If there is anything she or your family needs, we are here to help you. |
Если она или твоя семья в чем-то нуждается, мы готовы помочь. |
Your wife needs you, and you disappear. |
Жена нуждается в вас, а вы исчезаете. |
Shallah needs money to bankroll his terrorist activities. |
Шалла нуждается в деньгах для финансирования своей террор-группировки. |
Apparently, he doesn't think he needs an invitation. |
Видимо, он считает, что не нуждается в приглашении. |
It's like, the more help he needs, The farther away he pushes me. |
Чем больше он нуждается в помощи, тем сильнее отталкивает меня. |
But your son is still out there, and he needs your help. |
Но Ваш сын все еще там, и он нуждается в вашей помощи. |
We have a mission to complete and the crew needs a leader. |
Нам нужно завершить миссию, и команда нуждается в лидере. |
He is the father that Johnny needs to know loves him. |
Он отец, в чьей любви нуждается Джонни. |
Don't let her suck you in, Marshall, she needs tough love. |
Не позволяй ей обманывать тебя, она нуждается в прочной любви. |
Maybe your mom needs you there. |
Может, мама в тебе нуждается. |
A beautiful lady like you can have any guy she wants, needs a challenge. |
Прекрасная женщина, как ты, которая может получить любого, нуждается в вызове. |
Emily may not know it now, but she still needs her father. |
Эмили, возможно, не знаешь теперь, но она все еще нуждается в ее отце. |
And now Amy needs you, so get over here. |
И теперь Эми нуждается в тебе, так что приезжайте сюда. |
She needs true protectors now more than ever. |
Теперь она нуждается в защите более, чем когда-либо. |
We just pray he gets all the help he desperately needs. |
Мы просто молимся, что он получит всю помощь, в которой так отчаянно нуждается. |
Science needs the light of free expression to flourish. |
Наука нуждается в свободной экспрессии, чтобы цвести. |
I will not desert him now when he needs me most. |
Я не изменила ему и сейчас когда он во мне нуждается больше всего. |
It's just that this case obviously needs a serious lawyer. |
Просто это дело нуждается в серьезном адвокате. |
A man I love, an alliance that my country needs. |
Человек, которого я люблю, Союз, в котором моя страна нуждается. |
Because he needs a male role model. |
Потому как он нуждается в мужском влиянии. |
Well, I think everyone needs to get taken care of sometime, even Danny. |
Ну, я думаю, что каждый человек нуждается в том, чтобы о нем заботились иногда, Даже Дэнни. |
Richards, your country needs your help. |
Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи. |
Adams is the one who needs to deal with her anger. |
Если кто и нуждается в курсах по управлению гневом, так это Адамс. |
The accountant needs them by the end of the week. |
Бухгалтер нуждается в них к концу недели. |
I guess Steve needs both of our parenting styles to balance him out. |
Я считаю, что Стив нуждается в обоих стилях нашего воспитания чтобы уравновешивать его. |