The conflict began in June 1762, during the administration of interim Governor of Nicaragua Melchor Vidal de Lorca y Villena. |
Конфликт начался в июне 1762 года во время правления временного губернатора Никарагуа Мелькора Видаля де Лорка-и-Виллены. |
Before the 1970s, there was no deaf community in Nicaragua. |
До 1970-х годов в Никарагуа не было какого-либо организованного сообщества глухих. |
Melo, sailed to Costa Rica and helped fight against the American filibuster William Walker in Nicaragua. |
Мело был выслан в Коста-Рику, где участвовал в войне против обосновавшегося в Никарагуа американского авантюриста Уильяма Уокера. |
On July 13 of that same year, El Salvador established weekly routes to Guatemala, Honduras, and Nicaragua. |
13 июля того же года в Сальвадоре были открыты еженедельные маршруты в Гватемалу, Гондурас и Никарагуа. |
T. m. fuscipennis occurs in northern Nicaragua, Costa Rica, and western Panama. |
Т. м. fuscipennis - обитает на севере Никарагуа, в Коста-Рике и западной Панаме. |
In 1986, it produced the anti-communist documentary film Nicaragua Was Our Home. |
В 1986 году CAUSA Интернешнл выпустила антикоммунистический документальный фильм Никарагуа был нашим домом. |
Nicaragua declared war in Bulgaria, Hungary and Romania. |
Никарагуа объявляет войну Болгарии, Румынии и Венгрии. |
General elections were held in Nicaragua on 25 February 1990. |
По результатам достигнутых договорённостей 25 февраля 1990 года в Никарагуа состоялись свободные выборы. |
April 30 - Nicaragua declares independence from the Federal Republic of Central America. |
30 апреля - Никарагуа объявила о выходе из Федеральной республики Центральной Америки. |
During the war, Nicaragua was ruled by Anastasio Somoza García, who had assumed the presidency after a military coup in 1937. |
Во время войны Никарагуа управлял Анастасио Сомоса Гарсия, который принял президентство после военного переворота в 1937. |
In January 2013, this free trade pact expanded to include Costa Rica and Nicaragua. |
В январе 2013 года это Соглашение о свободной торговли было расширено, в него вступили также Коста-Рика и Никарагуа. |
Somoza was an ally of the United States, and Nicaragua declared war on Japan immediately after the attack on Pearl Harbor. |
Сомоса был союзником Соединённых Штатов, и поэтому Никарагуа объявила войну Японии после нападения на Пёрл-Харбор. |
On February 23, 1839, forces from Honduras and Nicaragua invaded El Salvador. |
23 февраля 1839 года войска коалиционных сил Гондураса и Никарагуа вторглись в Сальвадор. |
Several minor expeditions took place, including the first intervention in Nicaragua. |
Были предприняты несколько ограниченных экспедиций, включая первое вторжение в Никарагуа. |
The U.S. imposed a commercial embargo against Nicaragua, facilitating the deepening of the rift between Costa Rica and its northern neighbor. |
США наложили коммерческое эмбарго на Никарагуа, способствуя углублению разлома между Коста-Рикой и её северным соседом. |
The United States was deeply concerned with matters in Nicaragua, since the left-wing government of Mexico was supplying the rebels with arms. |
Соединенные Штаты были глубоко обеспокоены ситуацией в Никарагуа, поскольку левое правительство Мексики снабжало повстанцев оружием. |
His one feature-length film, Nicaragua Was Our Home, was released in 1986. |
Его полнометражный фильм «Никарагуа был нашим домом» был показан впервые в 1986 году. |
In addition, there are short-term missions in the United States, Nicaragua, Mexico, Indonesia, and India. |
Кроме того, бывал в кратковременных командировках в США, Никарагуа, Мексике, Индонезии, Индии. |
The west of Nicaragua was colonized by Spain and has a similar culture to other Spanish-speaking American countries. |
Запад Никарагуа являлся колонией Испании и, следственно, имеет ту же культуру, что и другие испаноговорящие американские страны. |
In July 1979, Anastasio Somoza Debayle was removed from power and Mexico re-established diplomatic relations with Nicaragua. |
В июле 1979 года Анастасио Сомосы Дебайле был свергнут и Мексика восстановила дипломатические отношения с Никарагуа. |
Sánchez was crowned Miss Nicaragua 2009 on March 7, 2009 at the Ruben Dario National Theater in Managua. |
Санчес получила титул Мисс Никарагуа 2009 7 марта 2009 в Ruben Dario National Theater в Манагуа. |
Manuel Gonzales flew in from Nicaragua yesterday morning. |
Мануэль Гонзалес прилетел из Никарагуа вчера утром. |
Stacey thinks Nicaragua is a gum you chew to stop smoking. |
Стейси думает, что Никарагуа - жвачка для бросающих курить. |
Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries. |
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. |
In Nicaragua, these programs have increased school enrollment rates by about 13 percentage points. |
В Никарагуа эти программы привели к увеличению количества детей в школах на 13 процентных точек. |