Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
Nicaragua had signed an agreement for the free circulation of persons with Guatemala, El Salvador and Honduras. Никарагуа подписала соглашение о свободном перемещении лиц с Гватемалой, Сальвадором и Гондурасом.
Nicaragua has compounded its sins by misrepresenting them to the Court. Никарагуа усугубила свои прегрешения, скрывая их перед Судом.
The people of Nicaragua can bear witness to the importance of the United Nations as a decisive factor in the post-conflict era. Народ Никарагуа может засвидетельствовать значение Организации Объединенных Наций как определяющего фактора в постконфликтный период.
Honduras's application was immediately communicated to Nicaragua and Colombia. Заявление Гондураса было незамедлительно препровождено Никарагуа и Колумбии.
Nicaragua will not discuss matters of sovereignty and control of its territory with the Organization of American States. Никарагуа не собирается обсуждать в ОАГ вопросы суверенитета и нашей территориальной целостности.
Nicaragua reaffirms the contents of this protest note, which was transmitted to the Government of Costa Rica through established diplomatic channels. Никарагуа подтверждает содержание своей ноты протеста, которая была препровождена правительству Коста-Рики по установленным дипломатическим каналам.
The Government of Nicaragua has opened the door to production credits. Правительство Никарагуа создало все возможности для инвестиций в производство.
Nicaragua has a specific law on the teaching of human rights and the Constitution. В Никарагуа существует конкретный закон об обучении правам человека и конституции.
The position of Nicaragua on this matter has been expressed with sufficient clarity in the past. В прошлом позиция Никарагуа по этому вопросу была изложена достаточно четко.
Nicaragua firmly supports the initiatives and demands of our brothers of the African Union. Никарагуа решительно поддерживает инициативы и требования наших братьев из Африканского союза.
Nicaragua supports and will support proposals put forward with that intent. Никарагуа поддерживает и будет поддерживать предложения в этом плане.
The delegations of Nicaragua and Georgia both acknowledged assistance received from a wide range of countries. Делегации Никарагуа и Грузия обе засвидетельствовали помощь, полученную от широкого круга стран.
In Nicaragua, UNIDO had been helping small businesses by organizing them into clusters. В Никарагуа ЮНИДО помогает малым пред-приятиям, организовывая их в объединения.
Follow-up comments were made by the representatives of the United States, the European Union, Japan, Cuba and Nicaragua. С последующими замечаниями выступили представители Соединенных Штатов, Европейского союза, Японии, Кубы и Никарагуа.
Nicaragua believes that tests of all types of nuclear weapons must come to an immediate stop, forever. Никарагуа считает необходимым незамедлительно и навечно запретить испытания всех видов ядерного оружия.
Nicaragua continues to serve as a wall against drug trafficking. Никарагуа по-прежнему служит преградой на пути наркоторговли.
In Nicaragua, access to information is guaranteed by law. В Никарагуа доступ к информации гарантируется законом.
Nicaragua noted the progress of Trinidad and Tobago in the construction of a solid legislative and institutional framework. Никарагуа отметила прогресс Тринидада и Тобаго в области создания прочной законодательной и институциональной базы.
With assistance from Cuba, the Government of Nicaragua had done a study of the genetic causes of disability. При содействии со стороны Кубы правительство Никарагуа провело исследование по изучению генетических причин инвалидности.
Nicaragua welcomed the high public spending and expressed support for Namibia's long-term economic and social policy. Никарагуа приветствовала высокие государственные расходы и выразила поддержку долгосрочной экономической и социальной политики Намибии.
Nicaragua stated that the UPR would help Samoa in building up a legislative and institutional framework. Никарагуа заявила, что УПО поможет Самоа в развитии законодательной и институциональной базы.
Nicaragua welcomed the transparency of Papua New Guinea in preparing the national report. Никарагуа приветствовала открытость Папуа-Новой Гвинеи в процессе подготовки национального доклада.
Costa Rica is joining the programme, and negotiations with Guatemala and Nicaragua are under way. К программе присоединяется Коста-Рика, и ведутся переговоры с Гватемалой и Никарагуа.
The delegation of Nicaragua was headed by Ana Isabel Morales Mazun, Minister for the Interior. Делегацию Никарагуа возглавляла Министр внутренних дел Ана Исабель Моралес Масун.
Nicaragua has an array of international instruments, many of which it is a party. Никарагуа признает различные международные договоры и является участником многих из них.