Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
I knew his family back in nicaragua. Я знал его семью, еще в Никарагуа.
The present report highlights response efforts in El Salvador, Guatemala and Nicaragua. В настоящем докладе особое внимание уделено усилиям по оказанию чрезвычайной помощи Гватемале, Никарагуа и Сальвадору.
Nicaragua noted legislative and institutional reforms and improved administration of justice. Никарагуа отметила законодательные и институциональные реформы и сдвиги к лучшему в системе отправления правосудия.
Nicaragua's policing model was preventive, proactive and community-based. Модель правоохранительной деятельности полиции в Никарагуа основана на превентивном и инициативном подходе на уровне общин.
Nicaragua noted that the second review had posed a challenge for Dominica. Никарагуа отметила, что второй обзор по Доминике был сопряжен для нее с трудностями.
They then deployed to Nicaragua from January 1927. Затем они были развёрнуты в Никарагуа в январе 1927 года.
For those concessions, Nicaragua received three million dollars. США, в свою очередь, должны были выплатить Никарагуа З миллиона долларов.
Local non-governmental organizations were identified to implement projects in El Salvador, Guatemala and Nicaragua. Были определены местные неправительственные организации, на которые была возложена ответственность за осуществление проектов в Гватемале, Никарагуа и Сальвадоре.
Nicaragua is a major recipient of Nordic development assistance. Никарагуа является крупным реципиентом помощи на цели развития со стороны стран Северной Европы.
Other emergencies have affected Cuba, Honduras and Nicaragua. Чрезвычайное положение также сложилось в Гондурасе, на Кубе и в Никарагуа.
The 1998 agreement for Nicaragua was amended with similar provisions. Заключенное в 1998 году соглашение с Никарагуа было изменено путем включения аналогичных положений.
We have never done anything to hurt Nicaragua and the other countries. Мы никогда не делали ничего такого, чтобы могло бы навредить Никарагуа и другим странам.
In October 1998, hurricane Mitch struck Honduras and Nicaragua. В октябре 1998 года на Гондурас и Никарагуа обрушился ураган «Митч».
The summit leaders also agreed to support foreign-debt relief for Honduras and Nicaragua. Собравшиеся на встрече руководители стран также высказались в поддержку мер по облегчению долгового бремени Гондураса и Никарагуа.
UNDP has assisted Honduras and Nicaragua in preparing national reconstruction plans and monitoring their implementation. ПРООН оказала помощь Гондурасу и Никарагуа в подготовке планов восстановления национальной экономики и контроле за их проведением в жизнь.
Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters between Nicaragua and Mexico. Договор о сотрудничестве при оказании взаимной юридической помощи в пенитенциарной области между Никарагуа и Мексикой.
Nicaragua has not come to Court with clean hands. «Никарагуа не обратилась в суд с "чистыми руками".
Children from Nicaragua and Guatemala had been repatriated under that procedure. Детей из Никарагуа и Гватемалы также высылают в страны происхождения в соответствии с этой процедурой.
Nicaragua fought organized crime mostly by generating employment, educating its people and improving social conditions. Никарагуа борется с организованной преступностью в основном путем создания рабочих мест, предоставления населению возможности получить образование и улучшения социальных условий.
Nicaragua recognized the steps taken towards human rights promotion despite budgetary constraints. Никарагуа признала шаги, предпринятые с целью поощрения прав человека, несмотря на бюджетные ограничения.
Nicaragua also referred to efforts needed to address poverty. Кроме того, Никарагуа упомянула о необходимости усилий по преодолению нищеты.
Nicaragua welcomed Somalia's national report focusing on its transitional framework. Никарагуа приветствовала национальный доклад Сомали, основное внимание в котором уделяется механизмам переходного периода.
They include Cameroon, Indonesia, Ecuador, Nicaragua, and Swaziland. В эту группу стран входили Камерун, Индонезия, Эквадор, Никарагуа и Свазиленд.
It noted that Nicaragua forbade abortion in general, including therapeutic abortion. Она отметила, что в Никарагуа действует генеральный запрет на аборты, в том числе по медицинским показаниям.
Thailand appreciated Nicaragua's focus on poverty reduction, development and democracy. Таиланд положительно оценил курс Никарагуа на сокращение масштабов бедности и ее акцент на развитии и демократии.