Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
Nicaragua thanked the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) for its technical support. Никарагуа выражает признательность Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности за оказываемую техническую помощь.
Enterprises with headquarters in Nicaragua are subject only to our domestic law. Расположенные на территории Никарагуа компании подчиняются исключительно действию наших внутренних законов.
Nicaragua is living proof of the benefits of the initiatives and solidarity of this generous people and Government. Никарагуа является наглядным свидетельством того, насколько благотворна деятельность и солидарность этого щедрого народа и правительства.
Nicaragua, as a signatory to the Treaty of Tlatelolco, favours the extension of nuclear-weapon-free zones to other regions. Как участник Договора Тлателолко Никарагуа выступает за распространение зон, свободных от ядерного оружия, на другие регионы.
Nicaragua has modernized its domestic legislation in the area of arms control and arms registration. Никарагуа модернизировала свое внутреннее законодательство в области контроля за вооружениями и регистрации оружия.
Ms. Medal (Nicaragua) said that her delegation rejected selective, politicized approaches to human rights. Г-жа Медаль (Никарагуа) говорит, что делегация ее страны отвергает избирательный и политизированный подход к правам человека.
El Salvador has instituted specific training programmes for home-care providers and Nicaragua has published self-training materials for caregivers. В Сальвадоре осуществляются конкретные программы профессиональной подготовки лиц, оказывающих услуги на дому, а в Никарагуа публикуются материалы для социальных работников в целях самостоятельной подготовки.
In Nicaragua, UNFPA supports the Ministry of the Family in the formulation of a national elderly policy. В Никарагуа ЮНФПА оказывает помощь министерству по делам семьи в разработке национальной политики в отношении престарелых.
In Nicaragua and Peru, UNICEF supported initiatives to increase access in isolated and indigenous communities. В Никарагуа и Перу ЮНИСЕФ оказал поддержку инициативам, направленным на расширение доступа к таким услугам представителей изолированных общин и общин коренных народов.
Through the ACT programme, OHCHR supported two projects in Nicaragua during 2005. В 2005 году в рамках программы СПО УВКПЧ поддерживало два проекта в Никарагуа.
National workshops were also held in Honduras and Nicaragua. Национальные семинары-практикумы также состоялись в Гондурасе и Никарагуа.
His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann (Nicaragua). Его Превосходительство г-н Мигель д'Эското Брокман (Никарагуа).
Done at Managua, Republic of Nicaragua, Central America on 20 May 2009. Совершено в городе Манагуа, Республика Никарагуа, Центральная Америка, 20 дня месяца мая 2009 года.
Thus, Nicaragua counts as one of the poorest countries in Latin America, with high levels of inequality and marginalization of vulnerable groups. Таким образом, Никарагуа относится к числу беднейших стран Латинской Америки с высоким уровнем неравенства и маргинализации уязвимых групп.
In order to win this war, Nicaragua relied on the support of the Central American armies. Одержать победу в этой войне Никарагуа смогла благодаря поддержке армий центральноамериканских стран.
In 1984, the first elections were held and Daniel Ortega Saavedra was elected President of Nicaragua. В 1984 году были проведены первые выборы, и президентом Никарагуа был избран Даниэль Ортега Сааведра.
Three components account for 80% of household consumption in Nicaragua: food, housing and personal services. 80% потребительских расходов домохозяйств Никарагуа покрывают следующие три статьи: питание, жилище и персональные услуги.
Nicaragua has 153 municipalities grouped in 15 departments and 2 autonomous regions. В Никарагуа насчитывается 153 муниципии в рамках 15 департаментов и двух автономных областей.
Accepted by Nicaragua on 23 January 2003 Никарагуа приняла ее 23 января 2003 года.
Nicaragua did not participate in its signing Никарагуа не принимала участие в ее первоначальном подписании.
On 22 March 2006 the first General Education Act in the history of Nicaragua was passed. 22 марта 2006 года был принят первый за историю Никарагуа Общий закон об образовании.
As has been shown, Nicaragua has been making a considerable effort to strengthen the observance and promotion of human rights in the country. Как показано в настоящем докладе, Никарагуа предпринимает значительные усилия для содействия соблюдению и поощрению прав человека в стране.
In Guyana, Mexico and Nicaragua, CFS initiatives are leading to greater opportunities for adolescent participation and skills development. В Гайане, Мексике и Никарагуа инициативы СДШ содействуют расширению возможностей для участия подростков и формирования профессиональных навыков.
Once again, Nicaragua denounces the cruel blockade maintained against Cuba in violation of international law. Никарагуа вновь осуждает жестокую блокаду, установленную в отношении Кубы в нарушение норм международного права.
Furthermore, Colombia had stated that its declaration under the optional clause had been withdrawn very shortly before Nicaragua had filed its Application. Кроме того, Колумбия указала, что ее заявление согласно факультативной клаузуле было снято совсем незадолго до того, как Никарагуа подала свое ходатайство.