Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
Under the auspices of the Secretary-General of OAS, Costa Rica and Nicaragua recently reached an understanding on the San Juan River. Под эгидой генерального секретаря ОАГ Коста-Рика и Никарагуа недавно достигли договоренности в отношении реки Сан-Хуан.
Ms. Šimonović asked what were the main obstacles preventing Nicaragua from ratifying the Optional Protocol. Г-жа Шимонович спрашивает, в чем заключаются основные препятствия, мешающие Никарагуа ратифицировать Факультативный протокол.
Finally, Nicaragua asked the International Court of Justice to demarcate its maritime limits with Honduras. Наконец, Никарагуа обратилась в Международный Суд с просьбой о демаркации ее морских границ с Гондурасом.
With regard to social benefits, the Government of Nicaragua undertook to guarantee 50 million córdobas as a revolving fund for the housing programme. Что касается социальных пособий, то правительство Никарагуа обязалось обеспечить 50 миллионов кордоб в качестве возобновляемого фонда на жилищную программу.
Only two countries, Grenada and Nicaragua, reported minor glitches in governmental services. Только две страны - Гренада и Никарагуа - сообщили о небольших сбоях в функционировании государственных служб.
Held from 11 to 13 November 2005 at Corn Island, South Atlantic Autonomous Region of Nicaragua. Этот саммит проходил 11-13 ноября 2005 года в Корн-Айленде, Автономный регион Атлантико-Сур Никарагуа.
In April 1999, the armed forces of Nicaragua began a programme to destroy the mines in our arsenal. В апреле 1999 года вооруженные силы Никарагуа приступили к программе уничтожения мин, находящихся в нашем арсенале.
Most migrants came from neighbouring Nicaragua to look for work. Большинство мигрантов приезжают из соседней Никарагуа в поисках работы.
For this purpose it examined the jurisprudence of the International Court of Justice in the Nicaragua case of 1986. С этой целью она изучила рассмотренное в Международном Суде дело по Никарагуа 1986 года.
Mr. Khane announced that Cape Verde, Côte d'Ivoire, Nicaragua and Nigeria wished to join the sponsors. Г-н Хан объявляет, что к числу авторов проекта резолюции желают присоединиться Кабо-Верде, Кот-д'Ивуар, Нигерия и Никарагуа.
Submissions indicating bilingual and intercultural education were received from Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Mexico and Nicaragua. Информационные материалы в отношении двуязычного обучения были получены от Аргентины, Боливии, Колумбии, Мексики, Никарагуа и Эквадора.
For example, several States (e.g. Nicaragua, Dominican Republic, Ecuador) have unilaterally abolished visa requirements for Estonian citizens. Так, несколько государств (таких, как Никарагуа, Доминиканская Республика, Эквадор) в одностороннем порядке отменили требования визы для эстонских граждан.
For instance, coffee growing supports more than 40 per cent of the rural labour force in countries such as Nicaragua. Например, на выращивании кофе занято более 40 процентов сельскохозяйственной рабочей силы в таких странах, как Никарагуа.
In Nicaragua, the corruption allegations have been particularly worrisome. Судя по сообщениям, особенно тревожные масштабы коррупция приобрела в Никарагуа.
Nicaragua actively participated in the Ottawa process. Никарагуа активно участвовала в Оттавском процессе.
Presidential and legislative elections were held in the past year in Costa Rica, Honduras and Nicaragua. За прошедший год в Гондурасе, Коста-Рике и Никарагуа были проведены президентские и парламентские выборы.
We have already destroyed about 60,000 mines in various parts of Nicaragua, which represents 44 per cent compliance. В общей сложности мы уже уничтожили около 60000 мин во всех районах Никарагуа, что составляет 44 процента всех наших запасов.
The failure of transparency in Nicaragua would set a bad precedent for humankind. Неспособность добиться транспарентности в Никарагуа создаст негативный прецедент для всего человечества.
Nicaragua wishes to reaffirm once again its unconditional support for United Nations activities to combat international terrorism in all its forms and manifestations. Никарагуа хотела бы еще раз заявить о своей безоговорочной поддержке деятельности Организации Объединенных Наций в борьбе с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях.
There is much at stake today in Nicaragua. Сегодня Никарагуа сталкивается с многочисленными вызовами.
I spoke earlier of a new era of moral renewal in Nicaragua rooted in the values of the United Nations. Ранее я говорил о новой эре морального возрождения в Никарагуа, базирующегося на ценностях Организации Объединенных Наций.
The migratory flow of Nicaraguans into Costa Rica has continued due to Nicaragua's current economic crisis. Вследствие продолжающегося экономического кризиса в Никарагуа миграционный поток из этой страны в Коста-Рику до сих пор не прекратился.
As is well known, States recognizing Taiwan's independence include Senegal, Costa Rica, Nicaragua, and Panama. Как известно, к числу государств, признающих независимость Тайваня, относятся Сенегал, Коста-Рика, Никарагуа и Панама.
Only last year, free elections were held in Honduras, Nicaragua and Costa Rica. Только в прошлом году свободные выборы прошли в Гондурасе, Никарагуа и Коста-Рике.
Mr. Francis referred to current concerns about the arrangements for the autonomous territory in Nicaragua. Г-н Фрэнсис рассказал о текущих проблемах, связанных с функционированием автономных образований на территории Никарагуа.