Английский - русский
Перевод слова Nicaragua
Вариант перевода Никарагуа

Примеры в контексте "Nicaragua - Никарагуа"

Примеры: Nicaragua - Никарагуа
We also agree to hold the Eighteenth Meeting of Central American Presidents at Managua, Nicaragua, in the first half of 1996. Мы также договорились провести восемнадцатую Встречу президентов Центральной Америки в Манагуа, Никарагуа, в первой половине 1996 года.
Conference on the conflict in Nicaragua, Chathan House, London, 1986. Конференция по вопросам конфликта в Никарагуа, "Чатан хауз", Лондон, 1986 год.
In 1990, when Mrs. Violeta Barrios de Chamorro became President of Nicaragua, the country was in a state of war. В 1990 году, когда президентом Никарагуа стала г-жа Виолетта Барриос де Чаморро, страна находилась в состоянии войны.
The United Nations played a very important role in this process of achieving democracy and opening up a new era for Nicaragua. Организация Объединенных Наций сыграла очень важную роль в процессе создания демократического общества и начала новой эры в истории Никарагуа.
Areas that were once battlegrounds, including Nicaragua, are now seeing demining operations with good prospects. В районах, которые когда-то были ареной войны, включая Никарагуа, сегодня успешно проводятся операциям по разминированию.
National workshops in Nicaragua, Honduras and El Salvador to be implemented February/March 1999. Проведение национальных рабочих совещаний в Никарагуа, Гондурасе и Сальвадоре запланировано на февраль/март 1999 года.
Third project monitoring mission to be undertaken in combination with February/March 1999 workshops in El Salvador, Honduras and Nicaragua. Третья миссия по наблюдению за осуществлением проекта будет проведена в сочетании с запланированными на февраль/март 1999 года рабочими совещаниями в Сальвадоре, Гондурасе и Никарагуа.
The national territory is bounded by the Caribbean Sea, the Pacific Ocean and the republics of Nicaragua and Panama. Национальная территория расположена между Карибским морем, Тихим океаном и Республиками Никарагуа и Панама.
Nicaragua owes creditors $6.1 billion, the highest per capita debt in the world. Никарагуа задолжала кредиторам 6,1 млрд. долл. - самый высокий душевой долг в мире.
FAO, in collaboration with WFP, has undertaken detailed crop and food supply assessment missions to Honduras and Nicaragua. ФАО в сотрудничестве с МПП направила в Гондурас и Никарагуа миссии для обстоятельной оценки видов на урожай и обеспеченности продовольствием.
In January 1999, WFP approved a protracted relief and recovery operation in El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. В январе 1999 года МПП утвердила рассчитанную на длительный срок операцию по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению в Гватемале, Гондурасе, Никарагуа и Сальвадоре.
Costa Rica and Nicaragua continued to explore mechanisms for constructive dialogue regarding the issue of transit rights on the San Juan River. Коста-Рика и Никарагуа продолжали работу над механизмами проведения конструктивного диалога по вопросу о правах транзита на реке Сан-Хуан.
Belize, Ecuador, Nicaragua and Panama have one project each. Белиз, Эквадор, Никарагуа и Панама осуществляют по одному проекту.
The Governments of Nicaragua and Panama reported that the situation described in resolution 41/1 did not exist in their respective countries. Правительства Никарагуа и Панамы сообщили, что в их соответствующих странах не существует положение, описанное в резолюции 41/1.
A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua). Один из фермеров указал на то, что не все фермеры выигрывают от так называемой свободной торговли (фермер из Никарагуа).
This view was supported by the delegations of Brazil, Cuba, Egypt, Ethiopia and Nicaragua. Это предложение поддержали делегации Бразилии, Египта, Кубы, Никарагуа и Эфиопии.
Doubtless, the proposal of Nicaragua and the other countries this year will come to the same end. Вне всякого сомнения, предложение Никарагуа и других стран ожидает в этом году прежний исход.
The programme will benefit 20,000 children in 600 communities in five affected departments of Nicaragua. Этой программой будет охвачено 20000 детей в 600 общинах в пяти пострадавших департаментах Никарагуа.
We want Nicaragua to be a constant actor for integration and globalization. Мы хотим, чтобы Никарагуа была постоянным участником процесса интеграции и глобализации.
Mr. CASTELLAR DUARTE (Nicaragua) said that he agreed with the presentation of the crimes set out in article 5. Г-н КАСТЕЛЬЯР ДУАРТЕ (Никарагуа) говорит, что он согласен с перечнем преступлений, содержащимся в статье 5.
Honduras and Nicaragua were the countries most affected in Central America. В Центральной Америке это особенно сказывается на положении Гондураса и Никарагуа.
Furthermore, Nicaragua had rescheduled its debt servicing with the members of the Paris Club over two years. Кроме того, Никарагуа договорилась с членами Парижского клуба о пролонгации своих выплат в счет обслуживания долга на два года.
The Government of Nicaragua was conducting an exhaustive analysis of the progress made in meeting the needs of older persons in that country. ЗЗ. Правительство Никарагуа проводит всесторонний анализ прогресса, достигнутого в удовлетворении потребностей пожилых граждан страны.
Statements were made by the representatives of Colombia, Italy, Ecuador, Chile, Bangladesh, Nicaragua, Argentina and Uruguay. С заявлениями выступили представители Колумбии, Италии, Эквадора, Чили, Бангладеш, Никарагуа, Аргентины и Уругвая.
Bilateral conversations on free trade agreements also started between Mexico and Nicaragua on the one hand, and Panama on the other. Двусторонние переговоры по вопросу о заключении соглашения о свободной торговле также начались между Мексикой и Никарагуа, с одной стороны, и Панамой - с другой.