enjoy the necessary support of the international community. Усилия Никарагуа в этом контексте заслуживают признательности и должны опираться на необходимую поддержку международного сообщества.
Only through political dialogue will it be possible to address the serious social and economic problems facing Nicaragua. Только с помощью политического диалога удастся разрешить серьезные социально-экономические проблемы, стоящие перед Никарагуа.
On the basis of the Esquipulas peace initiative, it proved possible to put an end to the armed conflicts in Nicaragua and El Salvador. На основе мирной инициативы Эскипулас оказалось возможным положить конец вооруженным конфликтам в Никарагуа и Сальвадоре.