In the Caribbean Sea, it is found off Honduras and Nicaragua, and from Panama to Venezuela and perhaps as far as Brazil. |
В Карибском море эти акулы распространены у берегов Гондураса и Никарагуа, а также от Панамы до Венесуэлы и, вероятно, Бразилии. |
Nicaragua, Honduras and Costa Rica had withdrawn from the federation in 1838, and soon Guatemala followed suit (17 April 1839). |
Никарагуа, Гондурас и Коста-Рика вышли из Федерации в 1838 году, следом за ними 17 апреля 1839 годы вышла Гватемала. |
The sale geography of KAMAZ vehicles and spare parts is increasing thanks to mastering of new markets: Saudi Arabia, India, Chile, Nicaragua. |
География продаж автомобилей КАМАЗ и запасных частей стремительно расширяется за счет освоения новых рынков: Саудовской Аравии, Индии, Чили, Никарагуа. |
In 1927, Stimson was sent by President Calvin Coolidge to Nicaragua to negotiate an end to the civil war taking place there. |
В 1927 году президент Калвин Кулидж направил Стимсона в Никарагуа, для ведения мирных переговоров о прекращении гражданской войны в этой стране. |
C. s. meserythrus occurs in southern Mexico, Belize, Honduras, Guatemala, El Salvador, and northern and eastern Nicaragua. |
С. s. meserythrus встречается в южной Мексике, Белизе, Гондурасе, Гватемале, Сальвадоре, а также на севере и востоке Никарагуа. |
20 May - There were peaceful protests in several cities of Nicaragua, and the violation of the truce by the Nicaraguan Police was denounced. |
20 мая - в нескольких городах Никарагуа продолжились мирные протесты, было нарушено перемирие с полицией. |
In 1988, he traveled with the Quixote Center to Nicaragua for 10 days to help distribute food and medicine during the Nicaraguan Revolution. |
В 1988 году Билл 10 дней провёл в Никарагуа как представитель Quixote Center, помогая распространять продовольствие и медикаменты. |
In addition to footprints, the museum features a small collection of pottery and other items of archaeological interest from several sites in Nicaragua. |
Кроме следов, в музее представлены небольшая коллекция керамики и другие артефакты, представляющие археологический интерес, из нескольких мест в Никарагуа. |
She had to put her studies on a hiatus to fulfill her duties as Miss Nicaragua 2009. |
Она сказала, что её учёба не мешает её обязанностям Мисс Никарагуа 2009. |
The weapons had come from the CIA, which had also trained the men in camps in Nicaragua and Honduras. |
Оружие было поставлено ЦРУ, которое также обучало бойцов в лагерях в Никарагуа и Гондурасе. |
The song is different in Nicaragua and in also Panama, and these songs also include an extremely loud, but less bell-like, note. |
Песни особей отличаются в Никарагуа и Панаме, однако эти песни также имеют очень громкие, но менее звонкие ноты. |
The leader of the anti-Nicaraguan canal movement, Francisca Ramírez, announced that she had been excluded from the national dialogue as representative of the peasantry in Nicaragua. |
Лидер движения против Никарагуанского канала Франциска Рамирес объявила, что она была исключена из национального диалога как представитель крестьянства в Никарагуа. |
Since the end of the revolution, Mexico and Nicaragua have worked together in numerous projects such as in disaster relief, migration and development. |
После окончания кризиса в Никарагуа, Мексика начала сотрудничать с этой страной во многих проектах: оказание помощи в случае стихийных бедствий, миграция и экономическое развитие. |
Of the 1,100 members of the United States military that intervened in Nicaragua, thirty-seven were killed in action. |
Из 1100 американских военных, введённых в Никарагуа в 1912, погибли в бою 37 человек. |
1 May - The Government of Nicaragua rejected the Inter-American Human Rights Commission's request to investigate the violence surrounding the weeks of protest. |
1 мая - правительство Никарагуа отклонило требование Межамериканской комиссии по правам человека провести повторное расследования случаев насилия во время акций протеста. |
In 1860, the mercenary William Walker, who had seized control of neighboring Nicaragua, was finally caught and executed in Trujillo. |
В 1860 году политический авантюрист Уильям Уокер, захвативший власть в соседнем Никарагуа, был пойман и казнен в Трухильо. |
In May 1979, Mexico broke diplomatic relations with Nicaragua over repeated human rights abuses carried out by the government of Anastasio Somoza Debayle. |
В мае 1979 года Мексика разорвала дипломатические отношения с Никарагуа в связи с неоднократными нарушениями прав человека правительством Анастасио Сомосы Дебайле. |
Of the eight countries that comprised ALBA, Bolivia, Cuba, Ecuador, Nicaragua and the Bolivarian Republic of Venezuela were present at the current session. |
Из восьми стран, входящих в состав АЛБА, на нынешней сессии присутствуют Боливарианская Республика Венесуэла, Боливия, Куба, Никарагуа и Эквадор. |
Families in some rural communities of Honduras, Nicaragua, and Mexico get monthly cash payments if their children's school attendance rates are 85% or higher. |
Семьи в некоторых сельских местностях в Гондурасе, Никарагуа и Мексике получают ежемесячные пособия, если посещаемость их детей равняется или превышает 85%. |
Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment. |
Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции. |
Apart of Russia, Georgia's breakaway regions have been recognized by Nicaragua, Venezuela, Nauru, Tuvalu and Vanuatu. |
Помимо России, отколовшиеся регионы Грузии - Абхазия и Южная Осетия - были признаны Никарагуа, Венесуэлой, Науру, Тувалу и Вануату. |
A little after sending his first article to La Nacion, he set off on a trip back to Nicaragua. |
Спустя немного времени после отправки первой статьи в La Nacion, Дарио предпринял поездку в Никарагуа. |
Charcas and Nicaragua? They're parallel. |
Разве Чаркас и Никарагуа не параллельны? |
Purpose of your visit to Nicaragua, Mr. Stone? |
Какова цель вашего визита в Никарагуа, Мистер Стоун? |
How's footage of U.S. combat troops fighting in Nicaragua grab you? |
Видеозапись того, как полевые войска Соединенных Штатов сражаются в Никарагуа, захватит тебя? |