Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
The European Union follows with great interest the preparations for the upcoming general elections to be held in Nicaragua in November 2001. Европейский союз с большим интересом следит за подготовкой к предстоящим всеобщим выборам, которые должны состояться в Никарагуа в ноябре 2001 года.
Nicaragua v. Costa Rica (Application of 28 July 1986). Никарагуа против Коста-Рики (заявление от 28 июля 1986 года).
Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. Кандидат в списке группы арбитров по выработке Соглашения о свободной торговле между Мексикой и Никарагуа.
He also presented reports of his missions to Guatemala, Côte d'Ivoire, Honduras and Nicaragua. Он также представил доклады о своих поездках в Гватемалу, Кот-д'Ивуар, Гондурас и Никарагуа.
Côte d'Ivoire, Greece, Italy, Nicaragua and Uzbekistan subsequently joined in sponsoring the draft resolution. К авторам проекта резолюции впоследствии присоединились Кот-д'Ивуар, Греция, Италия, Никарагуа и Узбекистан.
The best-performing countries were Honduras, Nicaragua, Panama and Cuba. Наилучших показателей добились Гондурас, Никарагуа, Панама и Куба.
This was a particularly important factor in Chile, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay. Этот фактор был особенно заметным в Чили, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Парагвае, Перу и Уругвае.
Our employment policies have also been influenced by the major wave of immigration from other Central American countries, particularly from Nicaragua. Наша политика в области занятости также определяется заметным приливом иммигрантов из других стран Центральной Америки, в особенности из Никарагуа.
As a result, Nicaragua's people, not its strongmen, may yet choose the next president. В результате этого народ Никарагуа, а не сильные личности все еще имеют шанс выбрать будущего президента.
Honduras and Nicaragua have recently been struck by severe natural disasters (hurricanes and floods). Недавно Гондурас и Никарагуа серьезно пострадали от разрушительных стихийных бедствий (ураганы и наводнения).
In this context, Nicaragua would like once again to reiterate that the only way to eliminate this scourge is to prohibit it completely. В этом контексте Никарагуа хотела бы вновь заявить о том, что единственным средством устранить это бедствие является полное его запрещение.
Following the Cairo Conference, Nicaragua promulgated a national population policy as part of the Government's strategy for attaining social and economic development. После Каирской конференции Никарагуа провозгласила национальную политику в области народонаселения в качестве одного из компонентов разработанной правительством стратегии по обеспечению социально-экономического развития.
Nicaragua knows what a delicate task it is to shape a common and effective path out of the ills afflicting developing societies. Никарагуа осознает, насколько сложной является задача выработки общего и эффективного пути ликвидации социальных недугов, присущих развивающимся странам.
Formally the decision may be distinguishable from Costa Rica v. Nicaragua. Формально это решение отличается от решения, принятого по делу Коста-Рика против Никарагуа.
It was for that reason that Nicaragua signed this Treaty on the first day it was open for signature. Именно по этой причине Никарагуа подписала данный Договор в первый же день его открытия для подписания.
Meanwhile, Nicaragua is too small and poor to represent a threat to anyone, but always generates problems beyond its size. Между тем, Никарагуа является слишком маленьким и бедным государством, чтобы для кого-нибудь представлять угрозу, но всегда создает проблемы, превышающие его размер.
Nicaragua appreciates the sustained efforts of the United Nations system. Никарагуа высоко ценит непрестанные усилия системы Организации Объединенных Наций.
Argentina, Brazil, Chile, El Salvador, Mexico, Nicaragua, Republic of Korea. Воздержались: Аргентина, Бразилия, Мексика, Никарагуа, Республика Корея, Сальвадор, Чили.
In Nicaragua, elections were held peacefully in the Atlantic Coast region on 1 March 1998. В Никарагуа 1 марта 1998 года в приморском районе на Атлантическом побережье в мирной обстановке были проведены выборы.
The annual inflation rate in Nicaragua has been falling steeply since 1992, reaching 9 per cent in 1996. Годовой уровень инфляции в Никарагуа снижается быстрыми темпами с 1992 года, достигнув в 1996 году 9 процентов.
This was especially so in Nicaragua, where export earnings jumped by 19 per cent. Это особенно справедливо в отношении Никарагуа, экспортные поступления которой резко увеличились на 19 процентов.
In 1996, Nicaragua made major strides towards restructuring its external debt. В 1996 году Никарагуа предприняла крупные шаги в направлении изменения структуры своего внешнего долга.
As a result, Nicaragua reduced its external debt by over $4 billion in 1996. В результате этих мер Никарагуа в 1996 году сократила размер своего внешнего долга более чем на 4 млрд. долл. США.
In Nicaragua, preliminary information indicates that at least 1,500 persons have died and thousands are missing. В Никарагуа, как показывают предварительные данные, погибло по крайней мере 1500 человек и тысячи пропали без вести.
In Nicaragua, UNDP supported consensus-building activities during the last political campaign, particularly promoting discussion on an anti-poverty agenda. В Никарагуа ПРООН поддерживала мероприятия по достижению консенсуса во время последней политической компании, в частности, способствуя проведению дискуссии по повестке дня борьбы с нищетой.