Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
But the US prevented Nicaragua from obtaining any compensation by vetoing UN Security Council resolutions that called for enforcement of the ICJ's judgment. Но США постарались, чтобы Никарагуа не получила никакой компенсации, наложив вето в резолюции Совета Безопасности ООН, которая призывает к исполнению судебных решений Международного суда.
But El Salvador, like Nicaragua, Bolivia, and Ecuador, is another story. Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.
Until November, Nicaragua was on the way to developing a healthy electoral tradition, backed by high levels of participation. До ноября Никарагуа было на пути к развитию здоровой избирательной традиции при высоких уровнях гражданского участия в выборах.
Nicaragua is a country in Central America. Никарагуа - государство, расположенное в Центральной Америке.
On 12 November 2012 Pope Benedict XVI appointed him Titular Archbishop of Aquaviva and at the same time apostolic nuncio to Nicaragua. 12 ноября 2012 года Папа Бенедикт XVI назначил Фортунатуса Нвачукву титулярным архиепископом Аквавивы и в то же самое время апостольским нунцием в Никарагуа.
In northeastern Nicaragua, it continues to be adopted by former speakers of Sumo. На северо-востоке Никарагуа на него постепенно переходят носители языка сумо.
Willey headed archaeological expeditions in Peru, Panama, Nicaragua, Belize and Honduras. Проводил археологические раскопки в Перу, Панаме, Никарагуа, Белизе и Гондурасе.
In 1821, Mexico gained independence from Spain and Nicaragua became part of the First Mexican Empire. В 1821 году Мексика обрела независимость от Испании и Никарагуа стала частью Первой мексиканской империи.
In 1838, the union dissolved and Nicaragua became an independent nation. В 1838 году федеративное государство распалось и Никарагуа стала независимой страной.
It shares its maritime limits with Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Jamaica, the Dominican Republic and Haiti. По морю граничит с Коста-Рикой, Никарагуа, Гондурасом, Ямайкой, Гаити и Доминиканской Республикой.
She received the crown from the outgoing Miss Nicaragua, Thelma Rodriguez. Она получила корону от предыдущей победительницы конкурса Мисс Никарагуа Тельмы Родригес.
I'm afraid I haven't the slightest idea about Nicaragua. Боюсь, что совсем не разбираюсь в ситуации в Никарагуа.
It's an admirable sales pitch, but I look at headlines from Nicaragua, and I see no results. Это - превосходная коммерческая цель, но я смотрю на заголовки из Никарагуа, и я не вижу никаких результатов.
Your ears are very impressive, however there are three million Sandinista ears in Nicaragua, not a couple of dozen. Ваши уши очень впечатляют, однако в Никарагуа более З-ех миллионов Сэндинистских ушей, а не пара десятков.
He also served in other diplomatic positions in Saudi Arabia, Lebanon, and Nicaragua, as well as in the Department of State. Занимал другие должности на дипломатической службе в Саудовской Аравии, Ливане и Никарагуа, а также в Государственном департаменте.
The Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), issued a preliminary report on the investigations of what happened in the protests in Nicaragua. Межамериканская комиссия по правам человека предоставила предварительный доклад о расследовании событий, произошедших в ходе протестов в Никарагуа.
Another Liberal general was Anastasio Somoza García, who led an army in the southwestern part of Nicaragua. Другим либеральным генералом был Анастасио Сомоса Гарсия, который возглавлял армию в юго-западной части Никарагуа.
1986 Special adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship on the response to Nicaragua's claim in the International Court of Justice. 1986 год Специальный советник министерства иностранных дел и культа по вопросу о рассмотрении требования, представленного Никарагуа в Международном Суде.
We had good success in Nicaragua. У нас был большой успех в Никарагуа.
But Mark says it looks like Nicaragua and that we're making some kind of statement. Но Марк говорит, что это как Никарагуа, и мы как будто делаем политическое заявление.
Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the '80s they inherited all of it from Cuba. Никарагуа сейчас получает их прямиком из России но в 80ых они наследовали все это с Кубы.
Ric somehow enlisted the military forces of Nicaragua. Рик как-то заручился поддержкой военных сил Никарагуа.
The cordial relationship established with OAS during the operations in Nicaragua and Haiti is expected to continue. Ожидается, что теплые отношения, установленные с ОАГ в ходе операций в Никарагуа и Гаити, сохранятся.
Finally, those same principles will be the basis for reconciliation and development in Nicaragua and Guatemala. Наконец, эти же принципы будут основой примирения и развития в Никарагуа и в Гватемале.
The proposal of Nicaragua was consistent with its policy of national reconciliation and rehabilitation and its strategy of joint revitalization. Предложение Никарагуа соответствует проводимой ею политике примирения и национального возрождения и ее стратегии восстановления страны на основе солидарности.