Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
These documents have no bearing on the case... and my client needs them Эти документы не имеют никакого отношения к делу, а мой клиент нуждается в них.
Unfortunately for me, I'm here because your mother needs your help. вообще то для меня, я здесь потому что твоя мама нуждается в твоей помощи
I think Remy needs me too much. Я думаю, Реми слишком во мне нуждается
See... he needs his crutches even when he's alone. Видите... Он нуждается в костылях, даже когда он один
Who you need, and what he needs... и в чём нуждается этот человек.
But I'm unable to satisfy his needs. I can't. Я не могу дать ему то, в чем он нуждается.
J.D. needs us right now, okay? Джей Ди, нуждается в нас сейчас, хорошо
I just know that Meyerism helped you at a very difficult time in your life, and now the movement needs something from you. Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас.
So I don't want to make this a big thing, but someone who I'm not going to mention needs a little help. Так что, я не хочу поднимать шум, но кое-кто, о ком я расскажу, нуждается в помощи.
The world... needs... axe-handles! Мир... нуждается... в ручках для топоров!
You are jumping to conclusions and abandoning one of our own just when she needs us most. Вы исходите из поспешных выводов и бросаете её именно тогда, когда она больше всего в нас нуждается.
You understand, a woman like Olivia, you know, she... she really needs looking after. Понимаете, женщина вроде Оливии, она... она действительно нуждается в заботе.
He can make his own choices, but, in the meantime, there's a baby here that needs you, Harry. Он может сам принимать решения, но в то же время, здесь есть ребенок, который в тебе нуждается, Гарри.
She needs her five a day! Она нуждается в своих пяти в день!
One part of me needs you the other hates you! Одна часть меня нуждается в тебе, другая - ненавидит тебя.
He needs you to forgive him, Alicia. Он нуждается в твоем прощении, Алисия
He needs to go to the hospital to have an operation to decompress his brain. Он нуждается в больнице, для операции по снижению давления в черепной коробке.
I am the hero this town needs. Я герой, в котором нуждается этот город
Because the work that you're doing takes compassion and courage, and that's what that family needs right now. Потому что работа, которой ты занимаешься, требует сочувствия и храбрости, и именно в этом семья сейчас нуждается.
She needs you to defend her and quickly Она нуждается в вашей защите и немедленно.
Your daughter needs treatment now... quickly Ваша дочь нуждается в лечении... Незамедлительно.
Mr. Lutz needs rehab, not prison. И мистер Латс Нуждается в лечении Не в тюрьме
A man who needs no introduction. тот, кто не нуждается в представлении.
It doesn't mean you can't help him when he needs you. Это не значит, что он не нуждается в твоей помощи.
You would run away when she needs you the most? Ты сбежишь когда страна нуждается в тебе больше всего?