| The country needs leadership. | Страна нуждается в руководстве. |
| The world needs leadership. | Мир нуждается в руководстве. |
| This needs to be clarified. | Этот вопрос нуждается в уточнении. |
| The U.S. economy needs me. | Экономика США нуждается во мне. |
| Even Costelli needs me. | Даже Костелли нуждается во мне. |
| Cheap petrol is exactly what the world needs. | Мир нуждается в дешевом бензине. |
| Warehouse 13 needs you. | Хранилище 13 нуждается в тебе. |
| The crew needs this. | Экипаж нуждается в этом. |
| She needs her parents. | Она нуждается в своих родителях |
| He needs your support! | Он нуждается в твоей поддержке! |
| Your father needs you. | Твой отец нуждается в тебе. |
| He is the one who needs your help. | И нуждается в вашей помощи. |
| Your government needs you, sir. | Правительство нуждается в вас. |
| I bet the sink trap needs emptying. | Сифон точно нуждается в очистке. |
| And what Gotham desperately needs. | И отчаянно нуждается Готэм. |
| The kingdom needs you. | Королевство нуждается в тебе. |
| Your friend needs help. | Твой друг нуждается в помощи. |
| Swedish intelligence needs you. | Шведская разведка нуждается в тебе. |
| needs a token white person. | нуждается в символическом белом. |
| The Olaf needs a good girl. | Олаф нуждается в хорошей девушке. |
| And when someone needs a makeover | Когда кто-то нуждается в смене имиджа, |
| Somebody else needs to shine sometimes, | Кто-нибудь еще нуждается сиять иногда |
| He needs me there. | Он нуждается во мне. |
| I do! Gotham needs me! | Готэм нуждается во мне. |
| She needs me, dad. | Она нуждается во мне, пап. |