| If there is anything she or your family needs, we are here to help you. | Если она или твоя семья в чем-то нуждается, мы готовы помочь. |
| Your wife needs you, and you disappear. | Жена нуждается в вас, а вы исчезаете. |
| Shallah needs money to bankroll his terrorist activities. | Шалла нуждается в деньгах для финансирования своей террор-группировки. |
| Apparently, he doesn't think he needs an invitation. | Видимо, он считает, что не нуждается в приглашении. |
| It's like, the more help he needs, The farther away he pushes me. | Чем больше он нуждается в помощи, тем сильнее отталкивает меня. |
| But your son is still out there, and he needs your help. | Но Ваш сын все еще там, и он нуждается в вашей помощи. |
| We have a mission to complete and the crew needs a leader. | Нам нужно завершить миссию, и команда нуждается в лидере. |
| He is the father that Johnny needs to know loves him. | Он отец, в чьей любви нуждается Джонни. |
| Don't let her suck you in, Marshall, she needs tough love. | Не позволяй ей обманывать тебя, она нуждается в прочной любви. |
| Maybe your mom needs you there. | Может, мама в тебе нуждается. |
| A beautiful lady like you can have any guy she wants, needs a challenge. | Прекрасная женщина, как ты, которая может получить любого, нуждается в вызове. |
| Emily may not know it now, but she still needs her father. | Эмили, возможно, не знаешь теперь, но она все еще нуждается в ее отце. |
| And now Amy needs you, so get over here. | И теперь Эми нуждается в тебе, так что приезжайте сюда. |
| She needs true protectors now more than ever. | Теперь она нуждается в защите более, чем когда-либо. |
| We just pray he gets all the help he desperately needs. | Мы просто молимся, что он получит всю помощь, в которой так отчаянно нуждается. |
| Science needs the light of free expression to flourish. | Наука нуждается в свободной экспрессии, чтобы цвести. |
| I will not desert him now when he needs me most. | Я не изменила ему и сейчас когда он во мне нуждается больше всего. |
| It's just that this case obviously needs a serious lawyer. | Просто это дело нуждается в серьезном адвокате. |
| A man I love, an alliance that my country needs. | Человек, которого я люблю, Союз, в котором моя страна нуждается. |
| Because he needs a male role model. | Потому как он нуждается в мужском влиянии. |
| Well, I think everyone needs to get taken care of sometime, even Danny. | Ну, я думаю, что каждый человек нуждается в том, чтобы о нем заботились иногда, Даже Дэнни. |
| Richards, your country needs your help. | Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи. |
| Adams is the one who needs to deal with her anger. | Если кто и нуждается в курсах по управлению гневом, так это Адамс. |
| The accountant needs them by the end of the week. | Бухгалтер нуждается в них к концу недели. |
| I guess Steve needs both of our parenting styles to balance him out. | Я считаю, что Стив нуждается в обоих стилях нашего воспитания чтобы уравновешивать его. |